Militärberaterin und Prinzessin - Kapitel 48

Kapitel 48

Выпив два стакана, Минмин почувствовала невиданное чувство опустошения. Сидя у окна, она бесконечно предавалась воспоминаниям, не в силах избавиться от мыслей о прошлом.

Путь преграждает стена, делающая проход невозможным. Только во сне дух может перелететь через все препятствия.

Лян Юншэнь подошёл в фартуке. «О чём ты думаешь?»

«Кстати, — обернулась Миньминь, — как поживает госпожа Юань Цзюньин?»

Лён Вин-шинг рассмеялся: «Она вышла замуж за своего кузена».

«Послушайте, — воскликнула Минмин, — у каждой девушки есть запасной план, чтобы сохранить лицо».

Лян Юншэнь всё ещё улыбался.

«Они действительно очень способные», — воскликнул Минмин.

«С моим участием в приготовлении пищи вам будет совсем неплохо».

«Лён Вин-шинг, как давно мы знакомы?»

«Я давно знаю и понимаю твою мечту».

Он стал гораздо жизнерадостнее и энергичнее, чем раньше, и к тому же умеет быть амбициозным. Теперь у него есть опыт.

Это подтверждено.

«Я давно уже не видел, как ты растешь», — повторил он.

«В детстве я был довольно симпатичным».

Сяо Лян посмотрел на неё. «Нет, тогда ты всегда выглядела как испуганный котёнок».

«Мне всё ещё страшно».

«Я чувствую себя в безопасности, когда сыт». Он улыбнулся и пошёл на кухню.

Минмин откинулась на диван, не в силах больше пить. Внезапно она услышала отчетливый голос, зовущий ее: «Мамочка!»

«Мама», — подумала она про себя с недоумением. Что? Когда это У Миньминь стала матерью?

С одной стороны, из кухни донесся голос Лян Юншэня: «У Миньминь, тебе тоже нужно кое-что сделать, накрыть на стол».

«Иначе кто женится на тебе и будет служить тебе до конца жизни?»

Миньмин, увидев, как она выдавливает из себя улыбку, встала с дивана и хотела пойти на кухню помочь Лян Юншэню, но...

Она беспомощно исчезла в воздухе; о, она зашла не в ту комнату и вернулась в свою детскую спальню.

Маленькая девочка сидела за своим столом и писала арабские буквы, когда Минмин снова увидела ее, и ее руки и спина нервно повернулись.

Обливаясь потом, я ни в коем случае не могу упустить эту возможность; я должен найти ответ.

Минмин подошла шаг за шагом, присела на корточки и спросила девочку: «Как дела?»

Девочка подняла глаза, но не увидела Миньмин, поэтому снова опустила голову, взяла ручку и начала писать.

Как раз когда Миньминь собиралась снова завязать с ней разговор, до её уха донесся голос Лян Юншэня: «Ленивая У Миньминь».

Где ты?"

Минмин был в ярости; ему нужно было преследовать ее в этот решающий момент.

Минмин проигнорировала его, присела на корточки перед собой в детстве и отчетливо произнесла: «Минмин, отведи меня туда, отведи меня...»

Я пойду и увижу всё своими глазами; только ты сможешь ответить на вопросы, которые меня волнуют.

Маленькая У Миньминь встала; она была удивительно миниатюрной, словно ходячий морской эльф.

малыш.

Она слегка покачнулась, повернулась и вышла из комнаты.

Минмин быстро последовала за ней, следуя её маленьким шагам.

Пройдя по коридору, мы увидели похожую спальню напротив. Минмин знала, что это спальня ее матери.

Она услышала отчетливый голос, зовущий: «Мама, мама», — это был малыш, зовущий свою маму.

Маленькая девочка протянула руку и толкнула дверь.

Дверь тихо открылась, комната залилась серовато-фиолетовым светом. Взгляд Минмин упал на комнату, и по спине пробежал холодок.

По спине у нее пробежал холодок, когда она увидела женщину, стоящую на коленях на полу и склонившую голову к краю кровати.

Густые волосы и очертания спины делали её похожей на совершенно другого человека, но Минмин совершенно не была знакома с этой женщиной.

«Мамочка», — сказала маленькая девочка, входя в дом.

Женщина подняла голову, и Минмин увидела лицо, в точности похожее на её собственное.

Это её мать?

Неудивительно, что они не осмелились показать Минмин ее фотографию; это практически тот же самый человек.

Ее лицо выражало горечь. «Убирайся», — сказала она дочери. «Убирайся».

Маленький мальчик не слушался матери; он просто стоял и смотрел на нее.

«Тогда иди сюда». Она протянула руки.

Мать и дочь обнялись.

«Теперь можешь выходить». Мать мягко подтолкнула дочь локтем.

Минмин наблюдала, как маленькая девочка с затянувшейся неохотой посмотрела на свою мать, а затем тихо вышла из комнаты.

Минмин вздохнула с облегчением; это была не её вина, и она к этому не имела никакого отношения.

«Минмин, Минмин», — кто-то толкнул её локтем. Разумеется, это был Лян Юншэнь. «Просыпайся, просыпайся».

Он ударил её по лицу.

Минмин оттолкнула его рукой. Этот мужчина всегда докучал ей в решающие моменты.

Его голос становился все громче и громче, гремя, как танк, прямо у меня в ухе: «Минмин, Минмин».

Изображение маленькой девочки расплылось, и Минмин почувствовала, как она постепенно удаляется от родового дома. «Минмин!» — воскликнула она, ее лицо исказилось от смущения.

Он получил сильную пощёчину, от которой у него потекли слёзы.

Миньмин широко раскрыла глаза и увидела, как Лян Юншэнь, положив руки ей на плечи, трясет ее, с серьезным выражением лица.

Она вернулась, безучастно глядя на Лян Юншэня.

"Как ты мог вдруг так заснуть? Ты меня до смерти напугал! Я даже позвонить тебе не мог, а ты весь в поту!"

Откуда вы приехали?

Минмин пошевелила губами.

«Я знаю, ты вернулся в свой дом детства. Зачем ты продолжаешь так себя мучить?»

Минмин слабо обняла его.

«Что ты увидела на этот раз?» — спросил он, предлагая ей воды. — «Я увидела свою мать».

«Довольно. Ты не можешь отпустить истории, которые придумал за день, поэтому повторяешь их по ночам. Давай, умойся и попробуй».

Моё ремесло.

Минмин безразлично произнесла: «Возможно, это меня совсем не касается».

«Рад это слышать».

Шесть месяцев спустя, в тот же день, что и ее день рождения, Минмин сыграла скромную свадьбу с Лян Вин-суном.

Минмин начала проводить свои беспрецедентно теплые и счастливые дни в маленьком мире.

Она производила впечатление довольной домохозяйки, преданной служению семье, и время от времени находила в газетах подходящие предложения о работе.

Я пошла устраиваться на работу, но, увидев переполненную, напряженную и безразличную атмосферу в офисном здании, тут же отступила.

Возможно… Мне стоит подумать об этом позже, — замялась она, полагая, что, возможно, в будущем она найдет что-то подходящее для себя.

Майор.

Самое замечательное в эти дни то, что ничего не произошло. Весь мир может...

Она уже забыла о ней, но отказалась подчиниться и забыла обо всем мире.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136