Kapitel 26

Время никого не ждет. Шангуань Тоу и Сюэчжи тоже начали изучать фехтование.

Остров Северной Звезды, тренировочный полигон.

Массивная серовато-белая каменная лестница ведет к площади в центре. За площадью раскинулся пышный, густой лес, в самом центре которого, занимая половину площади, высечена диаграмма Багуа (Восемь Триграмм).

До начала официальных тренировок по боевым искусствам оставалось еще некоторое время, поэтому все присутствующие ученики полировали свое оружие и отрабатывали простые приемы. Юэ Шангу использовал техники работы с посохом, но слуга Шангуань Тоу нес груду мечей и бросил их на землю, привлекая всеобщее внимание. Увидев эту груду оружия, Сюэ Чжи вспомнила о своих тяжелых годах тренировок во дворце Чунхуо.

Шангуань Тоу выбрал изящный нож в виде нефритового кольца, осмотрел его и протянул Сюэчжи: «Попробуй этот».

Сюэчжи крепко сжал рукоять ножа. Как только Шангуань Тоу отпустил его, руку Сюэчжи чуть не потянуло к земле.

Почему он такой тяжёлый?

«Нож хороший, но рукоять немного тяжелее. Попробуйте сначала попользоваться им и посмотрите, удобно ли он лежит в руке».

62

Сюэчжи была совершенно озадачена. Как ей использовать такое незнакомое оружие? К тому же, Нефритовый Кольцевой Клинок был самым лёгким из всех клинков; она действительно не знала, что произойдёт, если заменить его на Клинок Ваджры.

Сюэчжи крепко сжал рукоять ножа, резко взмахнул им горизонтально, а затем с силой вытянул вперед: «Э-э, он плохо работает».

«Как можно использовать нож так же, как меч?» Шангуань Тоу взял большой нож, нанес горизонтальный удар, а затем зацепил его другой рукой. «Меч тяжел на лезвии, нож — на теле; меч используется парами, нож — одиночными ударами; меч — путь короля, нож — путь тирана. Если присмотреться, то можно заметить, что когда оружие изнашивается, лезвие меча либо стирается до гладкости, либо полностью ломается; редко можно найти меч с целым лезвием и изношенным телом. Но когда нож изнашивается, он покрывается трещинами, хотя кончик обычно остается относительно острым. Поэтому, даже нанося удар ножом, следует стараться максимально увеличить площадь поражения. Так можно использовать преимущества ножа». Сказав это, он нанес горизонтальный удар, расколов деревянный кол. «Попробуй».

Сюэчжи кивнула, удержала нож в руке, вывернула запястье и одним движением расколола деревянный кол надвое.

«Ты очень хорошо рубишь, но все равно используешь меч». Шангуань Тоу наклонился ближе и постучал Сюэчжи по руке. «Здесь нужно использовать силу и стараться не задействовать запястье». Стоя позади Сюэчжи, он схватил ее за руку и резко взмахнул ею: «Вот так».

Они объединили свои силы, их движения были ловкими и мощными, и они раздавили деревянный кол с такой легкостью, словно его раздавили двумя пальцами. Сюэчжи никогда не представляла, что владение оружием может быть таким легким и грациозным. Она повернулась к Шангуань Тоу: «Действительно! Удивительно!»

Затем она поняла, что Шангуань Тоу стоит слишком близко к ней. Он держал её за руку, словно обнимая сзади. Сюэ Чжи в панике обернулась, покачала головой и попыталась сосредоточиться. Но Шангуань Тоу, казалось, не заметил этого и прошептал ей на ухо: «Ещё раз».

Сюэчжи весь день оттачивала мастерство владения мечом, пребывая в состоянии полного отвлечения внимания.

По сравнению с изнурительными тренировками прошлого, простые движения первого дня были сущим пустяком. После ужина Сюэчжи немного позанималась изучением книги «Клинок феникса пламени самадхи». Она читала до полуночи и была так напугана содержанием, что долго терпела, прежде чем наконец отправиться к Шангуань Тоу на следующий день.

Сюэчжи сказал, что это секретное руководство поистине невероятно. Шангуань Тоу взял руководство, пролистал его, прочитал несколько страниц, обменялся взглядом с Сюэчжи и тоже сказал: «Это…»

Поэтому он немедленно приступил к учёбе.

