Лан Инь Би Юэ - Глава 17

Глава 17

Yang Huan se dio la vuelta, se secó el sudor de la frente, miró a Xu Shirong y dijo en tono serio.

Xu Shirong había intuido que él tenía malas intenciones, por eso le había dado unos cuantos puñetazos. Ahora, al ver su expresión de enfado, no pudo evitar preguntarse si había exagerado. Justo cuando empezaba a sentir remordimiento, levantó la vista y vio que él la miraba fijamente al pecho. Solo entonces se dio cuenta de que, en efecto, esa persona tramaba algo. Su disculpa se desvaneció al instante y resopló con frialdad: «Has trabajado tan duro, cargando con una persona tan pesada, y aún así tienes la capacidad de hacer varias cosas a la vez». Tras decir esto, siguió caminando.

Al ver su repentino cambio de expresión, Yang Huan adivinó lo que estaba pensando. Sin embargo, era de piel dura y solo sintió un ligero rubor en las mejillas antes de lanzarse hacia ella, extender la mano para detenerla y decir con una sonrisa: "Esposa, no te enojes. Te cargaré de nuevo. Esta vez, te prometo que te seré fiel".

Al ver que volvía a ser insolente, Xu Shirong lo ignoró, le apartó la mano de un manotazo y aceleró el paso, dejando atrás a Yang Huan. Tras cruzar la puerta de la ciudad, vio una carreta de bueyes cargada de leña que se dirigía a la oficina del gobierno del condado. Preguntó si iba en la misma dirección y se subió a la parte de atrás. Yang Huan la vio desde lejos, le gritó varias veces y, al ver que no se detenía, corrió sin aliento un rato antes de alcanzarla, subirse a la carreta y sentarse junto a Xu Shirong.

El conductor, al ver que Xu Shirong era una mujer soltera que iba en la misma dirección, la dejó sentarse. De repente, notó que alguien más había subido detrás de él. Se giró para mirar y, justo cuando iba a preguntar, se dio cuenta de que el perfil de la mujer se parecía al del magistrado del condado que había visto hacía unos días mientras observaba el alboroto fuera del juzgado. Antes de que pudiera verla mejor, Yang Huan arqueó las cejas y gritó: "¿Qué miras? ¡Sigue conduciendo!".

El conductor se sobresaltó, pues pensaba que solo la había llevado por amabilidad, y ahora lo regañaban por siquiera mirarla. Estaba a punto de detener al buey y dejarla ir cuando vio que la mujer se volvía hacia él y le decía: «Tío, mi marido acaba de tomar la medicina equivocada y empezó a morder a todo el que veía. Por favor, no se lo tome a mal. Lo siento».

El conductor, al ver que la mujer hablaba con tanta amabilidad, se tranquilizó un poco. Al observarlos, la mujer hacía pucheros y el hombre la miraba expectante, intentando calmarla. Parecían una pareja joven que acababa de tener una discusión. Así que negó con la cabeza, dejó de mirarlos, chasqueó el látigo y aceleró la carreta.

Cuando llegaron a las inmediaciones de la oficina del gobierno del condado, ya anochecía. Xu Shirong agradeció al conductor y entró por una puerta lateral. Yang Huan lo siguió apresuradamente, arrojando la cesta que llevaba al cocinero. Después de que ambos se bañaran y se cambiaran de ropa, el cocinero ya había preparado el contenido de la cesta como guarnición para la cena.

Los dos habían estado fuera todo el día y solo habían comido unos bollos al vapor que habían traído esa mañana; ahora estaban hambrientos. El cocinero cortó las colas de los caracoles, los salteó en aceite, les echó sal, añadió agua, lo llevó a ebullición y lo vertió en un tazón grande. Unas cebolletas verdes flotaban en la superficie aceitosa de la sopa, dándole un aroma fresco. Los cangrejos de arena se hirvieron y se sirvieron con salsa de soja y vinagre, mientras que los peces saltarines se cocinaron en vino de arroz glutinoso dulce, con un sabor delicioso. Xu Shirong comió dos tazones de arroz antes de dejar el suyo, cogió unos caracoles, les extrajo la carne con calma y se los comió. Miró a Yang Huan, que estaba frente a ella, y casi se echó a reír.

