Летающий генерал Фэнчэн - Глава 65
Посланник встал, побледнев, поспешно поклонился и ушел.
Сунь Цзя покачал головой: «Цзюньюй, боюсь, с твоим поведением он преувеличит и донесет на это властям».
Цзюньюй беспомощно сказал: «Если мы этого не сделаем, боюсь, они не сдадутся и будут снова и снова посылать людей, чтобы нас уговаривать, что создаст неловкую ситуацию для всех».
Сунь Цзя добавил: «Недавно Чжу Юй возглавил свои войска и захватил несколько городов на северо-западной границе».
«Я категорически не хочу с ним лично драться. Поэтому я покидаю Феникс Виллидж».
«Я тоже этого не хотел. Хотя он никогда с детства с нами не ладил, я и представить себе не мог, что однажды он станет нашим злейшим врагом», — сказал Сунь Цзя с кривой улыбкой. «А есть ли в лагере Северо-Западной армии хоть кто-нибудь способный с ним сразиться?»
Цзюньюй на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Среди Северо-Западной армии Чжан Юань — самый способный стратег. При помощи Чжоу Иды, Линь Баошаня и других, если двор умело их использует, Чжу Юй не обязательно одержит верх».
Это также стало главной причиной, по которой она решительно ушла со своего официального поста.
Она рассмеялась: «Что касается армии Феникса, то тебе, Сунь Цзя, вполне достаточно».
У Сунь Цзя не было слов, чтобы убедить его, поэтому ему оставалось только поспешить и догнать тайного посланника.
Шу Чжэньчжэнь вошла в комнату только после того, как фигура Сунь Цзя полностью исчезла из виду.
«Цзюньюй, боюсь, как только тайный посланник доложит вам, император немедленно начнет искать с вами неприятности».
Цзюньюй сел рядом с ней и рассмеялся: «Так что, сестра Шу, нам лучше начать новую жизнь в другом месте».
Шу Чжэньчжэнь кивнула. Она, вместе с молодым господином Нонъином и Лу Лином, последние несколько дней занималась этим делом. Она сказала: «Молодой господин Нонъин отправился за лекарством для вас. Мы сможем отправиться в путь, как только он вернется».
Цзюньюй вдруг рассмеялся: «Сестра Шу, вы заметили? Вы, господин, Лу Лин, Фэй Янь, Мань Цин и остальные — все одни. Это хорошо, мы можем жить где угодно, и нам не нужно слишком беспокоиться».
«Это настоящая удача среди несчастий!» — с глубоким волнением сказала Шу Чжэньчжэнь. «Посмотрите на премьер-министра Чжу: когда он пал, спаслись только он и двое его сыновей, а более тысячи его родственников были казнены. Хотя мы потеряли много семейного счастья, нам повезло быть свободными и не обремененными. По крайней мере, мы не боимся быть казненными вместе со всей нашей семьей».
«Поэтому нам следует тщательно все спланировать и найти мирное место подальше от здешних конфликтов, разве это не было бы лучше!»
***************************************************************************
Глава 207: Туосанг, я пришел тебя навестить.
Впервые почти за год Цзюньюй почувствовал спокойствие и радость: «Сестра Шу, я снова ухожу, а когда вернусь, мы сможем уехать».
"куда ты идешь?"
«Мне нужно навестить Туосанга. Через два месяца годовщина его смерти, и я должен увидеть его в последний раз».
«Давай, но что, если господин Ноньгын вернется и не сможет тебя найти?»
«У господина есть свой способ связаться со мной, и я обязательно свяжусь с ним незамедлительно, где бы я ни находился. Не беспокойтесь».
Цзюньюй села на лошадь, и Сяошуай покинула деревню Феникс. Ранним летом гора Феникс была усыпана полевыми цветами и пышной листвой. Она глубоко вдохнула свежий воздух на лесной тропинке и вдруг поняла, что эта тропинка, заросшая розами и полевыми цветами, — именно то место, куда Туосан проделал долгий путь, чтобы встретиться с ней в тот праздник середины осени.
Она улыбнулась и сказала себе: «Туо Сан, я иду тебя навестить. Разве ты не рад?»
В лесу цветущие розы колыхались на ветру, словно безмолвно отвечая на ее слова.
Храм Тиема.