Шангуань Тоу посмотрел на книгу и попробовал один раз протанцевать первый уровень, затем сел, перечитал ее и снова протанцевал. Он повторял это несколько раз, пока наконец не почувствовал, что чтение всего руководства — правильный подход. Поэтому Шангуань Тоу сделал копию, отнес ее в свою комнату, изучал несколько дней и, наконец, пришел к выводу: «Ничего не так. Может, есть какой-то скрытый секрет?»

Это давно беспокоило Сюэчжи, и они вдвоем решили дождаться возвращения Линь Юхуана.

Примерно через пять дней Линь Юхуан вернулся в Долину Восхода Луны. Первым делом он спросил Сюэчжи, как продвигается её тренировка по технике Клинка Огненного Феникса. Сюэчжи и Шангуань Тоу в один голос ответили: «Мы действительно не можем понять, в чём дело».

«Как и ожидалось», — Линь Юхуан ничуть не удивился. «Я изучаю это боевое искусство шесть лет, но до сих пор не постиг его истинный смысл. Лянь также говорил, что «Клинок Феникса Пламени Самадхи» и «Меч Лазурного Моря Снежного Лотоса» — это две техники владения мечом, в которых чрезвычайно важны Инь и Ян. При их отработке необходимо следовать определенной последовательности, и невозможно освоить их за короткий срок. В то время я не ожидал, что это будет так сложно, поэтому и не стал спрашивать его».

Сюэчжи немного подумал и, наконец, не удержался от вопроса: «Второй Отец, вы уверены, что Первый Отец был в здравом уме, когда писал эти два секретных руководства?»

"Не имею представления."

«У большинства техник как минимум девять уровней, но у этого «Клинка Самадхи Пылающего Феникса» всего три. Каждый уровень ничем не примечателен, не требует никаких навыков и невероятно прост. Я всего лишь новичок, только что взявший в руки клинок, и я могу выполнить его очень легко. Более того, когда сестра Чжаоцзюнь, которая знает техники владения клинком, использовала его, эффект был точно таким же, и в движениях не было большой разницы…»

«Разве ты не знаешь? Я занимаюсь этим исследованием уже шесть лет, и результат, к которому я пришел, — Линь Юхуан пристально посмотрел на Сюэчжи, — совпадает с твоим».

Шангуань Тоу сказал: «Может ли это быть тактикой притворства, будто ты ничего не знаешь, а на самом деле мудр?»

Линь Юхуан сказал: «Проблема в том, что тут вообще интересного изучать в этих приемах? С детства я видел много плохих боевых искусств. Они не только бесполезны, но и ужасны. Эффект примерно такой же, как от этого».

Шангуань Тоу сказал: «Или, может быть… Мастер Дворца Лянь пытается нас загипнотизировать? В действительности, в этом мире нет боевого искусства, которое могло бы превзойти «Девять Форм Бога Лотоса»?»

Линь Юхуан немного подумал, а затем сказал: «Чжиэр, тебя действительно очень любят. Лучше бы ты не уезжал, потому что теперь, когда ты уехал, все по тебе скучают. На этот раз, когда я вернусь во дворец Чунхуо, все захотят, чтобы ты вернулся. Старейшины сказали, что если я вернусь, то и тебе не составит труда вернуться».

Сюэчжи сказал: «Я не вернусь!»

"Почему?"

«Я… я не тот человек, которого можно вызвать и отпустить по своему желанию; у меня есть собственное самоуважение».

«Вздох, Чжиэр, навыки боевых искусств твоего отца — это либо какой-то секрет, который он не раскрыл, либо он просто совсем свихнулся. В любом случае, я никогда не пойму, о чём он думает. Вместо того чтобы тратить на это столько времени, нам следует вернуться во дворец Чунхуо и сначала попрактиковаться в боевых искусствах».

«Боевыми искусствами можно заниматься где угодно, неужели нужно возвращаться в прошлое?»

«За время вашего отсутствия ваши навыки боевых искусств значительно улучшились?»

Сюэчжи замолчал.

«Вернись. Ты ещё молод. Что нельзя решить позже? Уйди в уединение и займись самосовершенствованием, прежде чем выходить. Твой будущий путь будет гораздо шире».

Сюэчжи быстро взглянул на Шангуань Тоу и тихо сказал: «Дайте мне еще немного подумать».

63

Только прибыв в Лунную долину ночью, вы узнаете происхождение её названия.

Начало лета.

Стоя ночью на дне долины и глядя вдаль, видишь высоко в небе белую луну, большую и необычайно яркую. Почти все здания покрыты пышной кроной деревьев, отбрасывающих на землю разрозненные тени лунного света.

Шангуань Тоу и Сюэчжи прогуливались у воды, их тени то появлялись, то исчезали в лунном свете.

«Ты еще не определился?» — спросил Шангуань Тоу, обмахиваясь веером. На нем была его любимая белая одежда со слегка узкими манжетами и штанинами, что делало его высоким и стройным.

«Вы должны знать, что если кто-то уходит, он никогда не захочет вернуться. Как бы ни было увлекательно путешествовать по миру, я не могу отпустить вас, сестра Хунсю и брат Ланъя».

«Глупышка, ты же не собираешься уехать туда и никогда не вернуться».

«Но, но я просто не хочу возвращаться».

«В юности отец говорил мне, что жизнь человека подобна книге, которую можно прочитать только один раз. Пролистать ли её бегло или прочитать слово за словом — решать тебе. Возможно, тебе не понравится содержание этой книги, или некоторые её части покажутся невыносимыми, но как бы ты её ни читал, у тебя есть только один шанс. Сейчас Чжиэр живёт беззаботной жизнью в мире боевых искусств, и, предаваясь мимолетным удовольствиям, она быстро пролистала самые важные и скучные страницы. Интересно, пожалеет ли она об этом позже?»

«Я понимаю, что вы имеете в виду», — Сюэчжи опустила голову. «Но если я уеду на очень-очень долгое время, то, когда вернусь, вы меня не вспомните?»

«Так вот чего ты боишься?» Шангуань Тоу от души рассмеялся. «Не знаю насчет Ланъя, но он воспринимает всех женщин как объекты. А вот Хунсю тебя точно помнит».

«А что насчет сестры Чжаоцзюнь?»

Что вы думаете?

«Определенно. Ты даже хуже, чем брат Волк-Клык».

Шангуань Тоу некоторое время молчал: «На самом деле, есть кое-что, о чём я тебе никогда не рассказывал, и я не думаю, что это очень важно».

"Как дела?"

«Я знаю твоего второго отца уже больше шести лет. За эти шесть лет не было ни дня, чтобы он не упомянул тебя». Шангуань Тоу закрыл веер и многозначительно произнес: «Если я могу забыть того, о ком упоминали более двух тысяч раз, то мне действительно стоит начать сомневаться в своем возрасте».

«Не может быть?» — глаза Сюэчжи расширились. — «Что он обо мне сказал?»

Шангуань Тоу немного подумал и сказал: «Более двух тысяч раз повторяющийся и неповторяющийся контент… В общем, до встречи с тобой я тебя прекрасно знал. Поэтому после встречи я не почувствовал себя слишком незнакомым, разве что твоя внешность оказалась не совсем такой, какой я её себе представлял».

Каким человеком вы меня себе представляете?

«Оно должно быть немного выше и мягче».

"ты--"

«А потом всё было не так красиво».

Гнев Сюэчжи мгновенно утих, и она прошептала: «Сестра Чжаоцзюнь... вы считаете меня красивой?»

«Тебе всего семнадцать, а ты уже такая красивая. Интересно, как ты будешь выглядеть через несколько лет. Думаю, мужчина, который на тебе женится, будет очень выдающимся человеком».

Сюэчжи легко смутился в этой ситуации, покраснев после нескольких слов, и быстро сменил тему: «Когда я вернусь в мир боевых искусств, сестра Чжаоцзюнь уже будет замужем?»

"Это Ту-геге."

"Хорошо, а может быть, Тоу-нии уже женился?"

«Никто не может сказать наверняка обо всем этом, но я пока не планирую жениться. Раз уж Чжиэр начинает много работать, как я могу не сделать то же самое?»

Сюэчжи сжала кулаки и посмотрела на Шангуань Тоу: «Хорошо! Давайте вместе усердно работать!»

Шангуань Тоу слегка улыбнулся и сказал: «Да. Когда Чжиэр выйдет из тюрьмы и её навыки боевых искусств значительно улучшатся, брат Тоу обязательно снова возьмёт её с собой в кругосветное путешествие, чтобы она объездила всю страну».

«Затем они стали рыцарскими героями, превратившись в самую известную пару рыцарственных братьев и сестер!»

«Хорошо», — рассмеялся Шангуань Тоу. «Если хочешь, мы можем также попросить у Бессмертного Синчуаня рецепты, отправиться в горы и долины за травами, а затем попросить Ланъя и Хунсю помочь нам изготовить лекарство. Потом мы сможем отвезти его в большие города, чтобы лечить людей, или продать по высокой цене, чтобы заработать деньги».

«Разве это не тот человек, о котором я всегда мечтала — травница и неуловимая целительница?»

Увидев сверкающие глаза Сюэчжи, Шангуань Тоу с трудом сдержал смех. Линь Юхуан раньше упоминала, что Сюэчжи всегда любил эти детские игры с травами, похожие на игру в домик. Она даже добавила две пачки семян кротона в суп Люли, намереваясь заставить его выпросить у нее рецепт. Но Люли не стал просить; вместо этого он переехал в пристройку. Неожиданно, что за все эти годы она ничуть не изменилась.

Подумав об этом, Шангуань Тоу вдруг сказал: «Уже поздно, Чжиэр, ложись спать. Завтра утром нам нужно рано уезжать».

«А? Так быстро?» Сюэчжи посмотрел на Шангуань Тоу и прошептал: «Тогда можешь исполнить мою просьбу?»

«Пожалуйста, не стесняйтесь говорить».

«Кажется, я…» — Сюэчжи заметила, что её руки слегка дрожат, — «хочу обнять Тоу-геге».

Шангуань Тоу на мгновение замолчал, а затем тихо сказал: «Хорошо».

Сюэчжи бросилась в объятия Шангуань Тоу и крепко прижала его к себе.

«Брат Тоу, пожалуйста, не забудь Чжиэр».

Шангуань Тоу слегка нахмурился и нежно погладил волосы Сюэчжи: «Ни в коем случае».

64 65 66

64

Спустя полмесяца по всему миру боевых искусств прокатилась потрясающая новость: Чун Сюэчжи нашла своего отца, Линь Юхуана, бывшего второго мастера дворца Чунхуо. Они вдвоем вернулись во дворец Чунхуо с намерением возродить Чунхуо и вернуть себе положение верховных правителей мира боевых искусств.

По мере распространения этой сенсационной новости начали циркулировать всевозможные слухи. Одни говорили, что Чун Сюэчжи собирается овладеть «Девятью формами бога лотоса», другие — что Чун Лянь не умер, третьи — что Му Юань на самом деле внебрачный сын Чун Ляня, а некоторые даже утверждали, что Чун Сюэчжи нашел Линь Юхуана у наложника богатой женщины… Сюэчжи был в ярости, но Линь Юхуан оставался совершенно невозмутимым. После стольких лет работы в этой индустрии он давно уже совершенно оцепенел.

На самом деле Линь Юхуан привёз Сюэчжи обратно во дворец Чунхуо. Изначально он планировал пригласить с собой Цзеюй, но она сказала, что слишком занята в долине Юэшан, поэтому не поехала с ними.

Перед возвращением во дворец Чунхуо Сюэчжи отправилась в секту Сюэянь одна и нашла там Линь Фэнцзы. Фэнцзы, казалось, была приятно удивлена, увидев её, и сказала: «Сестра, ты пришла ко мне по собственной инициативе!» Сюэчжи, будучи прямолинейной, тут же расспросила её о том, что произошло в Шаолиньском храме. Линь Фэнцзы, однако, выглядела совершенно невинной и ничего не понимающей. Сюэчжи ничего не оставалось, как сдаться, испытывая к ней ещё большую настороженность и подозревая, что кто-то мог её подставить. Хотя в тот раз ей удалось избежать смерти, это было первое убийство Сюэчжи, и она долгое время после этого жила в постоянном страхе.

Вернувшись во дворец Чунхуо, Линь Юхуан не стал сразу отправлять её в уединение, предложив начать совершенствование следующей весной. Он даже улыбнулся и дал ей список необходимых действий для совершенствования:

Доведите до девятого уровня навыки «Техника меча Хаотической Луны», «Божественное искусство Багрового Пламени» и «Девять Сияющих Теней»;

По меньшей мере две техники из «Меча Закатного Пламени», «Возрождение из Огня» и «Техники Красного Облака», находятся на восьмом уровне;

Все четыре уровня техники «Техника меча «Водяная рябь»», «Меч Цилин» и «Удар звездной колесницы» должны быть освоены до четвертого уровня, или один из них должен быть освоен до восьмого уровня.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138