Глава 74

Es waren vielmehr Wang Fengs hart umkämpfte Schlachten gegen die beiden anderen Fraktionen im Erworbenen Reich, die ihm diesen Respekt einbrachten, weshalb Ge Dongyuan ihm gegenüber so misstrauisch war.

Wang Feng musterte seinen Gegner eingehend und sagte plötzlich: „Wo ist deine Waffe? Ich will nicht unrechtmäßig gewinnen.“

Selbst in der Tianyuan-Welt, noch bevor das Qi-Veredelungsreich erreicht ist, hat die Waffe einen erheblichen Einfluss auf den Kampf zwischen Kampfkünstlern im Erworbenen Reich.

Wenn beide Gegner die Große Perfektion des Erworbenen Reiches erreichen, hat derjenige mit einer Waffe eine 80%ige Chance, gegen denjenigen ohne Waffe zu gewinnen.

Erst wenn man das Qi-Verfeinerungsreich erreicht hat, in dem die angeborene wahre Energie unaufhörlich durch den Körper zirkuliert, kann man gewöhnlichen Waffen widerstehen. Nur auf diesem Niveau kann ein Kampfkünstler, der sich hauptsächlich mit Faust- und Fußtechniken kultiviert, als fähig gelten, gegen einen bewaffneten Kampfkünstler anzutreten. Handelt es sich natürlich um eine göttliche Waffe, ist das eine andere Sache.

„Ich habe nie mit Waffen geübt; meine bloßen Hände genügen. Fangen wir an.“

Li Boyang hatte nicht gelogen. Seit seinen Anfängen im Kampfsport hatte er zunächst Hung Kuen studiert, dann verschiedene Kampfsportarten integriert und sich schließlich dem Tai Chi zugewandt. Er hatte tatsächlich nie den Umgang mit Waffen geübt.

Jede Waffe hat ihre spezifischen Einsatzmöglichkeiten. Schwerter beispielsweise eignen sich besonders für Techniken wie Stoßen, Hieb, Parieren, Haken, Zeigen, Wischen, Stützen, Blocken, Fegen, Abfangen, Stechen und Schieben.

Die Verwendung eines einzelnen Schubs wird dabei weiter unterteilt in Aufwärtsschub, Horizontalschub, Abwärtsschub, Rückwärtsschub, Rückwärtsschub und Sondierungsschub usw.

Ohne Übung ist es nutzloser als ein Schürhaken. Die Energie eines Menschen ist begrenzt. In diesem Stadium konzentriert Li Boyang seine Energie auf seine Fäuste und Füße, daher lässt er sich natürlich nicht von anderen Dingen ablenken.

„Du benutzt ja nicht mal Waffen? Suchst du etwa schon nach einer Ausrede, um zu verlieren, bevor der Kampf überhaupt angefangen hat?“

„Ich bin verloren. Ich habe tatsächlich auf ihn gewettet.“

„Mir geht es genauso wie dir, ich werde diesen Monat wieder Gras essen.“

Leider sahen die Zuschauer unterhalb der Bühne das anders, obwohl er die Wahrheit sprach.

In der Tianyuan-Welt beginnen die meisten Kampfkünstler im Erworbenen Reich mit Waffen, da Waffen einen signifikanten Einfluss auf die Steigerung der Kampfkraft in der Erworbenen Reich-Phase haben.

Selbst die stärksten äußeren Kampfkünste können gewöhnlichen Waffen, die mit erlernten Fähigkeiten verstärkt sind, nicht standhalten. Erst wenn man das Qi-Verfeinerungsreich erreicht hat, beginnt man, Faust- und Fußtechniken als sekundären oder primären Schwerpunkt zu kultivieren.

Unbeeindruckt von dem Tumult unterhalb des Rings machte Li Boyang einen kleinen Schritt mit dem rechten Fuß nach vorn, drehte seine Hüfte leicht nach links, verlagerte sein Gewicht auf die Zehenspitzen und schwang seine Arme natürlich, wobei seine rechte Hand sich in einer umgekehrten Wickelbewegung spiralförmig nach oben bewegte, während seine linke Hand sich in einer umgekehrten Wickelbewegung spiralförmig nach unten bewegte.

