Летающий генерал Фэнчэн - Глава 83
***************************************************************************
Глава 293: Лицом к Чжу Юю, часть 2.
Цзюньюй улыбнулась и последовала за другими генералами, чтобы посмотреть на Туосана. Туосанг кивнул ей, в его глазах мелькнула нежная улыбка, после чего он повернулся к толпе и красноречиво произнес речь.
Генералы одобрительно кивнули, понимая, что этот «молодой господин Цзюнь» так хорошо разбирается в боевой обстановке. Его предложения по скоординированным операциям между арбалетной кавалерией и колесницами, а также по атакам и окружению легкой и тяжелой кавалерией, не были просто риторикой. Они основывались на имеющихся запасах армии и принципе доступности местных ресурсов, а также на глубоком изучении стратегически важного рельефа севера. Эти предложения были вполне способны обеспечить достижение целей по созданию тупиковой ситуации и проведению дальних рейдов.
Когда Цзюньюй впервые прибыл на северо-западное поле боя, северо-западная армия состояла исключительно из пехоты, кавалерия использовалась только для связи и оповещения, а боевых коней остро не хватало. Пехота могла только обороняться, но не атаковать, что делало её неспособной вести войну на дальние расстояния. Поэтому в сражениях против Чжэньмутиэра она часто занимала пассивную позицию.
После крупной победы в городе Юйшу армия племени Чицзинь была изгнана. Цзюньюй немедленно создала специализированную армию по разведению боевых коней в таких районах, как Цилянь, Хэтао и Цинхай, которые изначально славились своими прекрасными лошадьми. Поскольку этот план был вполне осуществим, даже во время её отсутствия в армии, её преемник, генерал Мэй, продолжил программу. После того, как Мэн Юаньцзин возглавил правительство, он выделил специальные средства на поддержание коневодства в этих ключевых районах. После нескольких лет кропотливой работы наконец был достигнут значительный прогресс.
В последние годы она обучила 100 000 элитных кавалеристов Северо-Западной армии, используя пехотное окружение для поддержки двух флангов в бою. Поскольку все построения были описаны в ее собственной книге «Военная стратегия Феникса», она назвала это боевое построение «Боевое построение Феникса».
Эта решающая битва против клана Алого Золота велась в соответствии с наступательно-оборонительным планом, разработанным «Боевым строем Феникса». Предложенная Туосангом стратегия основывалась на немедленных контрмерах, которые необходимо было предпринять после атаки «Боевого строя Феникса».
Среди присутствующих, за исключением Лу Лин, которая знала, что Туосанг обладает особым характером, мудростью и способностями, все остальные были весьма удивлены тем, насколько глубокими и дальновидными способностями обладал этот недавно прибывший, неизвестный «личный телохранитель».
Чжан изначально был главным стратегом Северо-Западной армии. Услышав об этой стратегии, он не мог не восхититься ею. Он несколько раз внимательно оглядел Туосана и с восторгом сказал: «Северо-Западная армия получила такого человека, как молодой господин Цзюнь. Это поистине помощь небес для нас».
Хотя Цзюньюй знала о способностях Туосана, она не могла не обрадоваться, увидев, что он лишь однажды прочитал «Военную стратегию Феникса» и тут же смог предложить дополнительные советы по фланговым маневрам. Она вдруг почувствовала огромное облегчение, словно внезапно обрела три головы и шесть рук. Она взглянула на Туосана, улыбнулась и кивнула генералам: «Сегодня канун Нового года, давайте закончим совещание здесь».
***************************************************************************
Глава 294: Лицом к Чжу Юю, часть 3.
Генералы один за другим покидали зал заседаний. Вскоре в просторном зале совета остались только они двое.
Туосанг улыбнулся и тихо сказал: «Теперь я еще больше ценю преимущества наличия «личного телохранителя». В противном случае мне бы уже давно пришлось уйти вместе с ними».
Цзюньюй прошептал: «Сегодня канун Нового года. Наконец-то я смогу провести его с тобой».
Туосанг знал, что она с детства страдала от трудностей и много лет сражалась в суровых и холодных краях. Он не знал, сколько ей пришлось пережить. Видя её нынешнюю радость, его жалость к ней ещё больше усилилась. Он протянул руку и нежно похлопал её по плечу: «Джунью, отныне я буду с тобой каждый Новый год».
