Man kann nur sagen, dass Liang Kuan zu unvorsichtig war. Tatsächlich waren Li Boyang und seine Begleiter nicht die einzigen Chinesen auf dieser medizinischen Konferenz. Li Boyang bemerkte jedenfalls gleich nach seinem Eintreten einen weiteren Mann. Er trug einen weißen Kittel und eine weiße Hose, und sein Haar war zu einem Zopf gebunden. Er sah Huang Feihong zum Verwechseln ähnlich.
In diesem Moment half der Chinese dem ausländischen Arzt, der gerade den ersten Vortrag hielt, beim Umgang mit der Probe.
Auf dieser medizinischen Konferenz, die überwiegend von Ausländern besucht wurde, war diese Kleidung kaum von einer Taschenlampe in der Nacht zu unterscheiden, sodass man kaum unbemerkt blieb. Obwohl man allein an der Kleidung erkennen konnte, dass die andere Person Arzt war, spürte Li Boyang zwischen ihren Worten und Taten etwas anderes.
Dieser Mann konnte sich fließend mit Ausländern auf Englisch unterhalten und sein Verhalten war sehr westlich geprägt. Er strahlte zudem ein Selbstvertrauen aus, das chinesischen Gelehrten jener Zeit oft fehlte, und seine Rede hatte einen subtilen Hauch von Großmut.
Da Li Boyang den Mann als etwas merkwürdig empfand, hörte er nach kurzem Blick auf, ihn anzustarren, da dies unhöflich gewesen wäre. Als er sah, dass die Plätze in der Mitte des Konferenzsaals noch leer waren, bedeutete er Huang Feihong, sich schnell zu setzen.
Auch diese Gewohnheit hatte er sich unter Wong Fei-hung angeeignet. Die Lehre der Mitte besagt: „Unparteilichkeit nennt man Mitte; Unveränderlichkeit nennt man Konstante. Die Mitte ist der richtige Weg der Welt; die Konstante ist das Prinzip der Welt.“ Unter Wong Fei-hungs subtilem Einfluss wählte Li Boyang bei der Entscheidungsfindung ebenfalls unbewusst den Mittelweg.
"Herr Li".
Gerade als die drei sich hingesetzt hatten, hörte Li Boyang plötzlich jemanden am Kircheneingang seinen Namen rufen.
Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:
------------
Kapitel 28 Medizinische Konferenz
"Herr Chardon."
Li Boyang drehte sich um und sah, dass die andere Person ihn etwas überrascht ansah, als hätte sie nicht mit seinem Kommen gerechnet.
Als Ochsenkopf sah, wie die andere Person ihm zuwinkte, sagte er zu Wong Fei-hung: „Meister, ich werde den Besitzer von Jardine Matheson begrüßen.“
„Was zum Teufel treibt dieser ausländische Teufel da? Ich verstehe es wirklich nicht.“ Huang Feihong beobachtete den ersten ausländischen Arzt unten bei der Arbeit an der Probe, als er plötzlich Li Boyang zu sich sprechen hörte. Ohne sich umzudrehen, sagte er: „Geht schon, ich habe kein Interesse daran, mich mit ausländischen Teufeln abzugeben.“
Er stand auf und ging zu Chaton hinüber. Zwei Tage später erreichten sie einen kleinen Raum in der Tianzhu-Kirche. Auf dem Schreibtisch in dem Raum lag eine Bibel; es schien der Ort zu sein, an dem der Priester sich ausruhte.