Resulta que comer caracoles requiere habilidad. Los principiantes a menudo no saben cómo, y por mucho que lo intenten, la carne del caracol simplemente no sale de la concha. Yang Huan era uno de ellos. Tokio está tierra adentro, y los caracoles son raros, especialmente porque se consideran un alimento común. Incluso cuando los comía, siempre eran los grandes caracoles de campo que ya habían sido abiertos, la carne extraída y cocinada. Nunca antes había comido un caracol negro tan pequeño. Ahora, tomó uno y se lo metió en la boca, succionando con fuerza hasta sudar profusamente, pero la carne del caracol no salía. En cambio, rodó por su garganta, casi ahogándolo. Frustrado y enojado, lo escupió. Levantó la vista y vio a Xu Shirong mirándolo con una media sonrisa. Sus ojos se movieron rápidamente y dijo con una sonrisa lasciva: "Esposa, eres muy hábil. ¿Cómo puedes succionar esto con tanta suavidad? ¿Por qué no succionas un poco de carne y me la das de comer para que yo también pueda probarla?"

Justo cuando él estaba hablando, la cocinera salió de la cocina. Al oír esto, soltó una carcajada y se dio la vuelta rápidamente. Xu Shirong pretendía verlo hacer el ridículo, pero en cambio, sintió repulsión. Le escupió, lo maldijo por su indecencia y se levantó para dejarlo atrás.

Desde que llegó, se había acostumbrado a acostarse temprano. Después de un largo día de trabajo, sentía aún más sueño tras comer y descansar. Cerró la puerta con llave y se fue a la cama temprano. Justo cuando bajaba las cortinas, oyó que llamaban a la puerta. Pensando que era Xiao Que, abrió con pereza.

"Querida esposa, hoy estoy muy feliz..."

La voz de Yang Huan resonó desde fuera de la puerta.

Xu Shirong hizo una pausa por un momento y luego dijo con calma: "Después de un día de diversión, por supuesto que lo pasé bien".

"Jiaoniang, no puedo dormir..."

"Mmm. Ve a buscar a otra joven fuera del yamen, llévala contigo por toda la ciudad y se quedará dormida naturalmente cuando regresemos."

Tras una pausa, alguien que estaba fuera de la puerta volvió a decir: "Jiao Niang, abre la puerta y habla conmigo, solo habla..."

Xu Shirong se giró hacia adentro, se cubrió con una manta fina, cerró los ojos y dijo con pereza: "Si vas a hablar, puedes hablar a través de la puerta. Te escucho".

Yang Huan intentó la misma táctica de nuevo, pero esta vez no le salió tan bien como anoche. Llamó a la puerta varias veces, pero no se oyó nada dentro. Pensó en abrirla a patadas, pero no se atrevió. Rodeó la puerta dos veces y, de repente, vio a Xiao Que asomándose por el pasillo. Tosió, se puso las manos a la espalda y salió lentamente.

Yang Huan no se había olvidado de la construcción del malecón. Xu Shirong solo le había insistido dos veces, y en dos días, el magistrado del condado de Mu redactó un memorándum dirigido al gobierno prefectural, argumentando con vehemencia la importancia del malecón. Tras unos diez días sin respuesta, envió dos memorándums más. Esta vez, Tongzhou sí envió una carta, pero no era una respuesta del gobierno prefectural sobre el memorándum; en cambio, era una carta dirigida a Yang Huan y su esposa.

