Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 4

Capítulo 4

Honnêtement, si cet endroit n'était pas si isolé du monde, j'aimerais vraiment y rester pour toujours.

Regardez, le soleil se couche déjà, les montagnes lointaines se superposent en strates superposées, les sommets sont verdoyants et les arbres sont toujours verts. Les nuages qui s'élèvent des montagnes et des falaises se parent d'une myriade de couleurs. Certains ressemblent à des lapins de jade, d'autres à des lévriers… leurs formes sont sans cesse changeantes et imprévisibles. De quoi émerveiller devant les merveilles de la création naturelle.

Je ne sais plus quand, mais Taishan avait terminé sa journée de travail et était sorti de la maison, s'asseyant tranquillement à côté de moi. J'ai souri, pris sa main et passé mon bras autour de ses épaules. Nous étions tous les trois Taishan, Xiaobai et moi. Nous avons partagé ce moment de paix en silence… Ce livre a été initialement publié sur le réseau Xiaoxiang Novel Original Network. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression

!

[Volume 1 : Rencontre Chapitre 4 - Atteindre le bout du cours d'eau]

Taishan n'est pas revenu ? C'est du jamais vu ces 20 derniers jours.

Bien qu'il emmenât Xiaobai se promener avant l'aube tous les jours, il ne me disait jamais où il allait. Mais il veillait toujours à rentrer avant la nuit.

Cependant, maintenant que la lune est haute dans le ciel, on ne trouve toujours aucune trace de lui.

J'étais terriblement angoissée, et pourtant impuissante

: un précipice se dressait devant moi et une forêt dense derrière. Je ne m'étais jamais aventurée à plus de cinquante mètres de cette petite cabane, car, à ma grande honte, je n'ai absolument aucun sens de l'orientation

! Je suis incapable de distinguer l'est, l'ouest, le sud ou le nord.

Même au milieu des gratte-ciel vertigineux de la ville, j'étais déjà désorienté. Comment pourrais-je retrouver mon chemin hors de cette forêt profonde et isolée

? Je savais que si je m'y aventurais, il n'y aurait qu'une seule issue

: la mort

!

Je ne pouvais que faire les cent pas dans la pièce, angoissée comme une bête prise au piège. Le vent bruissait dans les feuilles, et le clair de lune argenté projetait les ombres tachetées des arbres dans la maison, donnant l'impression que d'innombrables fantômes montraient leurs crocs et leurs griffes, ce qui accentuait l'atmosphère étrange et terrifiante. Je me serrai les bras contre moi, me blottissant sous les couvertures, et tendis l'oreille.

Le temps passait, mais Taishan ne donnait aucun signe de retour. Je priais Dieu sans cesse de le faire revenir

; même s’il était accompagné de Xiaobai, ce dernier n’était encore qu’un enfant, et j’étais terrifiée à l’idée qu’il lui soit arrivé quelque chose.

Je ne me rendais pas compte qu'en une vingtaine de jours, Taishan avait, sans le savoir, ouvert la porte de mon cœur jusque-là hermétique et était devenu une partie intégrante de ma vie. Je me souviens seulement d'une nuit d'insomnie où je me demandais simplement s'il allait bien, sans imaginer ce qui m'attendrait s'il ne revenait pas.

Peut-être parce que je ne crois généralement ni en Dieu ni en aucune divinité, ils ont complètement ignoré mes prières

: ni Xiaobai ni Taishan n’étaient en vue. C’était comme s’ils s’étaient volatilisés.

Alors que les premiers rayons du soleil pointaient à l'horizon, la longue nuit touchait enfin à sa fin. Je me suis précipité dehors pour observer les alentours, espérant un miracle. Il n'y avait rien d'autre que le chant des oiseaux et le bruissement des feuilles. Un silence étrange régnait

; j'avais l'impression d'être seul au monde.

J'ai sombré dans un désespoir sans précédent.