Они на мгновение посмотрели друг на друга, и Цзюньюй улыбнулся и сказал: «Сегодня в армии происходит много всего, чего вы, вероятно, никогда раньше не видели. Здесь много интересного, позвольте мне показать вам все вокруг».
Туосанг кивнул, и Цзюньюй улыбнулась, выходя вместе с ним. Она много раз проводила новогодние вечера, сражаясь в армии, часто в течение года. Сегодня, хотя она все еще была в армии, ей удалось провести ночь с самым близким и важным человеком в своей жизни, и она чувствовала, что если бы это было так, то ни о чем бы в этой жизни не жалела.
Налетел сильный ветер, неся тяжелые снежинки, из-за которых людям было практически невозможно стоять на ногах.
Несмотря на пылающий огонь, в роскошном шатре по-прежнему царила прохладная атмосфера.
Чжу Юй поднял занавеску и вошёл внутрь, невзирая на ветер и снег.
Внутри стоял охранник, старший брат Чжу Сихуая, Чжу Санхуай. Он всегда следовал за премьер-министром Чжу и в резиденции премьер-министра, и во время их побега к племени Чицзинь. Чжу Санхуай, с тревогой оглядываясь по сторонам, увидел Чжу Юя и тут же с радостью воскликнул: «Второй молодой господин, вы наконец-то вернулись!»
Увидев его встревоженное выражение лица, Чжу Юй не стала задавать лишних вопросов. Она просто кивнула и быстро направилась к кровати внутри.
Когда премьер-министр Чжу увидел входящего сына в палатке, в его потускневших старых глазах наконец-то появился проблеск жизни. Три месяца назад он перенес инсульт и с тех пор был прикован к постели, не в силах сделать ни шага. В сочетании с преклонным возрастом его конечности со временем почти полностью парализовались.
Он увидел, как сын возвращается из похода, и его сердце затрепетало от радости. Губы его дрогнули, и он с трудом выдавил из себя слабый, дрожащий голос: «Юэр…»
Чжу Юй кивнула и села перед кроватью отца.
***************************************************************************
Глава 295: Сон Чжу Юя 1
Чжу Ган, задремавший в постели, резко проснулся. Увидев Чжу Юя, он пробормотал: «Второй брат».
Чжу Юй ответил, и, видя, что его отец почти не может говорить, повернулся к Чжу Гану и спросил: «Как отец?»
Чжу Ган покачал головой и не осмелился произнести ни слова.
Потускневшие глаза премьер-министра Чжу закатились от напряжения, и он едва заметно шевельнул рукой: «Юэр… до Нового года осталось всего несколько дней».
Племя Чиджин не празднует Новый год. Последние два-три года премьер-министр Чжу и его сын проводят новогоднюю ночь, выпивая в одиночестве дома.
«Да», — небрежно ответила Чжу Юй, протягивая руку, чтобы взять за руку отца, которая почти не двигалась.
Премьер-министр Чжу дважды кашлянул: «Мои останки... никогда не вернутся в Янчжоу».
Братья Чжу Юй и Чжу Ган оба молча смотрели на отца.
"Юэр..." Премьер-министр Чжу уставился на сына своими потускневшими старческими глазами: "Глаза Цзюньюй... разве они не слепы?"
Чжу Юй не поняла, что имел в виду отец. Немного поколебавшись, она кивнула и прошептала: «К ней вернулось зрение».
Премьер-министр Чжу усмехнулся, на его морщинистом лице появилась улыбка, по которой невозможно было определить, была ли это обида или самоирония: «Юэр… ты в конечном итоге пошла по стопам своего старшего брата… за последние несколько лет у тебя не было ни одного счастливого дня… вздох, иди найди Цзюньюй, если хочешь, отныне можешь принимать любые решения. Ты так хорошо к ней относился, надеюсь, она не будет обижаться на тебя из-за меня… этот Туосан, он умер? Мэн Юаньцзин уже женат…»
«Хотя местонахождение Туосанга сейчас неизвестно, именно он вылечил ей глаза». Чжу Юй не произнесла это вслух, но остановила отца с горькой улыбкой: «Отец, тебе не нужно ничего говорить, просто хорошо отдохни».