Разрушительный пожар прошлого года превратил некогда великолепный храм в руины. Ворота храма Тьема обветшали, а окрестности опустели и запустели. В последовавшей битве погибло почти все из более чем тысячи монахов храма Тьема, и только настоятель вернулся в Священный дворец с Ся Ао и другими, чтобы продолжить свою духовную практику. Теперь храм Тьема совершенно пуст и разрушен.
Цзюньюй шел вдоль разрушенных стен и руин, и вдали он увидел сандаловое дерево перед главным залом. Из срубленного пня уже проросло множество новых ветвей, а некоторые из быстрорастущих тонких веток достигли высоты более метра.
У мертвого дерева могут появиться новые почки, но умершего человека нельзя вернуть к жизни.
Цзюньюй внимательно осмотрела окрестности; именно здесь был кремирован Туосанг. Пепел от кремации давно уже развеяли ветер и дождь. Она вдруг вспомнила, что Туосанга плотно завернули в несколько слоев ткани и бросили в огонь, но он почти мгновенно исчез без следа. В то время, в своем горе, она не заметила ничего странного, но теперь, успокоившись, задумалась: что за огонь мог так быстро привести к полному кремированию человека? В конце концов, даже «реликвии» Туосанга так и не были найдены.
Она достала из-под груди нефритовую шкатулку, открыла её и посмотрела на огненно-красный цветок. Этот цветок был очень странным; он никогда не увядал. Но почему-то ей, в отличие от Ся Ао и остальных, никогда не приходило в голову, что Туосанг превратился в этот цветок.
Несмотря на множество странных и необъяснимых вещей в их секте, ей было совершенно невозможно поверить, что Туосанг превратится в цветок. Она покачала головой, подумав, что, возможно, ее скептицизм проистекает из того, что она не является верующей. Но если Туосанг не превратится в цветок, то куда же денется его «реликвия»?
Она посмотрела на пышную зелень сандалового дерева и вздохнула: «Туо Санг, даже на мертвом дереве могут появиться новые почки, а человека вернуть к жизни невозможно!»
Глава 208: Кто здесь?
Солнце медленно садилось за горы.
Цзюньюй положила «Погоню» на землю и небрежно присела, прислонившись к пню сандалового дерева. Она посмотрела на новые ветви сандала, и последние лучи солнца окрасили пустой, полуразрушенный храм в слабый золотистый оттенок, восстанавливая часть мистической ауры древнего храма.
«Туо Сан, я останусь здесь с тобой на ночь!» С наступлением ночи и постепенно нарастающей усталостью Цзюньюй закрыл глаза, прислонился к пню и заснул.
Спустя очень долгое время она вдруг почувствовала крайне странную атмосферу.
«Кто, кто здесь?»
Она открыла глаза и вскочила на ноги. Наступил рассвет, утренняя роса была густой, и пустой Храм Железного Коня оставался в тишине, лишь ее собственный голос долгое время эхом разносился по залу.
Она сделала несколько шагов вперед, но в руинах храма Тиема не было ни одной вороны или воробья, не говоря уже о человеческой фигуре.
Она потрогала волосы, покрытые туманом, и посмотрела на мрачное небо на востоке. День был облачный.
Неторопливый песик увидел ее, издал долгий вой, и звук разнесся далеко и широко.
«А кто бы сюда пришел?» Она горько усмехнулась, снова посмотрела на сандаловое дерево и пробормотала: «Туо Сан, может быть, я уеду очень-очень далеко и больше никогда тебя не увижу».
Подул порыв ветра, и листья вокруг тихо зашуршали, словно сдерживаемые рыдания.
Услышав шелест ветра, Цзюньюй улыбнулся и сказал: «Туосан, тебе грустно? Но как бы тебе ни было грустно, я больше к тебе не приду. Кто тебе сказал меня бросить?»
На этот раз даже шелест листьев исчез.
Цзюньюй сделал несколько шагов, затем остановился, оглянулся и зашагал прочь.
***************************************************************************
Глава 209: Отравление
Впереди находилась префектура Синин. Цзюньюй сдержал лошадь и взглянул в ту сторону, но в итоге развернулся и направился в другую сторону.
Около полудня Цзюньюй прибыл в единственную гостиницу в пустыне. Из-за возобновившихся боев в этой простой гостинице осталось мало путников.