Dies ist die Vajra-Stößel-Stellung aus der Übung „Lazy Binding“ des Chen-Stil-Tai-Chi. Diese Stellung kann sowohl zum Angriff als auch zur Selbstverteidigung eingesetzt werden. Sie gehörte zu den wichtigsten Lektionen, die Li Boyang im Austausch mit Chen Xin, einem Nachfolger des Chen-Stil-Tai-Chi in Chenjiagou, lernte.

Die Tai-Chi-Klassiker besagen: „Selbst eine träge, aufrechte Haltung ist kraftvoll; ohne die einzige Peitsche sind selbst Geister beschäftigt!“ Für die neuesten Kapitel folgen Sie bitte der WeChat-ID: rdww444

Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:

------------

Kapitel 58 Boyangs Teebraukunst besiegt Wang Feng

Ein Stil von Lai Zha Yi hem

Wang Fengs Augen verengten sich, als er erkannte, dass sein Gegenüber tatsächlich nur Faust- und Fußtechniken geübt hatte und nicht nur bluffte.

Mit zurückgeschwungenem rechten Arm schwebte das scharfe Langschwert über dem Boden. Plötzlich setzte Wang Feng zur Bewegung, die Schwertspitze rieb über den diamantgeschliffenen Boden und sprühte Funken. Das war Wang Feng, der davonraste.

Die Schwertkunst der Acht Unsterblichen, die die Wolken streift, beginnt damit, dass der Unsterbliche seinen Umhang hebt.

Gerade als er Li Boyang erreichen wollte, hob Wang Feng plötzlich seinen rechten Arm, der das Langschwert hielt, von unten rechts nach oben links, und die Klinge, zusammen mit den Funken, die durch die Reibung am Boden entstanden, zielte direkt auf den Schritt des Gegners.

Wang Feng wandte nicht mehr die grundlegendste Fuyun-Schwerttechnik der Fuyun-Schwertsekte an, sondern die fortgeschrittenere Fuyun-Acht-Unsterbliche-Schwerttechnik.

Dann stürmte er mit verkehrt herum gehaltenem Langschwert vorwärts und schwang es im Angesicht des Gegners, wodurch er nicht nur diesen traf, sondern auch Staub und Funken vom Boden aufwirbelte. Dies war der Eröffnungszug der Acht Unsterblichen Schwerter, „Der Unsterbliche hebt sein Gewand“.

Die Schwerttechnik der Acht Unsterblichen der Fuyun-Schwertsekte beschreibt es so: „Wenn ein Unsterblicher seinen Umhang zum Angriff hebt, fällt es selbst einem Gott schwer, sich dagegen zu verteidigen.“

Als Li Boyang seinen Gegner auf sich zustürmen sah, wirkte er ebenfalls ernst. Allein an dieser Bewegung erkannte er, dass Wang Feng anders war als Ge Dongyuan und die anderen. Sie waren nicht einmal auf demselben Niveau. Man konnte sagen, dass er der stärkste Gegner war, dem er im Erworbenen Reich je begegnet war.

Bevor die Kraft der Verwandlung auf seinen Körper einwirkte, spürte er, wie sich die Poren an seinem Bauch schlossen. Plötzlich nutzte Li Boyang seine Unterschenkel als Drehpunkt, und sein ganzer Körper oberhalb der Unterschenkel lehnte sich augenblicklich nach hinten. Er schwang die Arme nach hinten und umfasste den Boden mit beiden Händen in entgegengesetzte Richtungen.

Das Gerüst der Lazy Tie Clothes verwandelte sich augenblicklich in die Vajra-Eisenbrücke, eine der Zweiundsiebzig Shaolin-Künste.

Im alten China war es üblich, Menschen bei der Aufführung der „Eisenbrücke“ zu beobachten. Dabei wurde ein großer Stein auf ihren Körper gelegt und anschließend mit einem großen Eisenhammer in Stücke zerschlagen, wobei die Person, die die „Eisenbrücke“ geschaffen hatte, unverletzt blieb.

Das erhobene Langschwert erzeugte einen starken Windstoß und schnitt zwischen Li Boyangs Beinen hindurch. Nachdem das Schwert vorbeigezogen war, nutzte Wang Feng die Gelegenheit, die Beine zu verschränken, das Langschwert hinter seinem Rücken einzuhaken und mit dem rechten Fuß eine Drehbewegung auszuführen.