Je suis retournée dans la maison et j'ai commencé à fouiller dans ses affaires — je n'y aurais jamais touché si je n'avais pas été à bout de ressources : bien qu'il fût jeune, j'ai décidé de respecter sa vie privée — espérant trouver quelques indices.

Il range généralement toutes ses affaires entassées dans un coin de la pièce, jamais près de moi. Ce gamin est précoce pour son âge et il ne me dit pas grand-chose. Dans son coin, il n'y avait que quelques vieux flacons et bocaux usés. Ces petits bocaux étaient des jouets avec lesquels il s'amusait quand il s'ennuyait, en jouant avec ses plantes

; il n'y avait probablement aucun indice dedans. J'ai décidé de ne pas y prêter attention.

J'ai fouillé sous le lit, ne trouvant que la peau de tigre sur laquelle il avait dormi cette nuit-là. Abattue, je me suis laissée aller et j'ai glissé le long du mur. Soudain, ma main gauche a effleuré quelque chose de doux. J'ai baissé les yeux et aperçu un petit trou dans le mur, d'où laissait entrevoir un morceau de tissu blanc. Mon cœur a bondi de joie et je l'ai aussitôt retiré : c'était un petit sac en tissu. Si bien caché ? J'ai ouvert le sac, pour être terriblement déçue : à l'intérieur se trouvait un petit couteau. Impossible de dire de quoi il était fait. D'un vert foncé, il ne ressemblait ni au fer, ni au cuivre, ni au plastique, ni à la pierre, et certainement pas au jade. Le couteau était de la taille de ma paume. J'ai essayé de me couper légèrement avec ; il n'était pas très tranchant.

En voyant tout ça, ma pitié pour lui s'est accrue

: le pauvre petit morveux, avec juste ce couteau cassé, il l'avait même soigneusement emballé deux ou trois fois. À mon retour, je lui achèterai un chariot plein de jouets

! Sérieusement

! Tu plaisantes

!

Cependant, je me suis demandé avec découragement : puis-je encore y retourner ?

Il était déjà midi, et j'ai finalement accepté la vérité : Taishan ne reviendrait pas. Il avait dû lui arriver quelque chose. Non, je devais partir à sa recherche. Peut-être s'était-il perdu – bien sûr, c'était peu probable ; peut-être était-il blessé et gisait-il quelque part, seul, à m'attendre ! Rien que d'y penser, je tremblais de tout mon corps.

Mont Tai, attends-moi, je viendrai te chercher. Je ne t'abandonnerai jamais. Crois-moi !

J'ai mangé rapidement quelques fruits et en ai emporté d'autres avec moi

; je n'avais aucune idée du temps qu'il me faudrait pour le retrouver. J'ignorais ce qui m'attendait. Mais je n'avais d'autre choix que de continuer

; je n'avais pas d'autre option.

Après un instant d'hésitation, je suis retourné chercher son petit couteau – il n'était pas très utile, mais c'était tout de même une arme. Je pourrais sûrement m'en servir pour me donner du courage.

En sortant, j'ai jeté un dernier coup d'œil à la maison où j'avais vécu pendant plus de vingt jours, j'ai serré les dents et je me suis dirigé vers cette forêt mystérieuse et imprévisible...

Un épais brouillard enveloppait les montagnes, les falaises abruptes et vertigineuses. D'étranges rochers se dressaient fièrement, et d'un côté, la vallée semblait d'une profondeur insondable, ses rochers recouverts d'une mousse luxuriante et verdoyante. Des arbres centenaires de toutes sortes s'élançaient vers le ciel, mêlés à de fins bambous, et d'innombrables fleurs sauvages, dont on ignorait le nom, s'épanouissaient en toute liberté. Au loin, on apercevait des singes grimper, et des oiseaux chantaient joyeusement… Tout cela, enveloppé de brume, paraissait d'une beauté irréelle. Si j'avais vu cela en temps normal, je ne sais pas si j'aurais été aussi ravi. Mais à cet instant, je n'avais pas le cœur à l'apprécier.

Au début, un sentier à peine visible se dessinait – peut-être les traces laissées par les allées et venues quotidiennes du Mont Tai ? De temps à autre, je marquais soigneusement un arbre avec mon couteau ; ainsi, si le Mont Tai revenait, il pourrait suivre la marque pour me retrouver. Et je pourrais aussi m'en servir pour retrouver mon chemin. Je savais que la précipitation est source d'erreur, aussi, malgré mon angoisse, je n'osais pas me presser. Je ne pouvais avancer que pas à pas, et de temps en temps, je rebroussais chemin en suivant les marques. Ce n'est que lorsque j'étais certain de pouvoir revenir que je me sentais en sécurité pour continuer.

J'ai marché, m'arrêtant et repartant sans cesse, sans savoir combien de distance j'avais parcourue. Le ciel s'est peu à peu assombri. Les ombres des arbres s'étendaient tout autour de moi, et le silence régnait. De temps à autre, un petit oiseau, rentrant dans la forêt, était effrayé par mes pas

; il battait des ailes et me frôlait la tête. J'avais l'impression d'être suivie, mais quand je me suis retournée plusieurs fois, il n'y avait rien. Je me suis mise à courir, mais les pas derrière moi se sont accélérés. Je me suis arrêtée et j'ai tendu l'oreille, mais il n'y avait toujours rien. Mes cheveux se sont hérissés

: était-ce un fantôme

? Je me suis tapoté la poitrine et j'ai commencé à chanter à tue-tête…

Il y a un instant encore, le soleil brillait de mille feux, mais soudain, de sombres nuages se sont amassés, puis une pluie torrentielle s'est abattue. En un rien de temps, j'étais trempé jusqu'aux os. Au début, j'espérais avoir la chance de croiser quelqu'un, mais plus j'avançais, plus mon cœur se glaçait. Des arbres m'entouraient, et chacun d'eux me paraissait identique.

J'avais de plus en plus froid et je n'avais plus de nourriture. C'est alors que je réalisai avec consternation mon erreur fatale

: je n'avais pas emporté d'eau. Je n'avais rien non plus pour faire du feu. Depuis vingt jours, je ne mangeais que des fruits sauvages, rien d'autre. Je n'y avais donc même pas pensé. En fait, même si j'y avais pensé, je n'aurais rien pu emporter, car je n'avais jamais vu Taishan utiliser le feu.

Il n'y avait pas de sentier sur la montagne, et la pluie rendant le sol encore plus glissant à cause de la mousse et des épaisses feuilles mortes, j'ai gravi une pente abrupte, haletant fortement, mais je n'avais ni la force ni le courage d'aller plus loin.

Je me suis assise, j'ai fermé les yeux et je me suis appuyée contre un arbre un moment, avec l'intention de rebrousser chemin. Mais j'ai eu un mauvais pressentiment. J'ai ouvert les yeux et, mon Dieu, à moins de vingt mètres, un énorme serpent « nageait » vers moi. J'ai eu tellement peur que j'ai dévalé la pente.

Je suis tombé dans un ravin. Heureusement, il n'était pas très profond. Je me suis relevé avec difficulté et me suis examiné

: heureusement, je n'avais rien de cassé, juste quelques égratignures. Mais remonter serait difficile. Il faisait nuit noire, mais heureusement la pluie avait cessé. Bientôt, la lune est apparue. Je n'osais pas rester là, craignant les animaux sauvages et aussi les serpents.

Au fond de la vallée, j'ai erré plusieurs fois, pour finalement me retrouver à mon point de départ. J'ai fini par abandonner

: oui, j'étais perdu. Je ne retrouvais pas mon chemin.

Je me mis à observer attentivement les alentours : le pâle clair de lune, filtrant à travers les feuilles, illuminait la fine brume de la montagne, enveloppant tout d'un voile vaporeux. Des fleurs sauvages inconnues s'épanouissaient de part et d'autre du ruisseau, telles d'innombrables petites fées dansant au clair de lune. Le murmure du ruisseau semblait jouer une mélodie inconnue… Attendez, voilà le bruit de l'eau !

Alors, si je trouve un ruisseau et que je le suis, ne pourrai-je pas m'en sortir ? À cette pensée, je me suis aussitôt enthousiasmé, je me suis baissé, j'ai écarquillé les yeux et j'ai commencé à chercher attentivement.

Oh ! Quel joli petit ruisseau ! J'ai sauté de joie. Quelle chance ! Dieu merci ! Amen !

Le sentier qui traversait le torrent de montagne était assez accidenté. J'avançais en trébuchant, mes vêtements étaient couverts de boue et mon visage était éraflé à plusieurs endroits, mais je ne sais pas où j'ai trouvé la force de continuer.

Une ombre sombre se dessinait indistinctement sur le sol devant moi. Mon cœur rata un battement

: serait-ce le mont Tai

?! «

Mont Tai

! Mont Tai

! Est-ce toi

?

» criai-je en me précipitant vers lui. Ce n’était qu’un gros rocher. Soupir

! J’étais tour à tour déçue, soulagée, puis inquiète et le cœur brisé… Mes émotions étaient un véritable tourbillon de sentiments contradictoires.

Après un court repos, faisant fi de l'épuisement, de la faim, du froid et de la peur, je n'avais d'autre choix que de serrer les dents et de continuer

; il me fallait gagner du temps. Avant de perdre mon courage et mes forces, je ne pouvais pas m'arrêter. Si je m'arrêtais, je perdrais mon courage et mon espoir.

Le courant s'accéléra et le bruit augmenta, jusqu'à devenir un rugissement assourdissant. Étais-je enfin arrivé à la sortie

? J'accélérai le pas, jusqu'à me mettre à trottiner. Mais une fois au bout, le désespoir m'envahit

: le ruisseau avait dévalé une falaise et s'était jeté à pic, formant une cascade

! Au pied de la falaise, mille vagues se dispersaient en un bassin. Puis, avec arrogance, l'eau s'éloigna en serpentant, disparaissant de ma vue…

Mes forces m'ont abandonnée en un instant. Je me suis effondrée à genoux, rampant au sol, les larmes ruisselant sur mon visage comme une fontaine. Puis, le noir complet, et je n'ai plus rien su… Ce livre a été initialement publié sur le site web original de Xiaoxiang Novel. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression

!

[Volume 1 : Rencontre Chapitre 5 : Observer l'éclosion des fleurs]

Quelque chose me toucha le visage et j'ouvris lentement les yeux

: c'était Petit Blanc

?! Je me redressai brusquement, regardai autour de moi et réalisai qu'il faisait déjà grand jour. À cet instant, j'étais allongée sur une grande pierre bleue. Et le mont Tai

? Il se tenait à côté de moi, m'observant pensivement.

« Je suis encore en vie ? Taishan ? Xiaobai ? C'est vraiment vous ? C'est génial ! »

« Qui êtes-vous exactement ? » Ce fut la première question qu'il m'a posée.

« Moi ?! Je suis Ye Qing, sœur Qing ! Vous ne me reconnaissez pas ? » Je pointai mon nez, déconcertée, et lui demandai : « Vous êtes sérieux ? Vous ne faites pas semblant d'avoir l'amnésie comme les autres, quand même ? Arrêtez de vous moquer de moi, j'ai déjà assez peur comme ça ! »

«

Tu as les affaires, pourquoi tu ne pars pas

?

» Il m’ignora et passa directement à ma deuxième question, son expression complexe

: un mélange de chagrin, de haine, de déception, de confusion, et peut-être même un soupçon de pitié

? Son expression changea si vite que je ne pus la saisir avant qu’elle ne disparaisse.

« Des choses ? Qu'est-ce que je t'ai pris ? » J'étais encore complètement déconcerté.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222