Luna de Luzhou - Capítulo 28

Capítulo 28

« Ça doit être le docteur Hu. J'ai croisé l'oncle Zhao ce matin en faisant mes courses. Il allait en ville chercher des médicaments, alors je lui ai demandé de dire au docteur Hu, s'il le voyait, qu'il pouvait venir chez nous dès qu'il aurait un moment et vous examiner. »

« Ce n'est vraiment rien de grave, pourquoi se donner tout ce mal ? »

« Tu as été surpris par la pluie hier. Et si la plaie s'infecte et s'enflamme ? Et si le traitement n'est pas fait correctement et laisse des séquelles ? Je fais toujours confiance au docteur Hu. Tu penses toujours que tout va bien, mais il sera trop tard quand quelque chose arrivera vraiment ! En plus, je peux apprendre deux ou trois choses de lui quand il te fait des pansements ! »

Song Xiaohua marmonna en ouvrant la porte avec son parapluie, tandis que Lu Ziqi ne pouvait que regarder son fils faire des grimaces et sourire en coin.

Qui recherchez-vous ?

À peine s'était-il levé et avait-il remis ses vêtements en place qu'il entendit la voix surprise de Song Xiaohua. Les aboiements du chien, de plus en plus forts, l'envahirent, et le visage de Lu Ziqi s'assombrit. Il ordonna à Lu Ling de rester dans la chambre et de ne pas courir partout, puis souleva son T-shirt et sortit.

À l'extérieur de la porte de la cour se tenaient deux hommes robustes, faisant face en silence aux questions de Song Xiaohua et Song Wuque, mais lorsqu'ils virent Lu Ziqi, ils joignirent les poings et s'inclinèrent en disant : « Jeune Maître Lu ! »

Song Xiaohua s'est précipitée vers elle et a brandi le parapluie : « Pourquoi es-tu partie comme ça ? Je te parlais à peine et tu as déjà oublié ! »

Lu Ziqi baissa la tête pour croiser son regard légèrement inquiet, lui adressant d'abord un sourire rassurant, puis s'inclinant en retour : « Entrez donc pour discuter. »

« Inutile ! » répondit l’un d’eux d’une voix rauque. « Nous sommes ici sur ordre de la princesse pour inviter le jeune maître Lu. »

« Puis-je vous demander ce qui vous amène ici ? »

"Je ne sais pas."

Après avoir dit cela, les deux se turent à nouveau, se tenant de chaque côté de la porte, s'écartant comme pour dire : « Venez avec nous. »

En voyant cela, Song Xiaohua entra dans une colère noire. Ce n'était pas une invitation

; c'était un vol pur et simple

!

Mais avant qu'elle puisse réagir, Lu Ziqi a dit : « Veuillez patienter un instant pendant que je me change, puis je partirai. »

Alors qu'elle le suivait dans le hall d'entrée, Song Xiaohua, d'un air maussade, ne put s'empêcher de lâcher : « Un chien qui dépend du pouvoir de son maître ! »

« Maman, que signifie "un chien qui compte sur le pouvoir de son maître" ? »

« Cela signifie… que si un jour Ling’er devient très, très puissant, alors Wuque pourra mordre qui il veut ! »

Voyant la prise de conscience soudaine de Lu Ling, Lu Ziqi ne put que soupirer, impuissant. Quel genre d'éducation était-ce là, alors même que l'exemple donné semblait tout à fait approprié…

« La princesse Xingping doit avoir quelque chose à me dire. Je reviens tout de suite. »

Song Xiaohua hocha la tête, mais pinça aussi les lèvres. Qu'est-ce que ça pourrait être d'autre qu'une tentative de séduction

?

« Où va papa ? »

« Ling'er, reste à la maison avec ta mère. Ton père va voir quelqu'un et il sera bientôt de retour. Oh, c'est cette tante d'hier. »

Lu Ling attendait depuis si longtemps de retrouver enfin son père, et voilà que quelqu'un d'autre, et qui plus est sa tante acariâtre, venait gâcher ses espoirs. Naturellement, elle était furieuse. Serrant les dents et gonflant les joues, elle finit par lâcher : « Je vais faire en sorte que Wuque abuse du pouvoir de son maître et la morde ! »

En entendant cela, l'expression de Lu Ziqi changea légèrement, et il s'apprêtait à réprimander le garçon lorsque Song Xiaohua lui tapota la tête en riant de bon cœur : « Bravo, tu as de l'ambition ! Alors, Ling'er, tu dois étudier dur et devenir très, très puissant ! »

« Oui ! Ne t'inquiète pas, Mère, Ling'er le fera ! »

Lu Ziqi jeta un coup d'œil au chien, accroupi près de la porte, fixant intensément les deux statues des dieux gardiens, totalement inconscient de la lourde responsabilité qui pesait sur lui. Il entra ensuite dans la chambre, les mains derrière le dos. Peut-être que cette méthode d'éducation méritait d'être essayée…

Il enfila un imperméable et sortit en agitant l'objet qu'il tenait à la main vers les deux personnes affalées sur la table, l'air très abattu : « Ling'er, il y a des choses amusantes ici, vous en voulez ? »

« Waouh ! Quelle belle balle ! Ling'er la veut ! » Les yeux de Lu Ling s'illuminèrent lorsqu'elle prit la petite balle exquise en paille, l'admirant tellement qu'elle mit temporairement de côté sa frustration précédente.

Song Xiaohua se leva et esquissa un sourire forcé : « Nous vous attendrons pour déjeuner. N'oubliez pas que vous êtes blessée, alors ne restez pas trop longtemps sous la pluie. »

Elle accepta sans hésiter, puis ouvrit la main

: «

C’est pour vous, je ne sais pas si cela vous plaira.

» Dans sa paume claire, semblable à du jade, aux lignes nettes, reposait un petit pendentif noué d’un fil de paille, son or brillant teinté de quelques reflets verts

: «

Tout est tissé à partir de tiges de blé fraîchement récoltées, j’ai oublié de les sortir hier soir.

»

«Vous avez inventé ça ?»

« Je viens d'apprendre ça d'un vieux fermier lors de ce voyage. C'est une pièce que j'ai réalisée pendant mon temps libre, donc elle est un peu brute et simple. »

Il le ramassa avec précaution et l'examina attentivement : « Si vous êtes licencié à l'avenir... c'est-à-dire si vous n'occupez plus de poste officiel, vous pourrez gagner votre vie grâce à cette compétence ! »

«

…Je suis content que ça te plaise.

» Même si ça sonnait un peu maladroit, c’était probablement… un compliment…

« J'aime ça ! » Elle leva les yeux et sourit, dévoilant huit petites dents.

Lorsqu'elle souriait, ses yeux se plissaient effectivement, prenant la forme de deux croissants de lune.

Lu Ziqi leva la main et écarta les mèches rebelles de son front : « Si tu as froid, va d'abord chercher une de mes robes à enfiler, et tu n'auras plus froid. »

"Oh……"

En le regardant partir précipitamment, Song Xiaohua arborait un sourire d'amoureuse tout à fait typique.

Oh mon dieu, oh mon dieu, il était si doux tout à l'heure...

Chapitre trente et un : Le choc de deux femmes

Lu Ziqi revint rapidement, peu après midi. Cependant, il repartit tout aussi vite, s'éloignant à peine eut-il posé son bol.

Voyant la fatigue qu'il ne pouvait dissimuler malgré son arrivée et son départ précipités, Song Xiaohua ressentit un pincement au cœur

; elle n'aurait pas dû le laisser promettre de revenir déjeuner. Cependant, elle éprouvait encore plus de ressentiment envers cette princesse autoritaire.

Elle n'est même pas ton homme, elle ne sait pas comment le chérir !

Cependant, au-delà du ressentiment, la compréhension demeure nécessaire. Après tout, en tant qu'élu local, il lui incombe d'assurer le bien-être des hauts dignitaires d'un pays voisin en visite

; il s'agit, d'une certaine manière, d'un événement diplomatique non négligeable. Bien que, dans mille ou huit cents ans, ce ne soit plus qu'un conflit interne…

Quant à la convoitise de la princesse envers le modeste fonctionnaire, Song Xiaohua n'y prêtait guère attention. Après tout, leur statut social était radicalement différent. Même si l'empereur de la dynastie Song avait l'intention d'envoyer un mari à une souveraine étrangère, il ne s'agirait certainement pas du chef d'un magistrat de comté de septième rang.

À moins que, par la force... elle ne soit une véritable reine !

Non, non, non, Lu Ziqi préférerait mourir plutôt que de se soumettre et de vivre ou mourir avec sa chasteté ! Tiens ? Je me demande si on vend encore des ceintures de chasteté de nos jours…

L'esprit de Song Xiaohua était envahi par ces pensées « impures », la distrayant au point de briser trois bols. Dans le fracas des assiettes, elle se leva brusquement, la tête haute, les poings serrés, prit une profonde inspiration et rugit vers le ciel : « Toi, une "fujoshi" moderne du 21e siècle (une femme obsédée par le BL), tu ne peux pas être un peu plus positive ? Hein ?! »

À peine avait-il fini sa phrase que deux grands bruits sourds et des cris de « Aïe ! » retentirent. Se tournant vers le jardin, ils virent que le docteur Hu, sur le point d'ouvrir la porte, avait été surpris par le rugissement menaçant de Song Xiaohua et s'était cogné la tête contre le chambranle.

« Oh là là ! Faites attention, monsieur… ne cassez pas mon chambranle ! » Song Xiaohua le salua avec un sourire, laissant le docteur Hu, qui se frottait le front avec une expression douloureuse, sans voix et levant les yeux au ciel.

« Je plaisantais ! Entrez, je vous en prie. »

« Madame Lu, votre encadrement de porte est très solide. Même si vous y enfonciez une vache, il ne se casserait probablement pas. » Il caressa son bouc et entra, non sans répliquer.

Ce docteur Hu était déjà venu plusieurs fois, et Song Wuque le connaissait très bien ; il sortit donc pour jeter un coup d'œil rapide, puis retourna faire sa sieste avec Lu Ling.

Song Xiaohua le conduisit dans le hall d'entrée, posa le parapluie et lui servit du thé chaud : « Votre déplacement risque d'être inutile. La personne qui a besoin de voir un médecin est en déplacement professionnel et reviendra probablement plus tard. »

Le regard perçant du docteur Hu balaya la pièce à deux reprises : « Quoi, Lord Lu est malade ? »

« Oui ! Il a été blessé accidentellement par une flèche lors d'une patrouille. Sinon, pourquoi aurais-je demandé à l'oncle Zhao de vous dire d'apporter des médicaments ? »

« Je croyais que vous vous étiez encore coupée la main avec le couteau de cuisine, Madame. »

"…………"

Song Xiaohua avait vraiment envie d'arracher ces deux sourcils arqués de ce vieux visage qui racontait les mésaventures embarrassantes des autres avec une expression si sérieuse.

Voyant son air contrarié, le docteur Hu éprouva enfin un léger soulagement après s'être cogné la tête plus tôt. Après plusieurs rencontres, il connaissait bien leurs tempéraments respectifs et considérait depuis longtemps cette dame Lu, enjouée et ouverte d'esprit, comme une amie proche malgré leur différence d'âge, ce qui rendait leurs conversations beaucoup plus détendues. Il secoua la tête, prit sa tasse de thé et but une gorgée

: «

Si vous m'aviez simplement dit que vous veniez rendre visite à Lord Lu, je n'aurais pas eu besoin de faire tout ce chemin.

»

«Que signifie-t-il ?»

«

Quand je suis sorti, j’ai vu que Lord Lu m’accompagnait…

» Soudain, réalisant quelque chose, il s’arrêta net et se concentra sur le fait d’avaler son thé.

Même s'il n'a prononcé qu'une demi-phrase, Song Xiaohua a facilement compris que son homme marchait dans la rue avec une autre femme !

Gardez votre calme, gardez votre calme, gardez le moral ! Il s'agit d'affaires officielles, de diplomatie, la compréhension est essentielle !

Cependant, à en juger par l'attitude énigmatique et mystérieuse du docteur Hu, il ne connaissait manifestement pas l'identité de Yelü Ping et devait la prendre pour la confidente de Lord Lu.

Ces deux-là sont-ils seulement raisonnables

? Se pavaner ainsi sans se soucier de l’opinion publique, c’est inadmissible. À peine mariés, ils exhibent déjà leur maîtresse en public

! C’est extrêmement préjudiciable à la réputation du magistrat Lu

! Comment son épouse peut-elle rester les bras croisés et laisser la situation dégénérer sans intervenir

?

À cette pensée, Song Xiaohua fut soudain envahie d'un élan d'héroïsme, prête à tout pour son homme. Elle frappa la table du poing et déclara : « Regardez comment, au nom de la lune, je vais tous vous anéantir ! »

L'intention meurtrière dans cette voix fit trembler le docteur Hu, qui faillit renverser son thé dans son nez

: «

Madame Lu, vous savez que ma vue baisse, je me trompe probablement. De plus, Lord Lu… occupe une position importante, et il est inévitable qu'il ait des engagements mondains à l'avenir. Vous ne devez pas agir de façon impulsive sous prétexte de justice

!

»

« Ta vue baisse ? Tes yeux brillent d'un vert éclatant la nuit, ils sont plus perçants que ceux d'un voleur ! »

"…………"

«

Êtes-vous libre cet après-midi

? Pourriez-vous veiller sur Ling'er

? Il devrait se réveiller dans une demi-heure. Assurez-vous qu'il soit bien habillé pour ne pas attraper froid. Vous pouvez rester ici, prendre un thé et regarder la pluie tomber. Je vais chercher Lord Lu, qui a besoin de soins médicaux immédiatement

!

»

Lorsqu'elle eut fini de parler, Song Xiaohua avait déjà « disparu » hors de la cour, ne laissant que sa voix puissante parvenir faiblement aux oreilles du docteur Hu, stupéfait et abasourdi…

Parallèlement, les expressions sur les visages des propriétaires de magasins de vêtements étaient également très variées.

La femme qui accompagnait Lord Lu n'était manifestement pas Madame Lu, mais les deux semblaient bien se connaître, et elle aidait même Lord Lu à faire des suggestions sur les vêtements qu'il voulait acheter pour Madame Lu.

Serait-ce la sœur de Madame Lu ? Mais elles ne se ressemblent vraiment pas.

Se pourrait-il que Lord Lu... vive seul depuis trois ans et que, maintenant qu'il est prêt à se marier, il enchaîne les mariages

? Lord Lu porte bien son nom

; quand il a une idée en tête, il peut la réaliser sans retenue...

Le commerçant était désespérément obsédé par son élu local, mais ce dernier, adulé, n'était pas particulièrement heureux à ce moment-là.

Le comportement de la princesse Xingping était véritablement imprévisible et prenait tout le monde au dépourvu

; elle agissait selon ses seules envies, sans tenir compte de l’avis des autres. Et parfois, elle était bien trop… débridée…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162