La carta la escribió la señora Lu, prefecta de Tongzhou. En ella, decía ser prima lejana de la señora Xu, madre de Jiao Niang. De jóvenes, se visitaban con frecuencia, pero tras casarse, vivieron lejos la una de la otra y rara vez mantenían contacto. Unos días antes, había recibido una carta de la señora Xu en la que le informaba de que su sobrina había ido a Tongzhou con su marido para ocupar su puesto. Se alegró mucho. Como el tercer día del mes siguiente sería el quincuagésimo cumpleaños de la prefecta Lu, les escribió una carta invitando a su sobrina y a su yerno a visitar Tongzhou para recordar viejos tiempos.

Tras leer la carta, Xu Shirong recordó que hacía unos meses, al salir de la residencia del Gran Comandante, la señora Xu había mencionado discretamente la existencia de una prima en la prefectura de Tongzhou. Le preocupaba que, una vez que Xu Shirong llegara al condado de Qingmen, lejos de su familia materna y sin su apoyo, pudiera sufrir a manos de Yang Huan. La señora Xu le dijo que hablaría con esa prima y le pediría que estuviera al tanto de la situación. En aquel momento, Xu Shirong asintió distraídamente y lo había olvidado por completo. Solo al recibir la carta hoy recordó que aquello había sucedido.

Xu Shirong dejó la carta, pero Yang Huan la recogió y la leyó una y otra vez antes de gritar en voz alta: "Pequeño Gorrión, date prisa y empaca tus cosas para la señora y para mí. Nos vamos mañana".

Xiao Que respondió y estaba a punto de darse la vuelta y marcharse cuando Xu Shirong la detuvo, frunciendo ligeramente el ceño. «Aunque vayas, todavía faltan siete u ocho días para el tercer día del mes que viene. ¿Por qué tanta prisa? La prefectura de Tongzhou está a solo uno o dos días de aquí».

Yang Huan dijo con seriedad: "No lo sabes, mi solicitud oficial a la prefectura para que asigne fondos para la reparación del dique se presentó hace mucho tiempo, y la prefectura aún no ha dicho nada. Tengo que ir a investigar personalmente para averiguar qué significa. Si nos quedamos aquí sentados, nunca obtendremos la aprobación. Bien podríamos aprovechar esta oportunidad para ir a analizar la situación".

Xu Shirong lo miró, notando su expresión seria y que, aunque sus palabras eran algo bruscas, sonaban razonables. Tras pensarlo un momento, asintió. Yang Huan, radiante de alegría, le pidió a Xiao Que que empacara sus cosas con prisa.

Sus palabras, aunque aparentemente sinceras, estaban teñidas de segundas intenciones. Desde que llegó a este condado, si bien ocasionalmente veía peonías y árboles de osmanto, estos palidecían en comparación con Tokio. Apenas había un puñado de calles decentes y ningún lugar donde ir de ocio; se sentía asfixiado. Entonces, al recibir la invitación, pensó que, aunque la prefectura de Tongzhou no fuera tan próspera como Tokio, seguía siendo el centro de una prefectura, sin duda mejor que el condado de Qingmen. Siendo un hombre impaciente, una vez que lo pensó, no pudo contenerse y quiso ir de inmediato. Cuando Xu Shirong le hizo una pregunta, no dudó, abrió la boca y soltó una larga serie de argumentos. Al ver que efectivamente la había convencido, se llenó de alegría.

Aquella noche no se dijo nada más. A la mañana siguiente, Yang Huan confió los asuntos de la oficina del condado al magistrado Mu, cargó las pertenencias en el carruaje de Xiao Que y Xu Shirong viajó en otro carruaje. Él mismo montó a caballo, llevando consigo a Er Bao, y se dirigió a la prefectura de Tongzhou. Los vecinos, al enterarse de que el magistrado del condado se dirigía personalmente a la prefectura de Tongzhou para interceder por el pueblo, corrieron la voz rápidamente, y pronto un gran número de aldeanos se reunieron para despedirlo, permaneciendo en el condado de Qingmen hasta el mediodía.

