Kapitel 19

In meinem Kopf blitzte nur noch der Aufprallpunkt der Guan Dao (einer Art Hellebarde) auf, und unzählige Möglichkeiten schieden eine nach der anderen aus. Plötzlich ballten sich meine fünf Finger fest in meiner Handfläche, und die Knöchel gaben im selben Moment ein knackendes Geräusch von sich.

Tigerförmige Hackkraft der Hung Kuen Fünf Formen

„Absicht und Energie vereinen sich; Energie und Kraft vereinen sich.“

Dieser tigerförmige Hieb war eindeutig eine Technik voller verborgener Kraft. Li Boyang ignorierte den herannahenden Guan Dao, ging in die Hocke und sprang wie ein Tiger, seine Kraft durchströmte seinen ganzen Körper. Sein Schwung war dem eines Tigers ebenbürtig, und mit diesem tigerförmigen Hieb formte sich die verborgene Kraft zu einer Nadel im Maul des Tigers. Dieser tigerförmige Hieb war ein kraftvoller und unaufhaltsamer Angriff.

Völlig ungeachtet aller Verteidigung und der Frage nach Leben und Tod wird in einem Nahkampf der Mutige siegen. Da der Anführer der Shahe-Gang über Leben und Tod entscheiden wird, was hat Li Boyang da noch zu befürchten?

Wie erwartet, siegen die Mutigen, wenn sich die Wege kreuzen. Der Anführer der Shahe-Gang hatte nicht damit gerechnet, dass sein Gegner es wagen würde, sein Leben für sein eigenes zu riskieren. Er änderte seine Haltung und versuchte, dem tigerförmigen Hieb auszuweichen, bevor er nach einer neuen Gelegenheit suchte.

Diese Veränderung hatte den Ausgang bereits besiegelt. Die tigerförmige Hiebkraft traf das Schulterblatt des Anführers der Shahe-Gang, und die verborgene Wucht durchdrang das Schulterblatt und drang direkt in seine inneren Organe ein. Der Anführer der Shahe-Gang konnte sich nicht länger halten und brach zusammen.

„Je mehr Angst man vor dem Tod im Kampf hat, desto leichter stirbt man. Jetzt verstehe ich endlich, was mein Meister damit meinte.“ Li Boyang blickte auf den Anführer der Shahe-Gang, der am Boden lag, und murmelte vor sich hin, während Huang Feihong ihm aufhalf.

"Pff, was für ein Dreckskerl."

Der Admiral schnaubte verächtlich, als er sah, dass der Anführer der Shahe-Bande zu Boden gefallen und leblos war.

"Lass uns gehen."

Auf sein Kommando verließen die Offiziere und Soldaten zusammen mit den übrigen Mitgliedern der Shahe-Bande den Ort mit dem Admiral.

Li Boyang und Huang Feihong sahen sich an und lachten plötzlich beide.

Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:

------------

Kapitel 15 Erworbenes Reich und Qi-Veredelungsreich

„Hören Sie auf zu filmen, Meister! Es tut weh!“

„Das geschieht dir recht für deine Sturheit. Es wäre viel besser gewesen, deinen älteren Bruder das machen zu lassen.“

Zurück in Po Chi Lam behandelte Wong Fei-hung Li Bo-yang persönlich.

Zwei Tage später protestierte der Admiral tatsächlich beim britischen Konsulat gegen die versehentliche Verletzung des Gemüsehändlers und umstellte mit Hilfe der Miliz das britische Konsulat, um General Wissgren aufzufordern, sich bei dem Gemüsehändler zu entschuldigen.

Der Pachtvertrag in Foshan schien von einem Erdbeben getroffen worden zu sein. Weder General Wissgren aus Großbritannien, der französische Botschafter in Foshan, noch Herr Jackson aus den Vereinigten Staaten hatten erwartet, dass der Admiral seine Haltung in dieser Angelegenheit so radikal ändern würde.

Unter Führung der Regierung protestierte die Öffentlichkeit mit Transparenten vor dem britischen Konsulat. Schließlich veranlasste General Wissgren vom britischen Konsulat unter Druck den Soldaten, der den Gemüsehändler versehentlich angeschossen und verletzt hatte, sich bei diesem zu entschuldigen und ihm eine symbolische Entschädigung zu zahlen. Damit war der Fall beigelegt.

Nach diesem Vorfall stieg Huang Feihongs Ansehen nicht nur in Foshan, sondern in ganz Guangzhou rasant an, wo er zu einer Berühmtheit wurde. Sein Ruhm erstreckte sich sogar auf die gesamte Provinz Guangdong. Heute heben in Guangzhou jeder den Daumen, wenn der Name Huang Feihong fällt.

Natürlich wurde Wong Fei-hung auch vom Admiral und William Wesgren nicht gemocht.

Nach diesem Vorfall brach Huang Feihong zwar nicht direkt mit dem Kaiserhof, wahrte aber weiterhin den Schein der Höflichkeit. Li Boyang nutzte die Gelegenheit, die Milizorganisation zu reformieren, sie in eine Regimentsstruktur umzuwandeln und ihre Organisationsstruktur neu zu ordnen.

Die Miliz hat nun einen Anführer, Huang Feihong.

Es gibt einen stellvertretenden Kommandanten, Li Boyang selbst übernimmt diese Rolle.

Dann gibt es 3 Bataillonskommandeure, jedes Bataillon hat 3 Kompanien, jede Kompanie hat 3 Züge und jeder Zug hat 3 Gruppen.