Премьер-министр Чжу на мгновение замолчал, пристально глядя на своих двух сыновей. Внезапно он оживился и заговорил более бегло: «Это я причинил вам вред. Отныне вы, два брата, должны заботиться друг о друге».
Они оба молча кивнули.
«Увы, мне действительно очень жаль». Премьер-министр Чжу кивнул самому себе, его глаза были полуоткрыты и полузакрыты, а затем он замолчал.
Спустя некоторое время Чжу Юй протянул руку, коснулся своего дыхания и молча поднялся. Чжу Ган внезапно понял, что происходит, бросился к нему, закричал: «Отец!» и разрыдался.
Чжу Юй отвела его в сторону и молча накрыла голову и лицо отца одеялом.
***************************************************************************
Глава 296: Сон Чжу Юя 2
Чжэньмутьер и его сыновья, дочери и зятья проводили свой ежегодный полумесячный зимний охотничий фестиваль на охотничьих угодьях Идуо. У Чжу Юя всегда находилась уважительная причина не присутствовать. К счастью, на этот раз он занимался похоронами своего отца, и никто из тех, кто приехал, не присутствовал. Чжу Юй быстро прогнал некоторых генералов и подхалимов, пришедших почтить память премьер-министра Чжу, согласно обычаю племени Чицзинь, и наконец вздохнул с облегчением.
Дрова уже были разложены, и Чжу Юй поджег трут, отчего тотчас же поднялся густой столб дыма. Постепенно это поколение коварных чиновников тоже превратилось в груду пепла и несколько оставшихся костей.
Бушующее пламя давно утихло. Чжу Юй положил оставшиеся кости в коробку. Увидев, что костей осталось совсем немного, Чжу Ган присел на корточки и взял горсть пепла, намереваясь положить его тоже в коробку.
Чжу Юй покачал головой и низким голосом сказал: «Забудь об этом. Возможно, отец не хочет смешиваться с пеплом здешних растений».
Чжу Ган на мгновение замер, затем, как ему было велено, ослабил хватку и рассыпал пепел по земле.
Чжу Юй взглянул на Чжу Санхуая, который все еще стоял в стороне и кланялся, а затем на Чжу Гана: «Дядя Чжу вас проводит. Уходите сегодня же».
Чжу Ган был потрясен: "Второй брат? Я..."
Чжу Санхуай уже подошел, неся в руке тяжелый ящик: «Не беспокойтесь, второй молодой господин, я обязательно позабочусь о третьем молодом господине».
Чжу Ган с испугом и тревогой посмотрел на своего второго брата. Чжу Юй вдруг вздохнул и спокойно посмотрел на него, сказав: «Дядя Чжу отправит тебя в очень безопасное место. В этой коробке мои сбережения за последние несколько лет. Дядя Чжу всё устроит, тебе хватит, чтобы жить комфортно до конца своих дней. С этого момента ты должен слушаться дядю Чжу и никогда больше не создавать проблем».
С детства у Чжу Гана были отчужденные отношения со своим сводным братом, но теперь, когда ему предстояло расстаться со своим единственным родственником в мире, он не смог сдержать слез: «Второй брат, я не хочу уходить».
Чжу Юй спокойно спросил: «Тебе здесь нравится, и ты хочешь остаться здесь на всю жизнь?»
Лицо Чжу Гана было покрыто слезами и соплями, и он не мог говорить.
«Дядя Чжу, вам пора идти».
«Да, второй молодой господин».
Чжу Ган не смел ослушаться, поэтому ему ничего не оставалось, как идти вперед, как ему было велено. Сделав несколько шагов, он обернулся, внезапно опустился на колени и, громко рыдая, рухнул на землю. Чжу Санхуай помог ему подняться, и он снова закричал: «Второй брат, ты должен беречь себя!»
Чжу Юй спокойно кивнул, а Чжу Санхуай, потянув за собой Чжу Гана, быстро шагнул вперед.
Лишь когда две фигуры полностью скрылись из виду, Чжу Юй обернулась, протянула руку и вдруг почувствовала, как по ее лицу текут слезы. Только тогда она смутно вспомнила, что сегодня канун Нового года.
Сильный снегопад давно прекратился, и ночной ветер был пронизывающе холодным.
Ахалтекинский конь скакал все быстрее и быстрее, его пот, похожий на кровь, мгновенно застывал в красные кристаллы соли при контакте с ветром. Чжу Юй лежал ничком на спине коня, не испытывая ни радости, ни печали. Бескрайние просторы неба и земли внезапно опустели, и конца им не было видно.
Мир льда и снега становился все белее и белее. Мимо пронеслось крошечное, чрезвычайно редкое животное, и мир словно ожил благодаря его едва слышному звуку.
Чжу Юй подняла голову, и мощная волна воспоминаний внезапно нахлынула на нее, захлестнув ее после долгого периода растерянности. В полубессознательном состоянии маленький мальчик в синей мантии грациозно шел по снегу, его смех эхом отдавался в ее ушах, словно распускающиеся цветы: «Цзюньюй, меня зовут Цзюньюй…»
***************************************************************************
Глава 297: Сон Чжу Юя 3
Чжу Юй подняла голову, и мощная волна воспоминаний внезапно нахлынула на нее, захлестнув ее после долгого периода растерянности. В полубессознательном состоянии маленький мальчик в синей мантии грациозно шел по снегу, его смех эхом отдавался в ее ушах, словно распускающиеся цветы: «Цзюньюй, меня зовут Цзюньюй…»
Он остановил коня, и его смех, подобно распускающимся цветам, становился все отчетливее и отчетливее, словно тысяча слов одновременно эхом разносилась в пустом пространстве между небом и землей.
«Чжу Юй, я также заметил, что каждый раз, когда ты со мной сражаешься, ты никогда не сражаешься так яростно, как с Юань Цзин и остальными…»
«Чжу Юй, ты однажды попросил Сяо Шуая принести мне цветы сливы, так что теперь я должен воспользоваться этим и подарить тебе цветок в ответ…»
«Чжу Юй, я не хочу, чтобы ты так умирал. Только живя, ты сможешь и дальше слушать, как я играю на пианино и пою для тебя…»
«Чжу Юй, что бы ты ни делал в прошлом, я никогда не пожалею о том, как поступил с тобой сегодня…»
"Чжу Юй, ты мой друг, конечно, я тоже за тебя волнуюсь..."
«Чжу Юй, как бы мне хотелось, чтобы ты так улыбался почаще…»
«Чжу Юй, еда тебе понравилась?»
«Чжу Юй, ты...»
Впервые посетив сад Ханьцзин, он оказался в окружении монахов из Западных регионов, и Цзюньюй спасла его ценой своей жизни; именно в саду Ханьцзин она заботилась о нем и утешала его после того, как он получил ранение; на границе провинций Сычуань и Шэньси он снова оказался в отчаянном положении, и с ее помощью они вдвоем смогли объединить свои мечи и победить врага одним движением; их задушевный разговор в роще за пределами префектуры Синин, их первый задушевный разговор... ее улыбка, ее музыка, цветы, которые она ему подарила, все в ней...
«Джунью, кто еще в этом мире будет относиться ко мне так хорошо, как ты?» — Эти маленькие проявления доброты в тот момент слились в ураган, пронесшийся по моему сердцу, и я больше не чувствовал себя одиноким в этом мире.
Чжу Юй дотронулся до увядшего цветка, который держал при себе, щёлкнул кнутом, кровь закипела, сердце бешено колотилось: «Цзюньюй, я хочу увидеть тебя прямо сейчас! Я так сильно хочу тебя увидеть! Я должен увидеть тебя!!!»
***************************************************************************
Глава 298: Сон Чжу Юй 4
В пятидесяти ли от префектуры Синин Чжу Юй спешился и спрятал лошадь. Префектура Синин находилась под усиленной охраной, и он лично был свидетелем крайне необычных мер безопасности, применяемых армией Феникса Цзюнь Юя. Поэтому, несмотря на его первоклассные навыки боевых искусств, ловкость и необычайную способность прятаться и выслеживать добычу в дикой природе, ему приходилось действовать с осторожностью, чтобы не выдать своего местонахождения.
Вокруг простиралась огромная серебристо-белая гладь, а Чжу Юй, одетый в похожий серебристый костюм для ночных прогулок, словно в камуфляж, бесшумно передвигался по земле.
Лед и снег обжигали лицо, но сердце мое было переполнено волнением и тревогой. Это было похоже на человека, который вот-вот замерзнет, увидев вдали бушующий пожар, и тут же, преисполненный надежды и предвкушения, побежал к нему изо всех сил.