Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 15

Kapitel 15

Нет, она сердито посмотрела на них, даже не поздоровалась и поспешно вошла внутрь, чтобы повидаться с Минмин.

Измученная, Гу Цзяхуа извинилась перед мужем: «Прости».

У Юшэн тихо сказал: «Ты тоже нечаянно допустил ошибку».

«Мне не следовало просить её повесить эту картину, но она, казалось, очень хотела помочь, поэтому я не мог ей отказать».

Короче говоря, это дилемма.

«С Минмином все в порядке, не волнуйтесь».

Гу Цзяхуа находил все это очень скучным.

"В какой семье дети не попадают в аварии?"

Гу Цзяхуа почувствовал стеснение в груди и его начало рвать.

Когда я вернулся домой и собирался отдохнуть, Чэнь Сяофэй постучал в дверь.

У Юшэн сказал: «Я с ней разберусь, а тебе следует отдохнуть».

Чэнь Сяофэй вошла и, ведя себя как дома, сделала глоток ледяной воды и начала жаловаться на своего зятя.

«Это передние зубы вашей дочери, постоянные зубы, они не вырастут. Что вы с ней сделали?»

«Какой физический труд ей нужно выполнять? Могу ли я это сделать за неё?»

«Сяофэй, не пойми неправильно…»

«У вас сломана рука, в чём может быть причина недоразумения?»

Гу Цзяхуа вышел с бледным лицом. «Сяофэй, это семейное дело».

Сяо Фэй, увидев, что это она, пришла в ярость, указала на нее и сказала: «Этот ребенок не твоя собственность, я могу забрать его в любой момент…»

«Я могу подать на вас в суд за жестокое обращение с детьми!»

Гу Цзяхуа возразил: «Это был несчастный случай».

Почему бы вам самим не забраться на лестницу?

«Я беременна, иначе бы не раздумывая приняла решение!»

Чэнь Сяофэй впервые услышала эту новость и промолчала.

Спустя некоторое время она встала и сказала: «После выписки из больницы Минмин останется у меня дома. Не спорьте со мной; она здесь».

Они утратили свой статус.

Гу Цзяхуа сердито сказал: «Значит, это ты постоянно подсовывал ей эту неверную информацию, неудивительно».

«Хорошо, хорошо», — сказал У Юшэн, стоя между двумя женщинами. «Все очень устали. Давайте обсудим это завтра».

Он проводил Сяофэя до двери.

«Сяофэй, твоё вмешательство ещё больше усложняет мне жизнь».

«У меня не было выбора, Юшенг, это ребенок моей сестры, моя родная кровь».

«Будущее Минмина мы обсудим позже».

Чэнь Сяофэй долго стоял у двери, прежде чем наконец сказать: «Поздравляю, Юшэн, ты снова станешь отцом».

У Юшэн молчал.

Чэнь Сяофэй открыл дверь и вышел.

У Юшэн зашёл в кабинет и увидел свою жену, тихо сидящую в углу, уткнувшись головой в руки.

Спустя некоторое время он сказал: «Кто сказал, что брак — это дело двух людей? Это ложь».

Гу Цзяхуа выдавила из себя улыбку: «Надо было просто съехаться».

Изначально этого человека не существовало, и жизнь была мирной и спокойной. Внезапно он женился, и родственники и друзья...

Требования разные: она должна быть хорошо образована, вежлива и уметь себя вести; она должна быть прилежной в воспитании детей; она должна быть хорошей женой дома; а вне дома...

Он способен справляться с делами самостоятельно, но если он совершит даже малейшую ошибку, все начнут жаловаться, как будто кому-то преграждает путь к богатству...

Цзя Хуа счёла это совершенно нелепым.

У Юшэн зевнул.

«Иди спать», — сказал Гу Цзяхуа.

Это также лучший способ.

Среди ночи Гу Цзяхуа почувствовала стеснение в груди. Не желая вырвать на кровать, она с трудом поднялась и на ощупь добралась до ванной.

Почувствовав жажду, я, нагло не включив свет, пошёл по коридору на кухню и вышел оттуда со стаканом холодной воды.

Не понимая, что произошло, она скрестила ноги и упала на землю.

Гу Цзяхуа почувствовал, что падение было слишком сильным; казалось, что его кости вот-вот сломаются, и перед глазами потемнело.

Она знала, что это неправильно, но тогда ничего не сказала. Она чувствовала себя подавленной, стиснула зубы и заставила себя терпеть боль.

У Юшэн и служанка одновременно выбежали наружу и включили свет.

Он помог жене подняться и спросил: «Как ты себя чувствуешь?»

Гу Цзяхуа все еще сжимала стакан в руке, комната была ярко освещена, и только тогда она поняла, что поскользнулась.

Змееподобное образование на самом деле оказалось ковром, который ранее лежал в комнате Минмин.

Ее голос дрожал, когда она спросила: «Кто вынес ковер и положил его сюда?»

Служанка сильно вспотела. «Не знаю, я к этому не прикасалась».

У Юшэн сказал: «Не беспокойтесь об этих деталях, я отвезу вас в больницу на обследование».

Гу Цзяхуа взяла его за руку. «В твоей семье всё всегда идёт не гладко, верно?» Она поняла.

Казалось, Чэн находился под влиянием какой-то таинственной силы.

У Юшэн ничего не ответил, но помог ей подняться.

Около полудня Чэнь Сяофэй получила плохие новости. Услышав их, она положила трубку и долго молчала.

Затем она налила себе бокал вина, сделала большой глоток, надела пальто и поехала навестить пациентку.

Она толкнула дверь палаты, неся большой букет разноцветных цветов.

Гу Цзяхуа лежала в больничной койке и курила, когда увидела, что кто-то вошел. Она испугалась, что это медсестра, которая отругает ее за курение, и запаниковала.

В разгар всей этой суеты мне захотелось убрать контрабанду.

Сяофэй быстро ответил: «Это я».

Гу Цзяхуа вздохнул с облегчением.

Сяофэй подошла и взяла её за руку: «Не грусти, времени ещё предостаточно, ты сможешь родить десять детей».

Гу Цзяхуа опустил голову и печально сказал: «Боюсь, это будет не так просто».

«Я вас поддерживаю».

Гу Цзяхуа посмотрела на нее и спросила: «Миньминь, ты меня поддерживаешь?»

Сяофэй был ошеломлен.

«Сяофэй, давай не будем ходить вокруг да около. Мы все должны учитывать чувства Миньминь, верно?»

Сяо Фэй заставила себя сохранять спокойствие: «О чём ты говоришь? Даже если она упрямая и непослушная, сейчас она лежит в больнице».

Ты устала и в плохом настроении, поэтому и слишком много думаешь. Я такая же, как ты, я отчаянно хочу стать матерью, я тебя понимаю.

Ваше разочарование.

Гу Цзяхуа зашевелила губами, собираясь что-то сказать, когда медсестра толкнула дверь, понюхала и почувствовала запах...

Запах дыма заставил его закричать: «Кто, кто курит?» Он стоял, уперев руки в бока, и сердито посмотрел на всех.

Сяофэй тут же взяла вину на себя, сказав: «Это… это моя вина».

«Убирайся, убирайся прямо сейчас!»

Сяофэй сказал Гу Цзяхуа: «Я приду завтра снова».

В другом крыле детского отделения левая рука Миньмин была в гипсе. Ее одноклассник, Мо Ичан, завидовал ей и...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136