Зал астрологии с плотью и кровью - Глава 71

Глава 71

Как только господин Чжао открыл дверь, Син Сювэнь тут же нахмурилась. «Ужасно воняет!» Мусор у двери выглядел так, будто его не убирали несколько дней; неудивительно, что так плохо пахло. Она бросилась к окну. Снаружи все еще стоял густой туман, и, глядя вниз, она видела лишь безупречную белую гладь, словно шла по облакам. Однако в этой, казалось бы, идиллической картине ее обдало леденящим запахом. Она невольно чихнула.

"Ужасно воняет! Запах даже сильнее, чем в комнате!"

«Ничего не поделаешь», — пожал плечами Сяо Ляо. «Говорят, что в Яньчжэне находится крупнейшая в провинции свалка, а «Вонючий особняк» расположен прямо рядом с ней — вот почему этот чрезвычайно гуманный отель называется «Вонючий особняк», и почему аренда такая дешевая — к тому же, если прожить там достаточно долго, вонь уже не будет ощущаться».

Он постепенно терял терпение, и его слова ясно подразумевали: «Если тебе не нравится запах, не оставайся здесь. Иди спи на улице!» Конечно, он мог и не иметь в виду ничего подобного, но в сердце Син Сювэнь улыбка Сяо Ляо больше не приносила ей чувства безопасности. Она даже чувствовала, что ни одно его действие не может скрыть его ненависть к ней.

Она всегда была такой чувствительной, одержимой и чрезмерно фантазеркой женщиной.

Поэтому она рано легла спать. К счастью, мебель в комнате была чистой, и запах был не слишком сильным; иначе, даже прикосновение к грязи вызвало бы зуд по всему телу и гнойные высыпания на коже. Мужчины тихо разговаривали в гостиной; она слышала лишь гудение. Через мгновение что-то тяжелое надавило на нее, и она вдруг вытянула руки, крепко обвивая его, словно лианы.

«Не волнуйся, Сювэнь, — мужчина нежно поцеловал её в губы, — здесь ты в безопасности. Никто нас не найдёт — этот вонючий особняк станет нашим убежищем».

«Это также тюрьма на всю нашу жизнь, из которой мы никогда не сможем выбраться», — ответила она с оттенком грусти. «Послушайте, канарейка остается канарейкой, а я просто перепрыгиваю из одной клетки в другую».

«Чепуха!» — грубо осадил её мужчина поцелуем. — «Не сравнивай меня с этим мёртвым человеком! Этот вонючий особняк — наш рай, где мы будем вечно пребывать в экстазе до самой смерти».

Да, это был экстаз. Принимая его ласки, она думала: даже если трупы похоронены глубоко в земле Эдемской…

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории вонючего особняка (2)

Та ночь прошла в невообразимом безумии. В три часа утра мужчина, весь в поту, наконец отпустил её и уснул. Син Сювэнь же лежала без сна с пустыми глазами, её разум всё больше прояснялся. «Должно быть, это отвратительный запах не даёт мне уснуть», — подумала она про себя. Когда всё успокоилось, этот вездесущий запах вызвал у неё головную боль, и заснуть стало ещё труднее. Поэтому она встала и пошла в ванную, решив принять душ.

К счастью, в особняке горячая вода была доступна круглосуточно. Она отрегулировала краны горячей и холодной воды, и теплая вода мягко потекла, успокаивая ее ослабевшие конечности. Она закрыла глаза, постепенно расслабляясь. Под струями воды вонь казалась менее резкой. Возможно, Сяо Ляо был прав; как только к ней привыкаешь, вонь уже не так ужасна — на самом деле, по сравнению с опасностями снаружи, найти такое убежище, как этот вонючий особняк, ей было достаточно, не так ли?