Yang Huan inicialmente planeaba encontrar un lugar más animado para relajarse, y su súplica a la gente era solo algo secundario. Pero ahora, al ver cuánto lo querían los aldeanos y con qué anhelo lo miraban, no pudo evitar sentirse avergonzado. Se golpeó el pecho y dijo en voz alta: "Compatriotas, no se preocupen y vuelvan a casa. Si yo, Yang Huan, no recibo la orden de reparar el dique esta vez, ¡cambiaré mi nombre!".

Los residentes del condado que acudieron a despedirlo se mostraron profundamente agradecidos al saber que el magistrado del condado estaba tan entregado al servicio del pueblo. Todos se arrodillaron para decirle adiós y solo regresaron a casa cuando el carruaje y las figuras a caballo habían desaparecido a lo lejos por el camino oficial.

Capítulo veintiocho

El grupo viajó a gran velocidad hasta el anochecer. Cuando aún se encontraban a unos veinte o treinta kilómetros de la prefectura de Tongzhou, pasaron por un pueblo de mercado. Al ver que ya era de noche, se dieron cuenta de que si continuaban, no podrían llegar a la ciudad ni encontrar un lugar adecuado donde alojarse. Preguntaron y descubrieron que solo había una posada decente en el pueblo, así que se dirigieron allí para descansar esa noche y continuar su viaje temprano a la mañana siguiente.

El carruaje de Xu Shirong se detuvo frente a la posada. Observó cómo Yang Huan y Erbao entraban al vestíbulo para tomar sus habitaciones, pero no habían salido en un buen rato. Sintiendo algo extraño, bajó del carruaje y llamó a Xiao Que para que entrara y viera qué sucedía. Justo cuando daba un paso, varios caballos altos se abalanzaron sobre ella por detrás, aparentemente buscando también un lugar para descansar. Iban tan rápido que, si no hubiera esquivado con rapidez y el jinete de delante no la hubiera visto y disminuido la velocidad, habría perdido el equilibrio. Aun así, los caballos la golpearon, y Xu Shirong no pudo evitarlo, retrocediendo varios pasos antes de caer al suelo.

Xiao Que quedó atónita ante la escena. Al ver a Xu Shirong caer al suelo y no poder levantarse durante un buen rato, con una expresión de dolor, finalmente reaccionó. Se acercó para ayudarla a incorporarse mientras se volvía para gritarle al hombre que seguía montado a caballo: "¿Te alojas en una posada o te has reencarnado? ¿Estás ciego? ¡Te has topado con mi señora!".

El jinete era un joven de veintitantos años. Se sentía un poco culpable por haber chocado con alguien, pero la reprimenda de Xiao Que solo avivó su ira. Chasqueó el látigo y resopló: "¿Quién le dijo que no mirara por dónde iba? Yo venía claramente hacia aquí, y aun así tuvo que chocar conmigo. ¿Qué me importa a mí? ¡Gorda! ¿Acaso estás conspirando con esa mujer para extorsionarla?".

Xiao Que se enfureció tanto al oír al hombre culpar de todo a su esposa, no solo intentando eximirse de toda responsabilidad sino también acusándola falsamente de extorsionarla, que se olvidó por completo de Xu Shirong y se levantó bruscamente para empezar a maldecir de nuevo.

«Pequeño Gorrión, sí que iba demasiado rápido hace un momento y no me fijé en nada. No tiene nada que ver con esta persona. Deja de discutir». Xu Shirong ya se había puesto de pie, apoyándose en la cintura, y frunció el ceño. Tras decir esto, se dio la vuelta y entró en el salón principal sin siquiera mirar al hombre ni a los jinetes que lo seguían.

Al ver que su ama ya se había dado la vuelta y había entrado, Xiao Que escupió al hombre y luego, enfadada, corrió a ayudar a Xu Shirong.