Dies ist das klassischste Drei-Drittel-System.

Nachdem die Organisationsstruktur festgelegt war, wurde das vorhandene Personal neu organisiert. Jedes Bataillon umfasste vorerst nur 500 Mann. Li Boyang informierte die drei Bataillonskommandeure und forderte sie auf, unverzüglich mit der Rekrutierung zu beginnen, bis jedes Bataillon 1.000 Mann zählte.

Seit dem Kampf im Konsulat hat Li Boyang einen Durchbruch erzielt. Eines seiner Hauptwirbel ist vollständig trainiert, und er hat die höchste Stufe der Knochenschmiedekunst erreicht. Er hatte jedoch noch keine Zeit, Huang Feihong von einem sehr ernsten Problem zu erzählen, das ihn beschäftigt.

Während er seinen Lebensunterhalt an der Hunyuan-Kampfkunstschule verdiente, erkundigte sich Li Boyang natürlich nach der Aufteilung der Kampfkunstbereiche. Das Training der Hautmembran und das Training der Kampfknochen seien in der realen Welt und der Traumwelt gleich.

In der realen Welt folgt nach dem Knochentraining das Erspüren des Qi und die Kultivierung des inneren Qi. In der Traumwelt gibt es nach dem Knochentraining einen dritten Schritt: das Training der fünf inneren Organe.

Wie zwei Wege, die sich zu einem Pfad kreuzen, war Li Boyang ein Anfänger in den Kampfkünsten. Nachdem er lange nachgedacht hatte, ohne eine Lösung zu finden, ging er schließlich zu Huang Feihong.

„Die Stärkung von Haut und Knochen, die Verfeinerung der fünf inneren Organe und die Überwindung der Widrigkeiten des Lebens, damit auf natürliche Weise innere Energie erzeugt werden kann, um das Qi-Verfeinerungsreich zu erreichen – dies ist der traditionelle, orthodoxe Weg.“

Als Huang Feihong von Li Boyangs Zweifeln erfuhr, erklärte er ihnen die Situation.

Das Erworbene Reich wird erreicht, nachdem die Knochen geschmiedet sind. Mithilfe anderer kann man das Qi im Voraus spüren und das innere Qi kultivieren. Dieser Schritt stellt eine Abkürzung zum Kampfsporttraining dar, und dieses Reich wird auch als das Erworbene Reich bezeichnet.

Im erworbenen Bereich werden die fünf inneren Organe durch innere Energie verfeinert. Nach der Stärkung des Herzens werden die beiden Brücken zwischen Himmel und Erde geöffnet, wodurch die innere Energie in ihren ursprünglichen Zustand zurückgeführt wird – den legendären angeborenen Bereich, auch bekannt als Qi-Verfeinerungsbereich. Es ist derselbe Weg wie die orthodoxe Methode.

In der Ära Huang Feihong waren die Meister der Qi-Kultivierung ausgestorben. Nur jene auf dem Niveau der Qi-Kultivierung konnten anderen helfen, den Schritt der Qi-Wahrnehmung zu vollziehen. Daher war der direkte Weg zum Erlernten Reich der Kultivierung versperrt.

"Ich verstehe."

Warum wird die Erworbene Ebene als Abkürzung zum Kampfsporttraining angesehen?

Nach Huang Feihongs Erklärung erlangte Li Boyang ein systematisches Verständnis der Kultivierung nach der Knochenveredelung, hatte aber noch einige Zweifel an dem erreichten Bereich.

„Weil die inneren Organe mit innerer Energie viel einfacher zu nähren sind als die fünf inneren Organe mit Atemtechniken, und was noch wichtiger ist, weil es die Schwierigkeit von Prüfungen verringert, wird das Erworbene Reich deshalb als Abkürzung zur Kultivierung angesehen.“

"Unglück?"

Als Li Boyang diese beiden fantastischen Worte hörte, war er erneut ratlos.

Wong Fei-hung sagte feierlich: „Nachdem die fünf inneren Organe genährt wurden, muss man noch die Prüfungen des Körpers überwinden, bevor die angeborene wahre Energie im Körper erzeugt werden kann.“

"Leiden Sie unter einer Katastrophe?"

Huang Feihong nickte und sagte: „Das habe ich auch von meinem Vater gehört. Sobald die fünf inneren Organe ausreichend ernährt sind, stößt der menschliche Körper an seine Grenzen. Kampfsportler erleiden mehr oder weniger unbemerkte Verletzungen, die so geringfügig sind, dass wir sie gar nicht feststellen können.“

„Sobald die fünf inneren Organe vollständig versorgt sind, brechen die verborgenen Verletzungen im Körper mit voller Wucht hervor. Überlebt man dies, durchläuft der menschliche Körper eine vollständige Evolution und es wird innere Energie erzeugt. Überlebt man es nicht, stirbt man.“

„Da diejenigen im Erworbenen Reich bereits über innere Energie verfügen, die als Erworbenes Wahres Qi bezeichnet werden kann, ist sie, obwohl sie nicht mit dem angeborenen Wahren Qi vergleichbar ist, das von der inneren Energie selbst erzeugt wird, dennoch sehr wirksam bei der Ernährung und Regeneration des Körpers. Daher wird es Kampfkünstlern im Erworbenen Reich naturgemäß leichter fallen, Prüfungen zu bestehen, wenn sie sich physischen Herausforderungen stellen.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245