Как только он сел и выпил чашу чрезвычайно горького чая, у дверей внезапно поднялось облако пыли, и издалека подбежали несколько всадников. Под восторженные приветствия трактирщика вошли пятеро крепких мужчин, предводителем которых был не кто иной, как Сунь Цзя.
«Сунь Цзя!»
«Джунью!»
Голос Сунь Цзя звучал даже более восторженно, чем голос Цзюнь Ю. Она тут же села на стул рядом с ней, выпила три большие чашки чая и громко воскликнула: «Как же мне хочется пить!»
«Сунь Цзя, зачем ты здесь?»
«Я прибыл сюда по приказу. Это долгая история».
Выяснилось, что несколько дней назад Чжу Юй захватил несколько городов на северо-западе, что привело в ярость двор, который приказал северо-западному гарнизону сделать все возможное, чтобы отразить нападение Чжу Юя. Однако из-за углубляющихся конфликтов между командующим и Линь Баошанем и другими, они часто расходились во мнениях и мешали друг другу, что привело к нескольким поражениям Чжу Юя. Император пришел в еще большую ярость, понизив в звании Линь Баошаня и других, а затем отправив генерала Мэя, отца наложницы Мэй, командовать северо-западной армией. Прибыв к северо-западной армии, генерал Мэй немедленно начал планировать крупное сражение, стремясь нанести Чжу Юю сокрушительный удар. Поэтому двор подготовил отправку 10 000 элитных солдат из армии Феникса на запад для оказания поддержки.
Получив приказ, Сунь Цзя несколько дней путешествовал, чтобы сначала осмотреть местность на северо-западе и составить себе четкое представление о ситуации.
Цзюньюй взглянул на нескольких крепких мужчин в штатской одежде за другим столом. Все эти лица были ему незнакомы; он никогда раньше не видел их в армии Феникса.
Выражение лица Сунь Цзя было несколько неестественным, но он тут же сказал: «Все эти братья — новые члены армии Феникса. Цзюньюй, ты с ними ещё не знаком».
Мужчины торжественно ответили: «Мы давно восхищаемся славным именем маршала Цзюня…»
Цзюньюй покачал головой и улыбнулся: «Я больше не маршал, поэтому такие формальности не нужны».
«Но в сердцах армии Феникса вы навсегда останетесь «Летающим командующим города Феникс». Если бы вы всё ещё были в Северо-Западной армии, как бы Чжу Юй смог добиться такого стремительного и неудержимого продвижения?» — сказал Сунь Цзя. «После того, как вы покинули деревню Феникс, императорский двор отправил ещё несколько групп людей, чтобы пригласить вас обратно на передовую. Боюсь, вы просто не смогли остаться в стороне…»
Цзюньюй вздохнул: «На самом деле, в Северо-Западной армии много талантливых людей, но двор не использует их потенциал в полной мере. Почему же он должен сосредотачиваться только на мне?»
Линь Баошань когда-то был близким соратником премьер-министра Чжу, но его отношение к нему полностью изменилось после того, как Цзюньюй присоединился к Северо-Западной армии. Именно поэтому Цзюньюй избежал бедствия, постигшего семью Чжу. Однако император все еще питал к нему некоторое подозрение, и, учитывая недавние поражения, простое понижение в должности уже было мягким наказанием. После понижения Линь Баошаня в должности Цзюньюй предположил, что у Чжан Юаня, Чжоу Иды и других останется еще меньше свободы действий. Теперь же командованием был генерал Мэй, и у него были давние отношения с вышестоящим офицером. Что произойдет, если они объединят силы?
Цзюньюй немного подумал, когда вдруг услышал крик Сунь Цзя: «В этом отвратительном месте даже чай такой горький, лучше уж выпить алкоголя».
Цзюньюй очнулась от оцепенения и рассмеялась. Внезапно Сунь Цзя волшебным образом достала из-под стола две банки вина и протянула одну Цзюньюй: «Попробуй это? Один брат специально привёз мне Фэньцзю из Шаньси…»
Цзюньюй знала, что Сунь Цзя много пьет и часто берет с собой в дорогу изысканные вина, собранные в разных местах. Она открыла бутылку и тут же почувствовала насыщенный, но не приторный аромат. Она невольно воскликнула: «Превосходное вино!»
Сунь Цзя громко рассмеялся, запрокинул голову назад, сделал большой глоток и громко сказал: «Пейте сегодня, ведь завтра мы можем умереть! Сколько солдат вернулось с древних сражений? Официант, принесите нам все лучшие блюда, которые сможете найти».
В такой простой пустынной гостинице, естественно, не подавали никаких изысканных блюд; подавали тарелку желтой говядины, тарелку копченых побегов бамбука и тарелку арахиса.
Они вдвоём с удовольствием пили простую еду.
Выпив большую часть кувшина вина, Цзюньюй взяла кусочек копченого бамбукового побега, но ее рука задрожала, и побег упал на стол. Она покачала головой и снова потянулась за палочками, но на этот раз рука, державшая палочки, слегка дрожала, словно она никак не могла дотянуться до тарелки, как бы ни старалась.
У меня начали неметь руки, но я прекрасно понимал, что не пьян; меня отравили.
***************************************************************************
Глава 210: Сунь Цзя и премьер-министр Чжу
Она подняла взгляд и посмотрела в противоположную сторону. Сунь Цзя уже встал и отошел в сторону, в его глазах читались боль и стыд. Несколько крепких мужчин в штатской одежде, которые были с ним, также отступили в сторону, встав рядом с Сунь Цзя, каждый с яростным взглядом и оружием в руках.
Цзюньюй погладила «Погоню за летающей птицей» и взглянула на Сунь Цзя. Сунь Цзя не осмелилась встретиться с ней взглядом и отвернула голову. Цзюньюй мысленно вздохнула, осталась сидеть спокойно и медленно закрыла глаза.
……………………
Воздух вокруг нас затих.
Цзюньюй закрыл глаза и замер, с его лица стекали крупные капли пота.
Несколько крепких мужчин в штатской одежде обменялись взглядами, все уставились на длинный меч в руке Цзюнь Юя, никто не осмеливался сделать первый шаг. Сунь Цзя стоял в стороне, с выражением боли и безразличия на лице.
Сунь Цзя был родом из Чанъаня. Он рано потерял отца и воспитывался овдовевшей матерью. В восемнадцать лет он был заключен в тюрьму и приговорен к смертной казни за убийство. Премьер-министр Чжу любил спасать из числа приговоренных к смертной казни высококвалифицированных мастеров боевых искусств, чтобы обучать их как элитных воинов, и Сунь Цзя был одним из таких спасенных заключенных.
Увидев, что у Сунь Цзя осталась только мать-вдова, премьер-министр Чжу купил ей дом, чтобы она могла спокойно наслаждаться старостью. Потрясенный двойной добротой – спасением своей жизни и заботой о матери – Сунь Цзя, естественно, присягнул премьер-министру Чжу, став одним из его самых тайных приспешников.
Премьер-министр Чжу был проницательным и расчетливым. Зная, что он и его сын были одноклассниками в детстве, он опасался, что его личность будет раскрыта, и никогда не пускал его в резиденцию премьер-министра. Вместо этого он тайно организовал контакты с определенными людьми. Даже Чжу Юй не знал, что он был доверенным лицом резиденции премьер-министра.
За годы службы Сунь Цзя выполнила ряд важных задач для премьер-министра Чжу, заслужив его глубокую признательность. Позже, когда военная мощь Цзюньюй возросла, премьер-министр Чжу, опасаясь, что она станет серьезной угрозой, организовал вступление Сунь Цзя в Армию Феникса. Опираясь на свои навыки боевых искусств и дружеские отношения с Цзюньюй, которые связывали их с детства, Сунь Цзя быстро завоевала доверие Цзюньюй и постепенно взяла под контроль армию.
В тот период премьер-министр Чжу тайно несколько раз отдавал Сунь Цзя приказы об убийстве Цзюньюя, но Сунь Цзя просто не мог заставить себя это сделать. Он лишь утверждал, что Цзюньюй был высококвалифицированным мастером боевых искусств и очень осторожен, поэтому у него не было возможности осуществить свой план.
«Сунь Цзя, что происходит?»
Крепкий мужчина, заметив слабый пар, поднимающийся над головой Цзюнь Ю, прошептал: «Это плохо. Может быть, он использует свою внутреннюю энергию для выведения токсинов?»