Xu Shirong se había caído al suelo, pero no estaba gravemente herida. Le dolían las nalgas por el golpe y tenía la muñeca ligeramente torcida por haberse apoyado, pero no era una lesión grave. No era de las que se preocupaban por los detalles, y una vez recuperada, se levantó por sí sola, demasiado perezosa para discutir con los jinetes de la entrada. Sin embargo, al entrar en el vestíbulo, se molestó bastante. Yang Huan estaba discutiendo con quien parecía ser el posadero. Este parecía algo avergonzado, juntando las manos en señal de disculpa, repitiendo: «Por favor, perdóneme, señor, por favor, perdóneme. Es que todas las habitaciones de primera clase de nuestra posada están reservadas. Sentimos mucho haberle causado molestias…»

Xu Shirong llegó detrás de Yang Huan y lo oyó golpear el mostrador con fuerza, diciendo furioso: "¿Quién ocupa una habitación y no vive en ella? ¡Tengo dinero, te doy el doble de la tarifa de la habitación, desalójala!"

"Oh, señor, soy un poco miope. Aunque solo me importa el dinero, también sé que rige la regla de 'el primero que llega, se lo lleva'. Como ya he cobrado a alguien, no puedo cambiar de dueño esa habitación bajo ninguna circunstancia. Si cree que mis otras habitaciones no son lo suficientemente buenas, le daré la mía. ¿Le parece bien?"

"¡Bah! Me parece repugnante esa marca; incluso tiene un hedor que apestaría hasta a mi esposa..."

Xu Shirong ya estaba molesto por su discusión con el posadero por unas cuantas habitaciones, pero cuando lo oyó decir esto, se quedó perplejo por un momento y luego dijo: "Posadero, simplemente elija las habitaciones más limpias de las que quedan. Como su habitación 'Tianzi' ya está reservada, no hay problema. ¿Cómo puede obligar a alguien que llegó más tarde a ocuparla?".

Ella habló mitad con el posadero y mitad con Yang Huan. Yang Huan se giró y la vio allí de pie, mirándolo con una expresión ligeramente disgustada. Se acercó rápidamente y susurró: «Jiaoniang, sé que siempre eres muy limpia. Este lugar no es muy agradable para empezar, y si la habitación está aún peor, me temo que no te acostumbrarás».

Xu Shirong ya conocía el comportamiento de Yang Huan; la mayor habilidad de este hombre era decir una cosa y pensar otra. Incluso si realmente estuviera pensando en ella ahora, no estaba convencida. Simplemente dijo: «Cuando viajas, ¿por qué ser tan exigente? Con que tengas dónde dormir, me basta». Luego se dirigió al posadero y dijo: «Necesito tres habitaciones».

Al oírla decir eso, Yang Huan no tuvo más remedio que rendirse. Inesperadamente, el tendero hojeó el libro y negó con la cabeza, diciendo: "Antes quedaban algunas, pero después de lo que estuvimos discutiendo, solo quedan dos habitaciones".

Xu Shirong había planeado originalmente compartir habitación con Xiao Que, Yang Huan con otra y Er Bao con el cochero. Ahora que sabía que solo quedaban dos habitaciones, dudó. Justo cuando Yang Huan estaba a punto de estallar de nuevo, oyó a alguien a sus espaldas decir en voz alta: «Mi primo chocó accidentalmente con la señora hace un rato, pero por suerte, la señora fue magnánima y no te lo reprochó. Si la señora necesita estas habitaciones de primera clase, se las cedo como disculpa».

Xu Shirong se giró y alzó la vista. Vio a varios hombres entrar a grandes zancadas en el salón principal. El que iba al frente era corpulento, de rostro afilado y ojos penetrantes. Parecía tener unos treinta años. Junto a él estaba el joven que había chocado con ella y discutido con Xiao Que antes. Detrás de ellos iban varios hombres que parecían ser sirvientes. El hombre que había hablado antes debía de ser este.

«Oh, tercer amo, ¿ha llegado? Le hemos reservado una habitación». El posadero parecía conocer muy bien al hombre y se apresuró a saludarlo.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения