Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 40

Kapitel 40

Вэн Вэньвэй ожидал, что тот будет вне себя от радости, но этого не произошло. Он услышал, как тихо произнес: «Я…»

«Завтра принесите вексель».

И вот, на улице, они разрешили вражду, которая длилась почти десять лет.

Он побежал за ним, говоря: «Я вам благодарен».

Цзянь Цзиньцин обернулся и сказал: «Не нужно. Я делаю это для себя».

Вэн Вэньвэй опустил голову.

Цзянь Цзиньцин внезапно сказал: «Вам нужно остерегаться У Миньминь. Она очень грозная личность; она уже давно в этом деле».

Они знают, кто я, но просто не хотят об этом говорить.

«Нет, она не из таких людей».

Цзянь Цзиньцин больше ничего не говорила. Ей больше не нужно было думать о нем, больше не нужно было заботиться о нем, больше не нужно было беспокоиться о нем.

Она выполнила свой долг, и помимо горечи утраты, она также почувствовала облегчение, словно с плеч свалился тяжелый груз.

Она ушла.

В тот же миг она превратилась из проигравшей в победительницу, выпрямив спину, сохраняя спокойствие и решительность. Казалось, Вэн Вэньвэй...

Он увидел ту Цзянь Цзиньцин, которую знал раньше, и хотел позвать её, но в конце концов сдержался и проводил её взглядом.

Со следующего дня У Миньминь перестал отвечать на звонки Вэн Вэньвэя.

Чэнь Сяофэй спросила её: «Это способ сбежать?»

Глаза Миньминя расширились. «У Вэн Вэньвэя действительно есть невеста».

Чэнь Сяофэй недоверчиво сказал: «Я думал, тебе всё равно».

"Конечно, мне не всё равно!"

«Я думала, ты приезжаешь несколько раз в год только для того, чтобы его увидеть».

«Да, я не знала, что у него тогда была невеста».

Чэнь Сяофэй едва сдерживал смех и слезы.

«Если он позвонит ещё раз, скажи ему, чтобы вернулся к своей невесте».

Ее ждал черный спортивный автомобиль.

Вэн Вэньвэй пришёл к нам в дверь.

Чэнь Сяофэй не хотел впускать его, но Хун Цзюньдэ сказал: «Объясни ему все четко, чтобы он не приходил каждый день».

беспокоить."

Затем Чэнь Сяофэй попросил его сесть.

Он сразу перешел к делу: «Минмин сказал, что тебе следует вернуться к своей невесте».

Вэн Вэньвэй с удивлением воскликнул: «Моя бывшая невеста уже уехала учиться в другой город!»

Чэнь Сяофэй пожал плечами. «Тогда, к сожалению, я больше не могу дать вам никаких советов».

Где находится Минмин?

«Она вышла, чтобы успеть на назначенную встречу».

"За ней приехал черный спортивный автомобиль?"

«Правда? Такая машина существует? Господин Вэн, думаю, вам больше не нужно приезжать; это бессмысленно».

Вы должны понимать это лучше, чем кто бы то ни было.

Тон Чэнь Сяофэя был довольно саркастическим, и господин Вэн, безусловно, его понял.

У него звенело в ушах. Он вспомнил, как поставил чашку, как хозяин проводил его до двери, а затем...

Мимо прошел один из гостей, а затем, словно заблудшая душа, спустился вниз.

Лян Юншэнь, наблюдая за удаляющейся фигурой Вэна, нарисовал пальцем в воздухе иероглиф «完» (ван, что означает «завершено»).

Чэнь Сяофэй достал карты и сказал: «Так ему и надо. Он так же легко может отмахнуться от людей».

Лян Юншэнь посмотрел на свою руку; у него была только пара червей (десять). Он тихо сказал: «У Миньминь — это А Сю».

Ло.

Выражение лица Чэнь Сяофэя внезапно изменилось. «Ты, сопляк, что ты такого грязного говоришь?»

Лян Юншэнь всегда пользовался расположением своей тети, но на этот раз, после ее выговора, карты в его руке упали на пол.

Хонг Джунде быстро пришёл на помощь, сказав: «Теперь ты знаешь, что такое рёв землеройки!»

Сяо Лян была потрясена, увидев, как сильно её тётя защищает Миньминь.

Всё, что было слышно, — это слова Чэнь Сяофэя: «Разве ты не слышал, что любовь подобна полю боя? Всегда найдутся несколько раненых».

Если относиться к людям как к дезертерам, кто-то победит, а кто-то проиграет. Если вы боитесь, то не воюйте.

Однако там, где есть Асуры, есть и поля сражений, полные кровопролития.

Лян Юншэнь с натянутой улыбкой сказал: «Тетя ужасно балует Миньминь».

Все они недолюбливали Вэн Цзюня и не заботились о его судьбе.

Господин Вэн отправился в университет, чтобы найти У Миньминь, но она уже перевелась в другой факультет. Университет отказался предоставить ее контактный адрес.

люди.

Вэн Вэньвэй наконец-то ощутил горечь разочарования Цзянь Цзиньцина. В тот день он напился в таверне и лежал на животе.

Сидя за столом, он вдруг услышал, как кто-то окликнул его по имени. Он поднял глаза и увидел, как У Миньминь манит его. Он невольно двинулся с места.

Он вышел с ней, но когда они дошли до двери, У Миньминь уже не было. Вместо неё к нему подошла Цзянь Цзиньцин, чтобы помочь ему подняться, и он едва сдерживал слезы.

Он рухнул на землю и лежал там, не в силах подняться.

Спустя некоторое время он с трудом поднялся.

Иными словами, он больше никогда не выпрямился; он был беспокойным молодым человеком, мечтавшим преодолеть свои ограничения.

Рожденный для того, чтобы отправиться в высокие и дальние края, он свернул с правильного пути и не желал каждый вечер смотреть в одно и то же окно.

Я мечтаю путешествовать по миру под одним и тем же звездным небом, глядя из разных окон, чтобы увидеть все звезды на небе.

В последующие дни он так и не смог прийти в себя, как прежде.

Мы зашли слишком далеко; нам нужно вернуться, чтобы узнать, куда черный автомобиль увез У Миньминя.

Кого это отняло? В жизни время управляет нами; в историях мы управляем временем и любовью.

В какое бы пространство мы ни прилетели, это пространство, к которому мы принадлежим; именно поэтому вы любите слушать истории, а я люблю рассказывать истории.

Давайте выберем этот момент.

В изнуряющую летнюю жару, в кабинете семьи У, госпожа У и ее маленький сын возвращались домой к родителям. У Юшэн и его дочь уже долго разговаривали.

когда.

Он сказал: «Расскажи, почему ты перевелся в другую школу».

У Миньминь подняла глаза. «Понимаете, потому что Чжан Чжаопин учится в университете Путуо?»

У Юшэн, будучи одновременно цивилизованным и демократичным человеком, улыбнулся и сказал: «Я понимаю, но кто такой Чжан Чжаопин?»

«Друг».

У Юшэн кивнул: «Я думал, что Лян Юншэнь — твой друг».

«Он навсегда останется моим самым дорогим другом».

У Юшэн рассмеялся: «Даже несмотря на это, ему все равно было больно».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136