Она провела рукой по изгибам своего тела, кожа была мягкой и упругой, гладкой, как шелк. «Какая красота!» — гордо воскликнула она. Не удовлетворившись этим, она повернулась и вышла из ванны, желая полюбоваться своей грациозной фигурой в зеркале, но в тот момент, когда она открыла глаза, она едва могла поверить своим глазам. Ее рот раскрылся от недоверия, и она издала резкий, пронзительный крик. Она увидела себя в зеркале, покрытую с головы до ног полосами багровой крови, стекающими по ее изгибам. Душевая лейка безжалостно брызгала кровью, пропитывая каждую часть ее тела и забрызгивая всю ванну каплями крови.

Пронзительный крик едва не пронзил сердце мужчины. Женщина, вся в крови, схватилась за голову и бросилась на него, крича. За ней тянулся кровавый след.

«Кровь!» — невнятно закричала она. — «Ванна полна крови!»

Она поспешно ушла, поэтому из душевой лейки все еще хлестала кровь, разбрызгивая ее по всей ванне, прежде чем она слилась в багровый вихрь и потекла в канализацию. Женщина робко прижалась к спине мужчины, а господин Чжао решительно выключил кран, а затем, с суровым лицом, начал резко ее отчитывать.

«Посмотри на себя, какой ты расточительный! Не забывай выключать кран после душа! Каждая капля воды и каждая единица электроэнергии, потребленная в этой комнате, будут за мой счёт. У меня нет столько лишних денег, чтобы ты их транжирил!»

Честно говоря, его критика была несколько чрезмерной. Однако, учитывая, что его разбудили посреди ночи, когда он крепко спал, я не буду его слишком винить.

Женщина была ошеломлена. Она смотрела на свое обнаженное тело, залитое багровой кровью, и слезы навернулись ей на глаза. Ковер под ней был пропитан кровью, и пятна крови становились все больше.

«Что ты здесь стоишь?» Мужчина схватил её и поднял. «Вытрись и ложись в постель! Перестань кричать!»

"Но эта кровь..." Женщина прикусила нижнюю губу, выглядя жалко.

Господин Чжао нетерпеливо закатил глаза. «Не вынесу! Сколько раз я должен вам это повторять, прежде чем вы поймете! Вот такого цвета горячая вода в этом вонючем особняке. Видимо, главный отопительный вентиль заржавел, из-за чего вода пахнет ржавчиной и приобрела красноватый оттенок. Но это никак не влияет на его использование — какая разница? Женщины просто поднимают шум из-за пустяков! Ляо Чэнкай все это объяснил еще до того, как мы приехали в этот вонючий особняк!»

Но вы меня не предупредили, откуда мне знать… Женщина неохотно вытерлась полотенцем, которое впитало «горячую воду» и стало ярко-красным. Неужели это действительно из-за ржавчины? Она сомневалась. С её чувствительным обонянием не было причин не почувствовать резкий запах ржавчины. Но, с другой стороны, она и крови не чувствовала.

Возможно, это действительно просто вода, обычная горячая вода.

На следующий день она встала рано. Последствия ночной стужи вызвали у нее ужасную головную боль, и она едва могла закрыть глаза до рассвета. Она не осмелилась снова чистить зубы в кроваво-красной ванной комнате и вместо этого взяла свою зубную щетку и средство для умывания и пошла в общую ванную. По пути все двери были плотно закрыты, а горы мусора снаружи свидетельствовали об уровне активности жильцов. Вскоре над ней появилась вывеска общей ванной. На стенах ванной комнаты стояли два ряда больших зеркал, обращенных друг к другу, под которыми располагались два ряда кранов и длинная общая раковина. Было еще рано, и в центре ванной стояла женщина в белом с черными волосами до ног, стоя лицом к зеркалу и медленно и тщательно расчесывая волосы расческой в форме полумесяца. Расческа была описана так подробно, потому что она была огромной; в руке женщины она выглядела как нож для арбуза. Только половина длинных зубьев была в ее волосах; Вторая половина вытянулась в воздухе, медленно двигаясь вместе с ее рукой.

Син Сювэнь вздрогнула, возможно, от холода. Она держалась на расстоянии от женщины, повернувшись к ней спиной, выбирая кран. «Столько странных людей в этом вонючем особняке», — подумала она про себя. «Неудивительно, что говорят: „Не лезь не в своё дело“». Она открыла кран и нахмурилась. Белоснежная вода, пенящаяся, как пиво, тут же залила чашку для зубных щеток. Может, в чашке был стиральный порошок? Она неохотно снова и снова мыла чашку, но вода продолжала пениться, полностью заполняя её. Может, в водопроводной воде слишком много отбеливателя? Поэтому она терпеливо ждала. Спустя более чем полминуты пена наконец исчезла одна за другой, но вода не подала признаков очищения; она была густой и белой, как молоко.

«Эй, водопроводная вода...?» Она внезапно подняла глаза и посмотрела на свое отражение в зеркале на стене, но женщины, расчесывающей волосы, нигде не было видно. Осталась лишь иллюзия зеркал, наложенных друг на друга в зеркальном мире. Однако, когда она нечаянно обернулась, ее мгновенно охватил ужас — женщина, расчесывающая волосы, стояла прямо перед ней, все еще расчесывая их!

Внезапно она почувствовала, как по ее телу пробежал холодок.

Она украдкой взглянула в зеркало. Там ничего не было — ни расчески, такой же громоздкой, как нож для арбуза, ни женщины, вообще ничего! Кровь застыла в жилах. Ей хотелось закричать, но горло так пересохло, что она не могла произнести ни звука. Стакан с холодной, как молоко, водой плескался в держателе для зубных щеток. Она сильно дрожала, боясь, что женщина обернется и подойдет к ней.

«Призрак…!» — отчаянно молилась она в своем сердце. — «У меня нет к тебе никакой обиды, никакой вражды, пожалуйста, помилуй меня и отпусти…»

Но судьба часто бывает неблагосклонна; чем больше ты чувствуешь вину, тем больше вероятность того, что тобой овладеет демон. Тихая прежде ванная комната внезапно наполнилась тяжелыми шагами, и они направлялись прямо к ней!

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории из вонючего особняка (3)

Чья-то рука легла ей на плечо.

"Ааааах!" — закричала она так пронзительно, что мужчина инстинктивно закрыл уши.

«Госпожа Чжао, это я, Сяо Ляо». Наконец она открыла глаза, и перед ней предстало темное лицо Ляо Чэнкая. Никогда прежде Син Сювэнь не была так рада его видеть. Она крепко схватила Сяо Ляо за его толстую руку, словно боясь, что он убежит, если она не будет осторожна, сжимая ее так сильно, что она почти впилась ему в кожу.

«Эта женщина!» — нервно воскликнула она. — «Призрак!»

«Госпожа Чжао, о чём вы говорите?» — Сяо Ляо выглядел совершенно озадаченным. «При свете дня где ещё могут быть призраки?»

Син Сювэнь надула губы: «Смотри, это та женщина, которая расчесывает волосы позади тебя, видишь ее?» Затем она указала на зеркало: «Но ее там совсем нет! Что же это может быть, как не призрак?»

Сяо Ляо небрежно взглянул на неё, затем выражение его лица резко изменилось. Син Сювэнь, прислонившаяся к нему, похоже, тоже почувствовала дрожь в его сердце. Сяо Ляо опустил голову и прошептал ей на ухо: «Следуй за мной и не говори ни слова».

Затем, медленно, очень медленно, они вышли из ванной комнаты. Шелест расчесываемых волос продолжался, но ни у одного из них не хватило смелости оглянуться.

Войдя в комнату Сяо Ляо, Син Сювэнь рухнула на диван, схватившись за грудь и тяжело дыша: она была в ужасе. Сяо Ляо налил ей стакан воды, и она уже собиралась поблагодарить его, но замерла. Вода была совершенно белой, как молоко. Столкнувшись с её нерешительным взглядом, Сяо Ляо почувствовал себя немного неловко.

«Мы ничего не можем с этим поделать; качество воды в Яньчжэне именно такое. Источник слишком загрязнен», — сказал он, отпивая глоток воды и медленно пережевывая. «Поэтому на водоочистной станции используют специальный отбеливающий порошок. Выглядит не очень хорошо, но на вкус не так уж и плохо».

«Это место действительно странное…» — пробормотала Син Сювэнь себе под нос. — «Не только Вонючий особняк, но и люди, которые там живут, Яньчжэнь, это место странное повсюду».

«Например, густой туман…» Сяо Ляо плюхнулся рядом с Син Сювэнь, небрежно положив руку ей за спину, — «Там круглый год туман, поэтому это место и называется «Город дыма»». Он посмотрел ей в глаза и серьезно спросил: «Тебе не страшно?»

Он внезапно сократил расстояние между ними, его взгляд стал напряженным, отчего у нее закипела страсть. Син Сювэнь всегда знала, что она красавица, привлекательная для мужчин, но разве Ляо Чэнкай не был слишком нетерпелив? Поэтому она осторожно отодвинулась и равнодушно ответила:

«С моим мужем здесь мне нечего бояться».

Сяо Ляо фыркнул и рассмеялся: «Тогда почему ты так крепко меня только что обнимал? Почему господин Чжао не пришел тебе на помощь?»

У Син Сювэнь тут же побежали мурашки по коже. Мысль о той жутковатой женщине, расчесывающей волосы, вызвала у нее дрожь. Сяо Ляо заметил ее перемену, потянулся за чашкой и взял ее за руку.

«Если бы я не приехал вовремя, тебя бы давно убила та женщина-призрак…» — прошептал он ей на ухо. — «На самом деле, я влюбился в тебя с первого взгляда, но, к сожалению, ты любовница старого Чжао… Я был без ума от тебя и даже оскорбил своих братьев. Думаешь, это было легко?»

Он прижал её к земле.

«Нет…» — слабо возразила она.

«Сювэнь, — сказал он, собравшись с духом, и ласково обратился к ней по имени, — я знаю, что ты не жена Лао Чжао и всё ещё незамужем. Так что плохого в том, чтобы я открыто добивался тебя? К тому же, Лао Чжао — безжалостный человек, который сожрёт тебя без раздумий. Я не вынесу, чтобы ты прыгнула в огненную яму!»

Женщина мгновенно пришла в себя.

Что вы имеете в виду?

Ляо Чэнкай усмехнулся; он наклонил голову и поцеловал её вишнёвые губы, и на этот раз Син Сювэнь не отказала. После невероятно долгого французского поцелуя он вытер губы, теперь ярко-красные от поцелуя, и сказал:

«Он тебе ничего не рассказывал про этот вонючий особняк?»

Мысли женщины вернулись на три дня назад. Тогда она весь день пряталась в маленькой гостинице, словно испуганная птица, и вдруг увидела господина Чжао, который, избавившись от своего обычного унылого вида, радостно сообщил ей, что есть хорошее место, где можно спрятаться, — это «Вонючий особняк»…

«Это место, где можно вместить всё, и оно совершенно не потревожено внешним миром», — сказал г-н Чжао. «Просто арендная плата…»

Однако она совершенно не поняла последнюю фразу. Сосредоточившись исключительно на собственной безопасности, она продолжала уговаривать его уйти; теперь, оглядываясь назад, возможно, она тогда не попросила достаточно ясно…

«Невозможность платить за аренду означает, что меня выселят?» — спросила она Сяо Ляо. «У меня есть деньги! Достаточно денег! Достаточно, чтобы прокормить и позаботиться обо мне до конца жизни!»

«Но ведь эти деньги теперь принадлежат семье Чжао!» — резко заметил Сяо Ляо. «Думаешь, он будет настолько добр, чтобы выплюнуть уже съеденное мясо? Даже не думай об этом!»

Женщина замолчала. Она вспомнила необоснованные обвинения господина Чжао в растрате воды; деньги, которые он так скупился, на самом деле принадлежали ей! И все же он оставил их себе!

