Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 7

Kapitel 7

Когда вы сможете провести с ней время?

Эти дни были исключительно мирными.

Ши Сонхуэй не стал снова ничего объяснять. Как и Чэнь Сяофэй, он просто хотел поскорее избавиться от этого неприятного дела.

Забудьте об этом как можно скорее, а ещё лучше, если этого никогда и не случилось.

Умение играть на фортепиано у Минмин значительно улучшилось, она успешно учится в школе, и хотя она выше других детей своего возраста, она худая.

В столь юном возрасте она уже в каждом жесте излучает грацию юной девушки.

Минмин вспоминает слова своей тети: «Дети, выросшие в трудных условиях, часто рано взрослеют. Хотя она не пережила войну, Минмин…»

Жизнь Мин непроста.

По мере того как обязанности её тёти становились всё более обременительными, ей часто приходилось учиться проводить время в одиночестве, особенно со своей собакой по кличке Тао Ле.

Куклы Фэй до сих пор хорошо сохранились. Сейчас она играет с ними нечасто, но иногда достает их, чтобы полюбоваться, прежде чем убрать на хранение.

Видя, как одиноко ей живется, Сяофэй почувствовала себя виноватой и стала еще больше баловать девочку.

Теперь она всегда спрашивает разрешения у Минмин, прежде чем идти на свидания с мужчинами, и постепенно относится к этому очень серьезно.

Когда он приехал за ней, она тихонько спрашивала Минмина: «Что ты думаешь об этом парне?»

Если Минмин покачала головой, та заявила бы, что у нее болит голова, и придумала бы множество отговорок, чтобы отослать ее прочь, и все в таком духе...

Играя в карты в одиночестве по вечерам, я шутил: «Не выходить из дома — это не потеря». Но я невольно привлек к себе внимание людей.

Затем он без колебаний отпустил их, что нанесло ущерб его репутации и привело к тому, что его дом практически опустел.

Чэнь Сяофэй тоже это понимал, но лишь улыбнулся Миньминю и сказал: «Вы с отцом, наверное, не хотите, чтобы я женился».

Она не встретила человека, за которого ей непременно нужно было выйти замуж, и чувствовала, что не может перекладывать вину на отца и дочь.

Вполне приятно.

Минмин успешно поступила в четвертый класс начальной школы и неразлучна со своей тетей.

В один солнечный субботний летний день тетя вернулась домой и позвала Минмин к себе.

Она достала фотографию. «Посмотри, ты бы хотел, чтобы этот человек был твоим дядей?»

Минмин улыбнулась; она знала о положении своего дяди и о том, что ее тетя снова нашла себе партнера. Она быстро взяла небольшую...

Присмотритесь повнимательнее.

Минмин удивленно воскликнул: «Он немного похож на своего отца!»

Тётя смиренно обратилась к ней: «Вы ведь не возражаете, правда? Я попрошу его угостить вас послеобеденным чаем».

Минмин тихо спросила: «Но ты меня бросаешь?»

Тетя ответила: «Теперь, когда ты можешь позаботиться о себе и жить самостоятельно, я также хочу найти себе компаньона».

Минмин кивнул.

Её тётя вздохнула с облегчением.

Приехал У Юшэн, и она обсудила это с ним. Он рассмеялся и сказал: «Ты испортила этого ребенка, а потом бросила его».

На самом деле, я рад. «С тех пор прошло несколько лет».

Чэнь Сяофэй скрестила руки и молчала.

У Юшэн спросил: «Вы что-то подозреваете?»

Спустя некоторое время Сяофэй ответила: «Нет, многие женщины узнают о неподобающем поведении своих женихов только в последний момент».

Таким образом, помолвка была расторгнута.

«Но вы и в будущем будете оказывать Минмин такие же услуги».

«Разве не так? Раз она живет здесь со мной, я обязан сделать ее счастливой».

«Но у меня такое чувство, что Минмин сыграла очень важную роль в этой аварии, она не...»

Человек, который тебе нравится, обречен на неудачу.

У Юшэн пошутил, но Чэнь Сяофэй была глубоко потрясена, услышав это, и быстро отвернула голову, чтобы скрыть свои чувства.

Затем Ву спросил: «Популярен ли Минмин в школе?»

Чэнь Сяофэй сказала: «Ничего страшного. Она очень терпима к обычным людям, но ей на них наплевать».

У Юшэн улыбнулся и сказал: «Все мы совершаем эту ошибку! Чем сильнее любишь человека, тем выше твои ожидания от него».

Это его задушило.

"Это верно."

«Пожалуйста, проявите больше снисхождения к господину Хонг Джунде».

Чэнь Сяофэй улыбнулся.

Затем Минмин узнал, что этого человека звали Хонг Джунде.

Он был довольно сдержан и мало говорил. С определенного ракурса он был похож на ее отца и выглядел примерно на [возраст не указан].

Аналогичным образом, у Минмина сложилось о нем хорошее впечатление.

Миньмин сказала Мо Ичангу: «Позже они поженились, и я переехала к отцу».

Вы всё ещё женаты?

Минмин сказала: «Мы очень любим друг друга, но у нас нет детей».

Они любят детей?

Минмин с сожалением ответила: «Конечно».

«Как жаль».

«Наверное, так и есть», — сказала Минмин. «Те, кто хочет детей, не заводят собственных, а те, кто не любит детей, живут…»

Огромная куча.

И Чан рассмеялся: «Я говорю тебе самые лучшие вещи, но ты все равно монополизиваешь их любовь».

Мир взрослых совсем другой; их собственничество гораздо сильнее. Минмин не восприняла это всерьез.

Выскажите своё мнение.

И Чанцзао не возражала против своей привычки делать паузы на полуслове, если только У Миньминь продолжала одалживать ей свои записи.

Она помогла ей переписать арифметические задачи в критический момент; она её хорошая подруга.

Несмотря на строгие правила общежития, И Чан все же умудрился привезти с собой миниатюрный портативный телевизор, используя наушники.

Я засиделась допоздна, и времени не хватило.

Миньминь иногда навещал семью Мо, а Ичан часто бывал и в семье У.

У неё много близких друзей и доверенных лиц, поэтому Минмин часто смеётся над ней из-за её распущенности.

Минмин хорошо ладила только с Ичан. Она была очень осторожна со своей соседкой по комнате и никогда ее не обижала.

она.

Переезд в дом отца начал вызывать чувство одиночества.

Однако, поскольку у тети уже состоялась свадьба в другом городе, у них не было возможности присутствовать на церемонии, и они видели только фотографии.

У Юшэн спросил свою дочь: «Ты заметила, что тётя вздохнула с облегчением, избавившись от нас?»

Минмин тоже улыбнулась.

«Ты должен быть благодарен ей за то, что она все эти годы была рядом с тобой».

Минмин кивнул.

«В то же время, если этот босс Хонг будет плохо с ней обращаться, мы с дочерью пойдем к нему домой и разберемся с ним».

Минмин заметила, что настроение её отца в последнее время значительно улучшилось.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136