Ghost Detective Records - Kapitel 30
«Надо бы дать ей на прощание чаевые», — предложил Берхали. «Давайте сейчас немного подзаработаем».
«Сколько?» — спросила мадам Масси. — «Двести юаней?»
«По четыреста каждому», — сказала Вера.
Берли подняла бровь: «Четыреста? Это пять тысяч долларов в общей сложности. Это слишком много. Она подумает, что мы ее жалеем».
«Но мы ей сочувствуем», — сказала Вера.
«Я хочу дать ей больше», — сказал Бенни, а затем неловко добавил: «О, это моя вина, я выбрал её своим гидом».
Он обнаружил, что никто с ним в этом вопросе не спорит. Ему стало еще стыднее, словно его все бросили.
Внезапно вернулась мисс Жун. Надеюсь, она не подслушала их разговор. Она сказала всем: «Я забыла вам кое-что сказать».
Ее бывшие клиенты выслушали ее вежливо.
«Старейшина деревни Бай сказал мне еще кое-что. Это очень важно, и я должен вам об этом рассказать».
О нет, Бенни думает, что староста деревни хочет больше денег. Штраф в 20 долларов с человека был слишком мягким, невероятно мягким. На этот раз их могут обмануть на тысячи долларов.
Мисс Жун не склонила голову, как прежде; ее волосы были растрепаны, словно корона, заряженная статическим электричеством. Ее взгляд был устремлен прямо перед собой, словно она могла видеть будущее моих друзей через заднее стекло машины.
«Сельский староста запрещает вам посещать другие живописные места... Вам не разрешается подниматься на канатной дороге на луг Яка, вам не разрешается посещать концерт старинной музыки, и вам не разрешается брать с собой какие-либо туристические сувениры...»
Бенни чувствовал, что тонет, что вот-вот утонет. Он с отчаянием смотрел на планы поездки, совершенно обессиленный.
Проклятие горы Стоун Белл (6)
«Он сказал, что из-за того, что вы осквернили матку, все здесь будут наказаны: никаких детей, никакого потомства, и никто никогда не сможет вступить в брак».
Супруги Масси обменялись взглядами.
Госпожа Жун повысила голос и громко сказала: «Он сказал, что даже если вы заплатите миллион долларов, вы не сможете избежать своей участи… Он прикажет всем богам проклясть этих иностранцев, и проклятие будет преследовать их вечно, в этой жизни и в следующей, до самых концов земли, бесконечно».
Сердце Хайди замерло в груди.
Мисс Ронг глубоко вздохнула и, прежде чем выйти из машины, торжественно произнесла: «Пожалуйста, запомните это!»
В этот момент образ того водяного буйвола, стоящего на коленях в глубокой грязи, не выходит из головы всех двенадцати моих друзей. Его уже никогда не выкинуть.
Самое фатальное изменение (1)
С наступлением ночи мои друзья, всё ещё потрясённые, вернулись в Лицзян.
Бенни отвел всех в старое место — ресторан «Щедрая долина», куда они совсем не хотели идти этим утром.
Все послушно взяли то, что я назвал меню «зимних деликатесов», и никому не хотелось искать более «натуральные» или «аутентичные» блюда. Они были благодарны, что неудача из храма Шичжун не преследовала их в Лицзяне; хозяин даже сделал им скидку, которую назвал «бесплатным сюрпризом»!