Das ist ein Tritt gegen den Pfeiler der Eisernen Brücke. Die innewohnende, wahre Energie, die durch den Drehtritt fließt, macht ihn kraftvoll und wuchtig. Sobald er ausgeführt wird, zerreißt er die Luft. Zweifellos kann dieser Tritt einen Baum brechen, den zwei Menschen umarmen können.

Wang Fengs Bewegungen wechselten schnell, doch Li Boyang war noch schneller. Als sein Gegner im Schneidersitz saß, hatte er dessen Bewegungen bereits vorhergesehen und veränderte blitzschnell seinen Griff am Boden, um seine Hände als Stütze zu nutzen.

Plötzlich knackten Li Boyangs Armgelenke. Die Adern an seinen Händen, die sich am Boden festklammerten, traten hervor. Mit einem kräftigen Stoß hob er die Beine vom Boden ab und stand kopfüber. Ein weiterer Stoß drückte seinen Körper weiter nach hinten, und er sprang hoch.

Wang Feng verfehlte beide Angriffe, und sein Gesichtsausdruck wurde recht ernst.

Sobald Li Boyang aufsprang, machte er einen Schritt und sprang, verwandelte sich in einen wilden Tiger und stürzte sich auf Wang Feng.

Im Sprung streckte sich seine Wirbelsäule, und sein ganzer Körper schien aus dem Nichts länger zu werden, wie ein Tiger, der seinen Körper ausbreitet und dessen fünf Finger sich in Krallen verwandeln. Mit einer schnellen Bewegung seines rechten Arms packte er Wang Fengs Schwertgriff.

Bei jedem Sprung und jeder Sondierung war es, als ob ein wilder Tiger aus seinem Käfig in den Bergen entfesselt worden wäre, dessen donnernde Kraft den Gegner überwältigte.

Als Wang Feng Li Boyang auf sich zustürmen sah, richtete er sich augenblicklich auf, sein Unterkörper stand auf einem Bein, seine rechte Hand, die das Schwert hielt, hob er zuerst hoch zur Tigerklaue und drückte sie dann nach unten.

Wang Feng wollte mit dem Griff seines Schwertes auf die Tigerkrallen schlagen. Der Griff seines Langschwertes war aus feinem Stahl gefertigt, und wenn er mit der Wucht seines Schlages die Tigerkrallen traf, konnte er sie direkt zerschmettern.

Dies ist die Ausgangsstellung des zweiten Zuges der Schwerttechnik der Acht Unsterblichen. Die Acht Unsterblichen tragen ihre Schwerter auf dem Rücken. Ändert der Gegner seine Bewegung und zieht seine Klauen zurück, richtet sich das nach unten drückende Schwertziel automatisch nach vorn und wird zu einem Stoß. Unzählige Variationen lassen sich mit diesem einen Zug verbinden.

Als Li Boyang dies sah, verwandelte er, der gerade herübergesprungen war, seine Tigerkrallen in Peitschen, und sein Rückgrat knackte erneut. Plötzlich schrumpfte er, und sein Körper, der eben noch in der Luft herumgesprungen war, schien sich wie aus dem Nichts etwas verkürzt zu haben.

Die eben erfolgte Dehnung diente dem Längenwachstum, die jetzige Kontraktion der Verkürzung. Das ist die Kraft eines Meisters der inneren Energie, der die Knochen seines Körpers präzise kontrollieren kann.

Unterschätzen Sie diesen geringfügigen Höhenunterschied nicht; es war dieser kleine Unterschied, der dazu führte, dass Wang Fengs Schwertstreich sein Ziel verfehlte, während Li Boyangs peitschenartige Hand vom Schwert abprallte.

"beißen!"

Ein Schwertschrei ertönte aus der Klinge des Schwertes, das Li Boyang hielt.

Die Schockwelle des Tai Chi breitete sich augenblicklich vom Schwert auf den Körper des Gegners aus. Wang Feng, der das Schwert waagerecht hielt, wurde von der peitschenartigen Hand getroffen und zwei, drei Schritte zurückgeworfen, bevor er seinen Rückzug stoppte und die Schockwelle sich auflöste.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения