Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 44

Kapitel 44

Миньминь опустила голову. Лян Юншэнь несколько раз пытался приподнять её подбородок, но безуспешно. Затем он попытался убедить её: «Возможно, Чжан Чжаопин рассердился».

«Уходи». Поняв, что его тон был пустым и неубедительным, он автоматически замолчал.

Минмин встала и посмотрела в окно. "Она дала нам несколько билетов?"

«Два Чжана».

«Отлично. Мы с тобой и тётей пойдём завтра вместе».

«Мне кажется, здесь всё сложнее, чем кажется на первый взгляд».

Минмин отвернула голову. «Я не хочу продолжать это».

«Каждый заслуживает возможности объясниться». Он действительно заступился за Чжан Чжаопина из-за Миньминя.

«Все устали, увидимся завтра».

Главная причина, по которой люди ничего не объясняют, заключается в том, что им просто безразличны мысли другого человека; для них это не имеет значения.

Мелкое недоразумение из-за чего-то незначительного — какая разница? Верите вы в это или нет, это не касается участвующих сторон.

Жизнь остается неизменной, поэтому нет необходимости что-либо объяснять.

У Миньминь приняла решение, что с этого момента Чжан Чжаопин больше не является важной персоной.

Когда Чжан Чжаопин и другие вернулись к Сьюзен О'Брайен, они тут же спросили: «Вы её видели?»

«Я это видел». Это правда.

Чжан Чжаопин спросил: «Она готова прийти?»

«Мы немного поговорили». Это правда.

«Что вы имеете в виду, Миньминь?» — Чжан Чжаопин слегка поклонился.

«Чжан, она встречалась со мной не наедине». Это правда.

Чжан Чжаопин был ошеломлен. "Что вы имеете в виду?"

«Рядом с ней сидел мужчина, который, казалось, был с ней очень близок; его фамилия, по-видимому, была Лян». Это действительно так.

Когда всплыло дело Лян Юна, Чжан Чжаопин был ошеломлен. Что этот человек здесь делает?

«Чжан, все объяснения излишни. Она не дала мне много времени; она велела мне уйти».

Чжан Чжаопин молчал, а затем уютно устроился на диване.

Сьюзен пожала плечами, как будто закончила объяснять: «Тренер, у нас еще есть дела».

Они ушли вместе.

За дверью тренер спросил Сьюзен: «Как думаешь, Чжан поверит твоей чепухе?»

Сьюзен спокойно ответила: «Все мои слова — правда».

«Однако последовательность событий может привести к недоразумениям».

«Не моя вина, что другая сторона неумна».

Спустя некоторое время тренер спросил: «Зачем вы это сделали?»

«Мне не нравится эта китаянка, — сказала Сьюзен. — Я ненавижу людей, которые рождаются со всем».

Тренер хранил молчание.

«Более того, — сказала Сьюзен, — они не доверяли друг другу и не имели абсолютно никакой эмоциональной основы».

Каждое сказанное слово содержит мудрость; высказывание Сьюзен О'Брайен — глубокая истина.

На следующий день Чэнь Сяофэй спросил: «Где Сяо Чжан? Он прячется и его нигде нет?»

«Он, наверное, на ипподроме». Лян Юншэнь взглянул на Миньминя.

Минмин с глубокой грустью воскликнула: «Тетя, у вас даже седые волосы появились!»

«У меня это уже давно. Мой племянник уже такой взрослый, как же я могу не быть старым?»

Минмин категорически не хотела с этим мириться, говоря: «Нет, нет, нет, тогда я не вырасту, и тётя тоже не состарится».

«Богу на тебя наплевать», — сказала её тётя, держа её за руку. «Твой дядя в ещё худшем состоянии; у него седые волосы и он лысый».

Его организм страдал от пяти видов чахотки и семи видов травм.

«Я не знала, что он болен».

«Его несколько раз отправляли на завод в ремонт. Мне приходится за ним ухаживать, и нежелательно, чтобы он часто уезжал на большие расстояния».

Минмин сказал: «Я просто вернусь с вами».

«Я попрошу Сяо Ляна остаться здесь с тобой еще ненадолго».

Лян Вин-сун возразил: «Вы всегда относитесь ко мне как к самому равнодушному человеку. Я не просто никто, я ещё и...»

Предстоят серьезные дела.

Чэнь Сяофэй посмотрел на него и улыбнулся: «Почему бы тебе просто не признать, что У Миньминь — самый важный и серьёзный для тебя человек?»

вещь. "

Сяо Лян долгое время молчал.

У Миньмин не было времени навестить Чжан Чжаопина.

Чжан Чжаопин был занят чем-то другим, и никаких новостей о нем не было.

Те самые билеты на скачки, которые Минмин отложила в сторону, каким-то образом внезапно снова появились.

Теперь, сидя за столом, Минмин сказал: «Я пойду смотреть скачки».

Чэнь Сяофэй нахмурился и сказал: «Мне такое не нравится. Какая разница между этим и древнеримским Колизеем?»

Образец."

Чэнь Сяофэй все же пошел.

В тот день моросил дождь, и трибуны ипподрома были забиты зрителями. Никого не пугала погода; они просто держались до конца.

Носить зонт — это как носить дождевик и шляпу от дождя, все разноцветные.

Чэнь Сяофэй сказал: «Так холодно!» Он выдохнул, потер руки и сгорбил шею.

Минмин сняла шарф и обернула его вокруг плеч своей тети.

Лян Юншэнь быстро снял одежду и отдал её У Миньминю.

Чэнь Сяофэй улыбнулся, отпил горячего кофе и указал на ряд ревущих спортивных автомобилей, ожидающих в очереди: «Какой из них...»

Чжан Чжаопин?

«Жёлтый номер шестнадцать».

Почему он не подошёл и не поздоровался?

Минмин искала Сьюзен О'Брайен, но не смогла её найти.

Я лишь увидел, как тренер склонил голову и дал Чжан Чжаопину несколько последних указаний, после чего отошел в сторону. Подняв глаза, я увидел...

У Миньминь помахала ей рукой.

Разноцветные флаги развевались, и гоночные автомобили выстроились в ряд, устремившись на старт, чтобы по сигналу завоевать чемпионский титул.

На первом круге желтая машина вырвалась вперед.

Чэнь Сяофэй пробормотал: «Если тебе кто-то действительно нравится, то не стоит ссориться из-за чувств. Воспользуйся тем, что этот человек на первом месте».

Он подошел, чтобы вручить ей букет цветов, воспользовавшись случаем, чтобы прояснить недоразумение.

Минмин хранил молчание.

Дождь внезапно усилился, и рука Минмин, державшая зонт, начала болеть. Ей хотелось уйти; ей не следовало принимать предложение Сьюзен.

Ей не стоило принимать вызов Бланка.

Когда машины въехали на второй круг, в мгновение ока шестнадцатая, желтая машина, внезапно опустилась на колени.

Левое колесо отлетело, автомобиль потерял равновесие, резко развернулся на 360 градусов и рванул вперед сзади.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136