Ghost Detective Records - Kapitel 20
В целях самозащиты она быстро отвернула голову: «Возможно, это потому, что я еще не привыкла к разнице во времени».
Берхали хотел лучше рассмотреть ее глаза, но свет был слишком тусклым. По ее реакции он понимал, как легко женщина попадается на удочку. Если она была взволнована, это означало, что она очень восприимчива к поддразниваниям, и он мог добиться своего через несколько часов или даже минут.
Марлен рассмеялась, зевнула и сказала: «Мне очень хочется сейчас лечь спать».
— Что ж, — сказал Берхали, и в его словах чувствовался двойной смысл, — я тоже так думаю! Это было самое тактичное, что он мог сказать.
Марлен подняла бровь, поняв, что в его словах скрыт некий смысл. Берил улыбнулась, и Марлен ответила ей улыбкой, которая не выражала ни возражения, ни согласия.
— Эти деревья, — она снова сменила тему, повысив голос, — это тополя? Форму листьев трудно разглядеть. Большая часть листьев уже опала.
Они стояли лицом к лицу, разглядывая размытые очертания деревьев в темноте.
Первая ночь (1)
Чтобы помочь моим друзьям по-настоящему понять Лицзян, я добавил в свой путеводитель перевод архитектора: «За последние восемь веков это место часто поражали землетрясения, некоторые из которых достигали семи баллов по шкале магнитуды, заставляя жителей стучать зубами, а еду в их шкафах — балансировать на грани разрушения, но это не сломило нашу решимость остаться. Поскольку Лицзян так прекрасен, никто не хочет уезжать. Но если вам все же придется уехать, после смерти или после того, как вы посмотрите вниз из самолета, вы заметите: Лицзян подобен чернильнице, которой веками писали стихи, воспевающие его древность и природу».
Это описание моего родного города прекрасно. Конечно, большинству моих друзей лень его читать.
Согласно моему плану, они остановятся в лучшем отеле Лицзяна. Отель расположен в новом районе города, прямо напротив въезда в старый город, где есть обсаженные деревьями дорожки и каналы, а также старинные сельские дворики, построенные из высушенных на солнце глиняных кирпичей.
В новом отеле в Лицзяне есть лобби с мраморными полами и официанты в униформе, прошедшие специальную подготовку для приветствия гостей с улыбкой.
В новых номерах отеля две кровати и постельное белье, а полотенца чище, чем в других отелях. Ежедневно предоставляются небольшие рулоны туалетной бумаги, чего должно быть достаточно, если желудок это выдержит. Это лучший отель в Наксийском автономном округе, но для американских туристов, привыкших к пятизвездочным отелям Four Seasons, «лучший» в данном контексте — лишь узкое, относительное понятие.
Поскольку Лицзян описывался как «исторический», «древний» и «расположенный недалеко от Цинхай-Тибетского плато», госпожа Масаи представляла себе, что они будут жить в кочевой палатке с утрамбованной землей, покрытой шкурами яков, гобеленами на стенах и верблюдами, оседланными и задыхающимися, ожидающими у дверей…
Только ее муж, Дуайт, тяжело дышал; он прижался к жене на руках. Они оба хотели иметь ребенка, пока еще молоды. Миссис Марсель взяла с собой в эту поездку термометр, и последние показания указывали на то, что сейчас хорошие дни для попыток забеременеть. Но она выглядела рассеянной, словно просто заканчивала какой-то рабочий проект.
В комнате напротив Берхари был один, мысленно прокручивая в голове свой разговор с Джумарином. Он был убежден, что Джумарин его соблазняет.
Как он мог пойти ещё дальше? И как ему поступить с её дочерью? К счастью, поездка длилась три недели, достаточно времени, чтобы что-то придумать. Было невероятно, что Эсме уже двенадцать; она выглядела всего на восемь, совершенно неразвитой. Счастливые дни перед половым созреванием позволили ей побыть без матери. «Эсме, милая, вот десять долларов. Иди в джунгли и дай доллар каждой обезьяне, которую увидишь. Звучит неплохо, правда?»
Затем Берил вспомнил о другой незамужней женщине из туристической группы: Хайди, сестре мадам Масси. У нее были светлые волосы, уложенные набок, яркие глаза и легкая походка. И, несмотря на ее миниатюрную фигуру, ее грудь была огромной, почти нереальной (уверяю вас, так оно и было). Берил, эксперт по анатомии животных, был убежден в правильности своего мнения.
Хотя грудь у Джумарин меньше, она определенно будет нежно реагировать на прикосновения. В то же время преимущество Джумарин в том, что она старше и зрелее Хайди, что идеально соответствует вкусу Берхали. Хайди молода и мила, но немного невротична, и скоро ее лучшие годы пройдут. Она всегда слишком придирчива — это не нечисто? Это опасно? Если она ищет недостатки, она обязательно их найдет.
Если вы постоянно сосредоточены на борьбе с плохими вещами, ваша жизнь будет полна неприятностей. Но если вы поощряете собак за хорошее поведение, они будут продолжать делать то, что вы считаете хорошим. Как бы прекрасен был мир, если бы больше людей понимали поведение собак!
Дочь Марлен, Эсме, тоже думала о собаках, особенно о маленьком ши-тцу: большие, слезящиеся глаза и легкий кашель. Она увидела его в холле отеля; собака принадлежала девушке из отеля, которая сказала, что там есть и другие собаки, — подняв семь пальцев и попросив семьсот долларов. Щенку, вероятно, было всего три месяца, и Эсме подумала, что это «очень хорошая собака». Девушка без колебаний сказала: «Снизьте цену, двести долларов». Это было около двадцати пяти долларов.
«Где собака-мать?» — спросила Эсме.
«Не здесь», — ответила девушка.
Это сирота?
Девушка тут же успокоила её: «Если вы останетесь недовольны, я гарантирую, что верну вам деньги».