«Арендная плата в этом вонючем особняке запредельная, — продолжил Сяо Ляо. — Такие, как мы, практически постоянно живут в этих особняках. Как мы вообще можем выходить и зарабатывать деньги? Мы все, по сути, находим работу в этих особняках. Такая красавица, как ты, — усмехнулся он, окинув взглядом её фигуру, — старик Чжао определённо нажится на тебе!»

"Я……?"

«Просто потрясающая…» Он протянул руку и обнял её за тонкую талию, ласково ответив: «В особняке столько богатых мужчин, им, должно быть, весь день душно. С такой красавицей, как ты, рядом, они готовы заплатить любую цену! А старик Чжао может только ждать, пока пересчитает свои деньги!»

Лицо Син Сювэнь внезапно помрачнело. «Что именно ты имеешь в виду? Ты думаешь, я проститутка?»

«Не сердись, Сювэнь, — усмехнулся Ляо Чэнкай, — я просто волновался за тебя! Как та женщина в белом…»

«Она точно такая же, как ты: переехала к мужу, а он проиграл в азартные игры всё их имущество. Они не могли никуда выходить, и денег на аренду не было, поэтому ей пришлось «продать себя». Ей пришлось самой зарабатывать на аренду для них двоих. К счастью, вскоре после этого её муж умер, иначе, хм, я не знаю, насколько несчастной она была бы!»

Глаза женщины расширились до размеров блюдец. "Она не призрак?"

Ляо Чэнкай широко раскрыл рот и тихо рассмеялся: «Кто тут говорит о призраках! Я просто расчесываю волосы!»

«Но это зеркало не отражает её изображение! Разве ты тоже этого не видела?»

Ляо Чэнкай обхватил ее лицо руками: «Глупышка! В зеркале нет отражения ни одного из нас».

«Здесь вообще нет зеркал! На стене висят картины, две картины, которые выглядят как зеркала!» — он снова усмехнулся, тяжело дыша.

Гнев постепенно отразился на лице женщины, отчего ее румяные щеки стали еще прекраснее.

"Ты мне лжешь? И притворяешься испуганной, будто увидела призрака?"

Ее тонкие, словно бутончики, кулаки обрушились на грудь мужчины, но Ляо Чэнкай рассмеялся, схватил ее за руку и силой притянул к себе. Его улыбка была пленительной.

"Если бы не это, как бы я сейчас держал в объятиях такую прекрасную женщину?"

«Детка, — прошептал он ей на ухо, — пойдешь со мной? Давай покалечим этого бессердечного старика Чжао».

Женщина закрыла глаза. И он поцеловал её, спускаясь по нежным изгибам её кожи.

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории вонючего особняка (4)

В этот момент предательства господин Чжао все еще крепко спал, на его губах играла самодовольная улыбка.

Он встретил Син Сювэнь на дискотеке. Она развалилась на кожаном сиденье, неторопливо потягивая свой напиток, а её длинные обнажённые ноги привлекали всеобщее внимание. По сравнению с молодыми девушками, безудержно покачивающими бёдрами на танцполе, её беззаботное поведение, несомненно, было более привлекательным. После тщательного наблюдения господин Чжао решил сделать её своей добычей.

Ее глаза были более одинокими, чем фейерверк.

Ей нравилась оживленная атмосфера ночных клубов, но она никогда там не танцевала; она элегантно одевалась, но никогда не была экстравагантной; она любила соблазнять мужчин, очаровывая их, наслаждаясь тем, что ее окружают мужчины, словно цветок, но редко переходила черту. Денег у нее хватало, но ей отчаянно не хватало любви и безопасности. Разобравшись в ее прошлом, мистер Чжао знал, что делать. Он организовал «грабеж на большой дороге», а затем героически появился, чтобы спасти ее.