Li Boyang nahm die Bibel vom Tisch, blätterte darin und sagte leise: „Mr. Chatton, wie geht es Ihnen in letzter Zeit? Ich habe gehört, dass Ihr Jardine Matheson kürzlich einen großen Vertrag mit dem Kaiserhof abgeschlossen hat. Sie müssen einen beträchtlichen Gewinn erzielt haben.“
„Ist das nicht alles Ihr Verdienst? Ich habe ordentlich Geld verdient und habe auch Ihr Po Chi Lin nicht verpasst“, erwiderte Chaton lächelnd. „Was, Herr Li, interessieren Sie sich für die Bibel?“
Li Boyang antwortete: „Ich habe es gelesen. Ich erinnere mich an ein Sprichwort in der Bibel: ‚Können Menschen miteinander gehen, wenn sie sich nicht einig sind?‘ Ist das nicht genau wie die Beziehung zwischen dir und mir?“
Er log nicht; er hatte tatsächlich die ganze Bibel gelesen. Schließlich braucht man im Umgang mit Ausländern immer ein Gesprächsthema. Die meisten Briten sind Christen, und die Bibel ist nicht nur ein guter Gesprächseinstieg, sondern sorgt auch dafür, dass sich die Ausländer ihm gegenüber von Natur aus wohlfühlen.
Li Boyangs Aussage entlehnte ein bekanntes Zitat aus der Bibel, das die sehr enge Zusammenarbeit zwischen Yihehang und Baozhilin heute perfekt veranschaulicht; sie sitzen im selben Boot.
Chadon lächelte freundlich und sagte: „Der Herr hat auch gesagt, dass alle Flüsse ins Meer münden, und doch wird das Meer nicht voll.“
Li Boyang lächelte leicht, da er Cha Duns Andeutung verstand. Der andere wollte die Zusammenarbeit ausweiten, was für Baozhilin von Vorteil war. Langsam erwiderte er: „Der Herr sagte auch, man solle gute Taten nicht vor den Augen der Menschen vollbringen.“
Chadun nickte, da er Li Boyangs Andeutung verstand. Das bedeutete, dass eine Ausweitung der Zusammenarbeit kein Problem darstellte, aber nicht öffentlich gemacht werden durfte; wie bisher musste alles diskret ablaufen. Er lächelte und sagte:
„Der Herr hat auch gesagt, dass ihr, obwohl ihr am Anfang unbedeutend wart, am Ende gewiss Erfolg haben werdet.“
Nach diesen Worten umarmten sich die beiden. Chaddon wollte damit sagen, dass ihre Zusammenarbeit erfolgreich sein und Po Chi Lam dadurch gestärkt würde, was wiederum bedeutete, dass Jardine Matheson seine Investitionen in Po Chi Lam erhöhen würde. Diese Umarmung war sein Segen für Li Boyang.
„Herr Li, Jardine Matheson veranstaltet in wenigen Tagen ein Geschäftstreffen. Zahlreiche Geschäftspartner werden anwesend sein, um über Geschäfte zu sprechen. Wenn es Ihnen passt, kommen Sie doch bitte vorbei.“
Li Boyang verstand, dass Chadun ihm einen Ausweg bot, einen Schachzug, um Baozhilins Ruf zu stärken und anderen Unternehmen eine Botschaft zu senden: Baozhilin und Jardine Matheson saßen im selben Boot. Obwohl diese Treffen langweilig waren, musste er daran teilnehmen.
Er nickte und erinnerte sich an den Mann, den er zuvor in der Kirche gesehen hatte. Jardine Matheson hatte das Treffen organisiert und müsste wissen, wer der Mann war. Er fragte Chadton: „Übrigens, außer uns war vorhin noch eine andere chinesische Person in der Kirche. Wer war das?“
Chad kannte nur den Namen des Verantwortlichen der medizinischen Konferenz, wusste aber nichts Genaueres. Er rief einen Bediensteten herbei, der ihm ein paar Worte ins Ohr flüsterte, bevor er zu Li Boyang sagte: „Diese Person heißt Sun Wen. Er ist ebenfalls Arzt. Er kennt zufällig einen meiner Untergebenen und weiß, dass dieser ein guter Arzt ist, deshalb hat er ihm eine Einladung geschickt.“
"Was, Li? Du bist an ihm interessiert? Soll ich ihn herüberrufen?"
Chadun sprach beiläufig und meinte, er sei nur ein einfacher Arzt. Obwohl er nicht wisse, warum Li Boyang an ihm interessiert sei, könne er ihn, falls Li Boyang ihn brauche, sofort fesseln und vor ihn stellen.
"Ach, das ist nicht nötig. Er kommt mir nur bekannt vor. Bald ist er einer meiner Freunde."
„So ist das also.“
Als Chadun Li Boyang das sagen hörte, nahm er es nicht mehr persönlich. Er war ja nur ein einfacher Arzt. Er ahnte nicht, wie schockiert Li Boyang war, als er den Namen hörte.
Der Name Sun Yat-sen hat die chinesische Geschichte maßgeblich geprägt. Obwohl der Sturz der Qing-Dynastie durch äußere Umstände bedingt war, spielte Sun Yat-sen dabei eine entscheidende Rolle.
Vor der Gründung der Volksrepublik China wurden Personen üblicherweise mit ihrem Höflichkeitsnamen angesprochen. Manchen mag der Name Sun Wen unbekannt sein, seine Pseudonyme sind jedoch wohlbekannt. Sun Wen war auch unter dem Namen Yi Xian bekannt und verwendete zudem das Pseudonym Zhongshan Qiao. Diejenigen, die ihn gut kannten, nannten ihn in der Regel bei seinem Höflichkeitsnamen oder Pseudonym, also Sun Yi Xian oder Sun Zhongshan.
Die Geschichte hat ihm eine Vielzahl von Titeln verliehen: den großen Vorreiter der modernen demokratischen Revolution Chinas, den Verfechter der Drei Prinzipien des Volkes, den Gründer der Kuomintang und den provisorischen Präsidenten der Republik China – jeder dieser Titel hat ein immenses Gewicht.
„Herr Chardon, mein Herr ist noch draußen, deshalb werde ich Sie nicht länger aufhalten. Ich gehe jetzt.“
Als Li Boyang erfuhr, dass es sich bei dem Mann um Sun Yat-sen handelte, beschlich ihn ein sehr ungutes Gefühl. Er erinnerte sich, dass Sun Yat-sen im zweiten Teil von Wong Fei-hung ebenfalls auf einer medizinischen Konferenz erschienen war, woraufhin die Sekte des Weißen Lotus die Konferenz überraschend angriff und viele ausländische Ärzte dabei ums Leben kamen.
Obwohl er schockiert war, dass Sun Wen plötzlich vor ihm stand, war Sun Wen im Moment noch nur ein Arzt, und er machte sich mehr Sorgen um die Weiße Lotus-Sekte.
Während Li Boyang und Chadton im Priesterzimmer heimlich über die zukünftige strategische Zusammenarbeit zwischen Po Chi Lam und Jardine Matheson diskutierten, hatte die medizinische Konferenz in der katholischen Kirche offiziell begonnen.
Ich sah einen ausländischen Arzt, der ein Lineal in der Hand hielt und auf ein Bild des menschlichen Gehirns deutete, während er eloquent auf Englisch sprach.
„Aufgrund der Ergebnisse einer wissenschaftlichen Studie und Umfrage wissen wir nun, dass das menschliche Nervensystem vom Gehirn gesteuert wird, was zeigt, dass es fünf Hauptbereiche im Gehirn gibt, die man sehen kann.“
"..."
„Ich kann der bisherigen Theorie, dass die Funktion des menschlichen Nervensystems von der Steuerung des Herzens herrührt, nicht zustimmen.“
„Damit ist meine Rede beendet. Vielen Dank an alle.“
Nachdem er seine Ausführungen über den ausländischen Arzt beendet hatte, brach Applaus aus.
Liang Kuan, die Hände auf der Lehne des Vordersitzes abgestützt, beobachtete, wie Huang Feihong den Ausländer, der Proben mit einem Lineal verglich, aufmerksam anstarrte und dabei vor sich hin murmelte:
„Wie langweilig, ich verstehe kein Wort. Ich hätte Zahnbürste Su anrufen sollen. Ich frage mich, wo der dritte ältere Bruder ist. Sonst hätte er für mich und den Meister übersetzen können.“
„Der Meister ist wirklich erstaunlich. Er hat so aufmerksam zugeschaut, und obwohl er die Fremdsprache nicht verstand, tat er so, als ob er sie verstünde.“