Kapitel 113

Zhu Yuanzhangs Gesichtsausdruck verriet einen Anflug von Abscheu, als er dies sah, doch er schien über etwas nachzudenken.

Beim Anblick dieser Szene wirkte Liu Bowen etwas seltsam, und er schien in tiefes Nachdenken versunken zu sein.

Li Boyang schnaubte verächtlich und ging. Was das Geld betraf, das Shen Rong ausgegeben hatte; da es ihr gehörte, konnte sie es begleichen. Liu Bowen folgte ihr dicht auf den Fersen und ging ebenfalls.

Shen Rong sah Li Boyang beim Weggehen zu und murmelte vor sich hin:

"Songyang-Akademie, was?"

Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:

------------

Kapitel 85 Unter dem Zhongnan-Gebirge

Zwei Tage nach der Abreise von Li Boyang und Liu Bowen traf Shi Le, der Großmeister der Yuan-Dynastie, im Huangjue-Tempel ein.

Ich erfuhr vom Abt des Huangjue-Tempels von Ba Chi'ers Tod und allem, was geschehen war. Nach einem kurzen Aufenthalt von einem Tag verließ ich den Huangjue-Tempel.

Fünf Tage später wurde Zhu Yuanzhang aus dem Huangjue-Tempel verbannt, weil man entdeckt hatte, dass er die Worte „dreitausend Meilen entfernt verbannt“ auf die Rückseite der Statue des Bodhisattva des Tempels eingemeißelt hatte.

Nachdem Zhu Yuanzhang den Huangjue-Tempel verlassen hatte, wurde er zum ersten Mal Zeuge der Verwüstung des Landes. Anschließend schloss er sich Guo Zixings Gefolge an, wurde Truppenführer und begann sein außergewöhnliches Leben.

Nachdem sie den Huangjue-Tempel verlassen hatten, reisten Li Boyang und Liu Bowen zwei Tage lang, bevor sie schließlich am Fuße des Zhongnan-Berges ankamen.

Li Boyang profitierte enorm von seinem Kampf gegen Jueyuan. Man kann sagen, dass sich der Kampfstil des Qi-Veredelungsreichs stark von dem des Erworbenen Reichs unterscheidet.

Im Erworbenen Reich und im Transformationsreich kommt es im Kampf vor allem auf einen starken Körper und ein ausgeprägtes Bewusstsein an. Mit dem Eintritt in das Qi-Verfeinerungsreich werden die Kampfmethoden jedoch vielfältiger.

Durch die Verstärkung ihres angeborenen, wahren Qi sind Kampfkünstler im Qi-Veredelungsreich in der Lage, langwierige, zermürbende Kämpfe auszutragen. In Duellen zwischen Kampfkünstlern im Qi-Veredelungsreich wird der Ausgang, sofern der Unterschied nicht besonders groß ist, nicht mehr durch wenige Züge entschieden.

Darüber hinaus wird in einem Duell zwischen Kampfkünstlern der Qi-Veredelungsstufe jede Bewegung durch angeborenes wahres Qi verstärkt, wodurch ihre Zerstörungskraft hundertmal größer ist als die jener der Erworbenen Stufe. Zudem kann angeborenes wahres Qi den Körper mühelos durchdringen, was ihre Fernkampfangriffe extrem mächtig macht.

Darüber hinaus kann die Aura, die er im Transformationsreich erlangt, den Geist seiner Feinde direkt beeinflussen. Gegen schwächere Gegner braucht Li Boyang nun nicht einmal mehr selbst aktiv zu werden; allein seine Aura genügt, um sie zu unterdrücken und ihnen jeglichen Widerstand zu nehmen.

Allerdings können nicht alle im Qi-Veredelungsreich die Aura verstehen. In der Wudang-Welt gelangen die Menschen über das Erworbene Reich in das Qi-Veredelungsreich. Üblicherweise erreichen sie dieses Reich, ohne ihre eigene, einzigartige Aura zu verstehen. Nur eine Minderheit besitzt diese Fähigkeit.

„Verkaufe rote Datteln! Frische rote Datteln.“

„Lassen Sie sich den besten Tee aus dem Zhongnan-Gebirge nicht entgehen!“

Am Fuße des Zhongnan-Berges liegt eine kleine Stadt. Mit Einbruch der Dunkelheit erwacht sie zum Leben. Eine lange Straße führt durch den Ort, und überall bauen Händler ihre Stände auf.

Zu beiden Straßenseiten reihten sich Läden aneinander; darunter Gasthäuser, Bordelle und Geschäfte, die Kleidung und Schmuck verkauften. In den Geschäften herrschte reges Treiben und reges Gedränge.

Die Nachricht von der Gebetszeremonie der Quanzhen-Sekte wurde vor drei Monaten veröffentlicht, und je näher die Zeremonie rückt, desto deutlicher wird der Einfluss der Quanzhen-Sekte in dieser kleinen Stadt am Fuße des Berges.

Unter den Menschen, die die lange Straße entlangschlenderten, trugen viele alle möglichen Waffen; sie waren als wandernde Ritter aus allen Teilen der Welt verkleidet.

Diese ritterlichen Persönlichkeiten aus der Welt der Kampfkünste sind alle gekommen, um an der Segnungszeremonie teilzunehmen und Changchunzi Qiu Chuji zum Geburtstag zu gratulieren.

„Habt ihr es schon gehört? Bai Yujing, der Anführer der Bettlersekte, ist in der Quanzhen-Sekte angekommen. Bai Yujings Drachenbändiger-Handflächentechnik ist unglaublich mächtig und unvergleichlich. Er ist eine Persönlichkeit, die in der gesamten Kampfkunstwelt Respekt genießt.“

„Nicht nur das, auch der Anführer der Kongtong-Sekte, Qixiazi, ist eingetroffen. Die Sieben-Verletzungs-Faust von Anführer Qixiazi hat einen Perfektionszustand erreicht, der dem von Bai Yujing in nichts nachsteht.“

„Da sind auch noch Äbtissin Wuyun, das Oberhaupt der Emei-Sekte; Yue Tianling, das Oberhaupt der Huashan-Sekte; und Meister Jueyuan von Shaolin. Sie alle sind angesehene Persönlichkeiten in der Welt der Kampfkünste. Meister Qiu von der Quanzhen-Sekte muss beträchtlichen Einfluss haben.“

Beim Gang durch die belebte Straße war der Lärm unaufhörlich, und diejenigen, die über diese Dinge sprachen, waren eindeutig Leute aus der Welt der Kampfkünste, die zur Segnungszeremonie gekommen waren.

Diese Leute waren jedoch ganz offensichtlich nur unbedeutende Anfänger in der Welt der Kampfkünste und nicht qualifiziert, sich von der Quanzhen-Sekte unterhalten zu lassen. Sie konnten nur bis zum Tag der Gebetszeremonie warten, um dann selbst zur Quanzhen-Sekte zu gehen und zu sehen, was dort vor sich ging.

Solche Leute, die nicht aus der Kampfsportwelt stammen, machen tatsächlich 80 % der Teilnehmer des Gebetstreffens aus. Diese Nachwuchstalente aus der Kampfsportwelt reisen früh an und verweilen vorübergehend am Fuße des Zhongnan-Berges.

Neben diesen Jianghu-Figuren sah Li Boyang auch viele Mongolen, die alle mit einer abweisenden Miene umhergingen und die Menschen auf Distanz hielten.

„Möchten Sie irgendwo übernachten, mein Herr? Ich sehe, Sie sind hier, um an der Segnungszeremonie der Quanzhen-Sekte teilzunehmen. Ich habe hier ein abgelegenes Haus, perfekt für Leute wie Sie.“

Ein Dienerjunge hatte Li Boyang im Auge. Als er vorbeiging, rempelte er ihn absichtlich an und fragte mit leiser Stimme:

"unnötig."

Li Boyang lehnte kühl ab und sagte, es wäre besser, ein Gasthaus zu suchen, wo er bequemer Informationen sammeln könne.

Es ist ziemlich heikel. Obwohl Li Boyang ein hochbegabter Kampfkünstler ist, ist es für ihn praktisch unmöglich, sich im Voraus bei der Quanzhen-Sekte niederzulassen.

Diejenigen, die zu dieser Zeit auf den Berg hinaufgingen, um dort zu verweilen, waren entweder lokale Helden, wichtige Persönlichkeiten verschiedener Sekten oder zumindest berühmte Schwertkämpfer.

Li Boyang besaß weder Ansehen noch das Oberhaupt irgendeiner Macht, weshalb er nicht den Anspruch hatte, von der Quanzhen-Sekte aufgenommen zu werden. Er konnte nur wie diese umherziehenden Schwertkämpfer am Fuße des Berges verweilen.

Liu Bowen verhält sich seit zwei Tagen seltsam, seit er den Huangjue-Tempel verlassen hat.

Er war die ganze Zeit völlig in seine eigene Welt versunken und sagte kein Wort. Er bemerkte nicht einmal die Reiskörner, die ihm beim Essen an den Lippen klebten, als wäre er in seine eigene Welt eingetaucht und wollte nicht mehr heraus.

Wer ihn nicht kennt, mag Liu Bowen für verrückt halten, aber nur wer ihn versteht, weiß, dass Liu Bowen nachdenkt.

"Das reicht."

Li Boyang, der die lange Straße entlangging, blieb stehen und blickte auf. An dem dreistöckigen Gebäude vor ihm hingen die vier Schriftzeichen „Youjian Inn“.

„Objektiv betrachtet: Sollten wir nur schnell etwas essen oder übernachten?“

Kaum war ich eingetreten, begrüßte mich ein Kellner des Gasthauses und fragte höflich nach meinem Befinden.

Der Begriff „打尖“ (dǎ jiān) stammt aus der Region Peking-Tianjin-Hebei und ist die Kurzform von „打发舌尖“ (dǎ fā shé jiān), was so viel wie „Hunger stillen“ oder „Durst löschen“ bedeutet. Die Frage des Dieners war natürlich ein Versuch, herauszufinden, ob Li Boyang eine einfache Mahlzeit oder eine Unterkunft wünschte.

Li Boyang blickte sich in der Halle um. Die meisten der etwa zwölf quadratischen Tische waren von Gästen besetzt. Das Essen auf den Tischen war von recht frischer Qualität, und die meisten Gäste praktizierten Kampfsport. Er nickte sich selbst zu und dachte, dass ihm dieser Ort gefiel.

„Zwei Superior-Zimmer.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245