Без долгих уговоров женщина послушно упала ему в объятия. Она родилась женщиной гибкой, как виноградная лоза, способной стоять твердо только прижимаясь к мужчине, словно столб. Не дожив до двадцати лет, она попала под опеку богатого бизнесмена, став его десятой любовницей. Бизнесмен купил ей квартиру в городе и давал 10 000 юаней в месяц на карманные расходы — взамен она должна была развлекать его два дня в неделю, используя свою молодость и красоту, чтобы создать для него декадентский «уютный уголок». Помимо этого, она была одинока каждый день и каждую ночь, и единственное, что помогало ей скоротать пустые часы, — это выпивка.

Появление господина Чжао заполнило пустоту в её сердце. Хотя он и не был красавцем, он был достоин уважения и силён, что само по себе делало его в сто раз лучше того старого богатого бизнесмена. Зарабатывая карманные деньги от своего «отца», с одной стороны, и получая страстные объятия от своего сильного возлюбленного, с другой, Син Сювэнь на какое-то время почти почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.

Взгляд господина Чжао метался по сторонам; должно быть, он вспоминал ту ужасную ночь.

В ту ночь, под ветром и дождем, когда двое мужчин, прижавшись друг к другу, грелись, дверь внезапно распахнулась. Богатый бизнесмен с изумлением уставился на мужчину и женщину на кровати. Вспышка молнии осветила их троих, словно три глиняные или деревянные статуи. Через мгновение двое мужчин, один старый и немощный, другой молодой и сильный, зарычали и начали драться. Когда господин Чжао наконец поднялся на ноги, его пальцы дрожали от напряжения, Син Сювэнь поняла, что у ее благодетеля изо рта идет пена, из губ течет тонкая струйка крови. Его голова безвольно свисала на шее; он был уже мертв.

Господин Чжао чуть не сломал себе кость в горле.

К счастью, похоже, что богатый человек успел погасить некоторые долги до приезда, так как в его портфеле находилось более 500 000 юаней наличными. Вместе с собственными сбережениями Син Сювэнь общая сумма составила почти 600 000 юаней. На эти деньги г-н Чжао взял Син Сювэнь за руку и пообещал отвезти её на край света.

Конечно, теперь деньги находятся под опекой господина Чжао. Кто ей сказал быть такой слабой и некомпетентной! Как мы могли позволить ей распоряжаться финансами! С её беззаботным и расточительным характером она наверняка всё растратит в мгновение ока!

Сначала они остановились в небольшой гостинице, но, увидев в газете сообщение об убийстве, немедленно собрали вещи и бежали. По пути они пережили бесчисленные часы страха и лишений, пока господин Чжао не получил приглашение от Ляо Чэнкая укрыться в вонючем особняке…

Он втайне подсчитал, что после вычета арендной платы и других необходимых расходов на этот вонючий особняк 600 000 юаней будет более чем достаточно для беззаботной, идиллической жизни в течение пяти лет. Кроме того, женщины были отличным инструментом для зарабатывания денег; бесчисленные холостяки в особняке мечтали о такой красавице, как Син Сювэнь. Если он все правильно спланирует, ему не придется беспокоиться о стабильном потоке денег!

Во сне он громко смеялся.

Когда он проснулся, Син Сювэнь неподвижно сидела на диване, холодно глядя на его спящее лицо. Ее выражение лица было совершенно спокойным, неподвижным, как озеро в безветренный день. Увидев, что он открыл глаза, она протянула ладонь. «Дай мне деньги, я хочу уйти?»

Мужчина резко сел в постели. "Выйти? Куда?"

«Куда угодно, лишь бы не в этот вонючий особняк!» — взревела женщина, словно взорвавшись. «Там грязно, воняет, и полно придурков! Я терпеть не могу находиться в таких местах!»

Мужчина попытался её утешить: «Неужели ты не можешь просто потерпеть? Мы можем выйти, когда всё успокоится! Мы сейчас в эпицентре событий, не так ли?» Видя, что эмоции женщины немного утихли, он повысил голос: «К тому же, разве ты не боишься полиции? Мы нарушили закон, мы виновны в убийстве!»

«Чего тут бояться?» — усмехнулась женщина. «Это ты его убила; меня это не касается!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения