Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 13

Kapitel 13

Она отложила ракетку, сняла пальто и включила свет. Увидев Миньминя, она вздрогнула и отступила на шаг назад.

«Это ты? Почему не горит свет? Кажется, тебя что-то беспокоит».

Минмин хранил молчание.

«Пойдем в столовую. Давай сначала поедим, а потом поговорим».

Это один из способов это сделать.

«Мне нужна твоя помощь с пятнадцатью задачами по алгебре, Минмин. Хорошие друзья должны помогать друг другу».

В конце семестра У Юшэн вернулся со своей новой женой.

Минмин увидела своего отца первой; он сильно поправился, увеличился на два-три размера, и Минмин его почти не узнала.

Совершенно очевидно, что в последнее время он жил очень комфортной жизнью, набрал вес и стал довольно полным.

Затем все серьезно обратили внимание на госпожу Ву и стали пристально ее рассматривать.

Впоследствии Чэнь Сяофэй сказал: «У Ю Шэна хорошее чутье; характер и знания Гу Цзяхуа превосходны».

Хонг Джунде добавил: «К счастью, я женился на щедрой, способной и красивой деловой женщине, иначе я бы действительно...»

скромный."

Услышав это, Минмин рассмеялась.

Чэнь Сяофэй сказал: «Я всегда боялся, что Юй Шэн будет выбирать партнеров из числа своих учеников, но теперь с моих плеч свалился огромный груз».

земля."

«Минмин, что ты думаешь?»

«Я рад за своего отца».

«Минмин вела себя очень хорошо, — похвалила ее тетя, — ни скромно, ни высокомерно, просто отлично».

«Честно говоря, — согласился Хонг Джунде, — это непросто».

«Я не ожидала, что у человека моего возраста будет такая хорошая кожа».

Минмин быстро ответила: «У меня не такая светлая кожа, как у тётушки».

Теперь настала очередь Хонг Джунде смеяться.

Минмин чувствовала себя одинокой; кроме нее, вероятно, никто во всем районе не помнил тот пожар.

Это катастрофа.

Об этом следует забыть.

Во время летних каникул Миньминь ненадолго уехала домой. К ней приехал навестить Мо Ичан, и Миньминь представила его так: «Мой отец, он…»

«Его жена».

Мэр был удивлен и позже спросил Минмина: «Можно ли так сказать?»

Почему нет?

Она хорошо к тебе относится?

«Вполне сносно».

Вы хорошо к ней относитесь?

«Я пообещала своей тёте, что пожелаю им всего наилучшего».

«Какая чушь!» — рассмеялся И Чан. «Без твоего благословения кто бы страдал от несчастья? И когда ты вообще меня благословлял?»

"Благослови меня Бог?"

Минмин лишь улыбнулась.

Цикады громко стрекотали, но Минмин, как обычно, была погружена в свои воспоминания, часто пряталась в своей комнате и отказывалась выходить.

Гу Цзяхуа, увидев Миньминь, сразу понял, что с ней непросто справиться; лучшим решением было…

С ней нужно общаться, принимать её естественно, быть вежливым и ни в коем случае не пытаться изменить её привычки.

Нет необходимости намеренно пытаться ей угодить или подкупить её.

Гу Цзяхуа сказала себе: «Ты вышла замуж только за У Юшэна, а не за всю его семью».

Если бы мачеха была моложе, она, возможно, не смогла бы сохранить самообладание.

Минмин очень вежливая и рассудительная.

Гу Цзяхуа обратила внимание на выражение её лица. Она редко улыбалась, но всякий раз, когда замечала, что кто-то наблюдает за ней, Миньминь…

Она тут же улыбалась, чтобы проявить вежливость, даже по отношению к отцу.

Гу Цзяхуа хотел понять её, но боялся нарушить табу. Была ли она его биологической дочерью, это было второстепенно; важнее было спросить.

Проблема в том, что когда она взяла на себя управление домом, Минмин уже выросла, и никто, включая её биологическую мать или мачеху, не мог легко...

Чтобы исследовать её внутренний мир.

Этот тупик, возможно, никогда не будет преодолен.

Семья из трех человек по-прежнему сидела вместе за ужином.

У Юшэн сказал: «Профессор Лин собирается эмигрировать. Миньминь, когда у тебя будет время, попрощайся с Да Лин и Сяо Лин».

Минмин была ошеломлена. Такое прощание — самое трудное; оно может означать, что мы больше никогда не увидимся.

Гу Цзяхуа сказал: «Дети очень быстро адаптировались. Жизнь за границей не лишена своих преимуществ».

Даже такая обычная фраза вызвала у Минмин подозрения, поэтому она промолчала.

И действительно, она услышала, как отец спросил: «Минмин не думала об учебе за границей?»

Минмин откашлялась. «Возможно, в университете».

Спустя некоторое время она отложила палочки для еды и вышла из столовой.

Гу Цзяхуа мягко спросила мужа: «Почему она несчастлива?»

«Для девочек-подростков совершенно нормально иметь перепады настроения, просто не обращайте на неё внимания».

У двери Миньмин сказала: «Я иду в дом семьи Лин».

У Юшэн сказал: «Иди скорее и возвращайся скорее».

Минмин вышла.

Гу Цзяхуа сказал: «Если бы она сейчас заговорила об обучении за границей, это было бы все равно, что мы намеренно отправили бы ее куда-нибудь подальше».

У Юшэн молчал.

«В этой комнате точно поместятся двое детей. Надеюсь, она не будет слишком много об этом думать».

У Юшэн сказал: «Миньминь уже совсем молодая девушка».

«Она была бы очень рада иметь несколько младших братьев или сестер».

«Не стоит быть оптимистом».

«Ю Шэн, вы с дочерью не только отдалились друг от друга, но и чрезмерно уважаете друг друга», — рассмеялся Гу Цзяхуа. «А что вы двое делаете?»

Лучше всего держать все в секрете или ходить по кругу. В идеале следует назначить посредника, который поймет ваши намерения и будет действовать от вашего имени.

В целях передачи данного сообщения.

У Юшэн взглянул на неё и спросил: «Вы готовы взяться за это важное дело?»

«Нет, нет, нет», — быстро махнул рукой Гу Цзяхуа, — «Это не мое дело. Всегда было трудно быть хорошим человеком, я бы не посмел никого обидеть».

Старые раны между вами и вашей дочерью.

— Что это за разговор? — недовольно спросил У Юшэн. — Ты слишком шутишь. Даже сегодня ты всё ещё различаешь «ты» и «я»?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136