Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 8

Kapitel 8

У Юшэн преподает гуманитарные науки, и среди студентов много девушек. Каждый семестр всегда находится одна-две девушки, которые особенно тепло относятся к своим однокурсницам после занятий.

Спрашивать его о домашнем задании не обязательно означает что-то особенное; большинство подростков одиноки и чувствительны, и возможность поговорить с ним...

Я бы точно не отказался от зрелого и мудрого профессора.

Однако добраться до общежития удалось только Чжан Литан.

Даже её дядя знал об этой девушке с густыми бровями, большими глазами и пышной фигурой.

Он сказал: «Современные молодые женщины такие смелые».

Его жена на мгновение замолчала, а затем сказала: «Она уже не молода. Она магистрантка, ей, наверное, лет двадцать четыре или двадцать пять, очень…»

Я составлю план.

У Юшэн слегка поклонился: «Выбранная ею тема довольно сложная, и я боюсь, что она не сможет закончить обучение, поэтому мне придётся оказать ей дополнительную помощь».

Немного.

Сяофэй, похоже, не слушала: «Она тебе совсем не подходит».

Хонг Джунде молчал; он мог терпеть этот едва уловимый оттенок ревности.

У Юшэн вздохнул: «Как долго ещё будет продолжаться такое неразумное поведение женщин?»

Минмин улыбнулась. Ей нравилось слушать разговоры взрослых, но она никогда не любила искать себе товарищей по играм среди детей.

Чэнь Сяофэй спросил Миньминь: «Что ты думаешь об этой девушке?»

Хонг Цзюньдэ сказал: «Студентка из Юшэна не стоит того, чтобы тратить на обсуждение столько времени».

Ю Шэн сказал: «Это абсолютно верно».

«Минмин никогда бы её не полюбила, правда, Минмин?»

Хонг Джунде мягко сказал своей жене: «Довольно».

Чжан Литанг кого-то напомнил Минмину.

Вероятно, никто из местных её не помнит, но у Минмин сложилось о ней глубокое впечатление; она восхищается этим человеком и уважает его.

Тётя Су скончалась в раннем возрасте.

На самом деле, Чжан Литан и Ху Минлин — это два разных типа.

Чжан была довольно грубоватой и прямолинейной, с выразительным лицом, черными волосами, собранными в конский хвост, и длинными бакенбардами — нет, она…

Она отличается от Ху Минлин.

Когда она впервые позвонила в колокол, она увидела Миньминя и улыбнулась, сказав: «Я знаю, кто ты, ты — У Миньминь».

Миньмин не нравилось, когда незнакомцы подходили к ней слишком близко, и она осторожно отступила на шаг назад. К счастью, Чжан Литан тут же...

Он тактично спросил: «Могу ли я войти и подождать профессора Ву?»

Минмин попросила гостей подождать в гостиной.

Когда её отец вернулся, он, как обычно, не спросил Минмин, хорошо ли она провела день. Вместо этого он остался с гостями.

Обсуждение домашнего задания на террасе.

Мисс Чжан стояла под бамбуковой занавеской, сквозь которую проникали солнечные лучи, падая ей на лицо, — тонкие полоски света...

Горизонтальные полосы напоминали тигровые, и Минмин почувствовала, что в ее глазах читается амбиция.

Спустя некоторое время ее проблема, казалось, решилась, и Минмин услышала, как она сказала: «Тогда я пойду первой».

В англоязычных университетах профессора вежливо обращаются к студентам как «мисс» или «мистер», — сказал У Юшэн.

«Увидимся завтра, госпожа Чжан».

Минмин вежливо открыла ей дверь. Та поблагодарила ее, порылась в стопке книг в руке и нашла нужную.

Подпишитесь: «Это для тебя».

Это была красивая и уникальная закладка из слоновой кости. Минмин взяла её, и настала её очередь поблагодарить гостя.

Выходя за дверь, она обернулась и сказала: «У тебя кошачьи глаза».

Минмин был ошеломлен.

Она улыбнулась и сказала: «Я знаю, что ты за мной наблюдаешь».

Минмин не ответил.

У Юшэн объяснил своей дочери: «Это одна из лучших учениц в моем классе». Только закончив говорить, он понял, что…

Как и Сяофэй, она ужасно боялась, что Миньминь её неправильно поймет, но не могла не добавить: «Я беспокоюсь обо всех учениках…»

Они все одинаковые.

Минмин отложила закладку цвета слоновой кости в сторону.

После этого Чжан Литан иногда приходил один, а иногда с одноклассником. Затем мальчик...

Высадив его у двери, я спустилась вниз и ждала на балконе. Когда мне стало скучно, я начала бросать камешки, чтобы выплеснуть свою злость.

При таком обилии справочников ответ на один вопрос мог занять десятки минут, но Минмин никогда их не беспокоил.

Она всегда знала, как долго мисс Чжан там оставалась.

Минмин хранила молчание, пока отец не нарушил свое обещание.

Она пошла в дом профессора Линга на чаепитие по случаю дня рождения их дочери, которое закончилось в 17:00. Затем Минмин...

Она всё ещё ждала в чьей-то гостиной, когда родители заберут её в шесть часов. Она позвонила домой, но никто не ответил.

С наступлением темноты сумерки принесли еще больший страх. Она молчала, полная беспокойства и тревоги.

срочный.

Госпожа Линг улыбнулась и сказала: «Я могу проводить вас домой. У вас есть ключ?»

Минмин покачала головой.

«Не спешите, мы можем просто поужинать здесь».

Минмин хранил молчание.

Ее отец никогда не нарушал обещаний; она явно договорилась встретиться с ним в пять часов.

«Пойдемте», — дружелюбно сказала госпожа Линг, — «я покажу вам наш дом. Это кабинет дяди Линга; он ваш…»

Вы знаете, что мой отец — доцент? Посмотрите, это черновики экзаменационных работ этого года, сравнивающие работы студентов университета и учеников начальной школы.

Как правило, вам нужно будет сдать экзамен.

В этот момент зазвонил дверной звонок.

Госпожа Линг улыбнулась: «Смотри, твой отец приехал за тобой».

Она поспешила открыть дверь.

«Это действительно доктор Ву, — сказала она. — Миньмин с нетерпением ждала».

У Юшэн сказал: «Простите, я совсем забыл про время. Ничего страшного».

Затем Миньмин вышла из кабинета профессора Линга и молча посмотрела на своего отца.

«Теперь нам действительно пора идти». Он взял дочь за руку.

Мои руки были ледяными, словно на мне было недостаточно одежды.

В машине он неоднократно извинялся перед Минмин. Минмин смотрела ему прямо в глаза, с твердым и спокойным выражением лица, делая вид, что не замечает его.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136