Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 44

Capítulo 44

« J’irai aussi. » Huaiyuan se leva aussitôt – son intention était très claire ; il avait des arrière-pensées.

« Inutile. Que ce soit toi ou Wufeng qui y alliez, ça ne fera que la rendre encore plus malheureuse. J'irai. » Je l'ai fusillé du regard – je plaisante, bien sûr, c'est la dernière personne que j'ai envie de voir en ce moment, alors évidemment, j'ai catégoriquement refusé sa proposition.

La rosée froide humidifie mes vêtements et la lune glaciale brille sur moi. Je longe le lac, mes pas mouchetés de clair de lune. Les douces branches de saule se balancent et dansent dans la brise nocturne, reflétant mes pensées confuses. Au loin, j'entends faiblement les sanglots d'une femme. Je soupire doucement

; je ne peux plus l'ignorer

: une si belle villa, et j'avais délibérément choisi cet endroit isolé au bord du lac, et pourtant, je l'ai croisée. C'est une véritable malédiction.

Une silhouette élancée se tenait, solitaire mais obstinée, sur le pont voûté. Le doux clair de lune baignait ses épaules haletantes, et la brise fraîche de la nuit portait ses sanglots étouffés jusqu'à mes oreilles. Habitué à son arrogance et à son autoritarisme, la voir si vulnérable et impuissante éveilla soudain en moi un sentiment étrange

: à vrai dire, je préférerais de loin la voir brandir son fouet. Soupir

! Suis-je en train de devenir masochiste

?

« Par une si belle nuit, pour qui est-ce que je reste là, exposée au vent et à la rosée, toute la nuit ? » Je soupirai intérieurement, hésitant à avancer, ne sachant si je devais faire semblant de ne pas la voir et me détourner, ou lui offrir quelques paroles de réconfort vides de sens – je suppose qu’elle ne veut être vue que par elle-même à cet instant ? Et moi, quoi que je dise, je serai inévitablement accusée d’hypocrisie et de prétention.

———————————————————————————————-------—

Ce livre a été initialement publié sur le site web Xiaoxiang Novel Original. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression

!

[Volume 3 : Guerre et Chaos - Chapitre 5 : Un amour comme un nœud de lilas]

Au moment où j'allais partir, j'ai glissé. En baissant les yeux, je me suis rendu compte que j'avais marché sur quelque chose. Je me suis baissée et l'ai ramassé… et là, je l'ai vu

: l'épingle à cheveux en magnolia que portait habituellement Mlle Lu

!

« Qui est là-bas ? » Alors que j'hésitais, Lu Rumei remarqua ma présence. Elle essuya précipitamment ses larmes, tourna la tête et me demanda d'une voix douce, mais teintée de colère.

La cour est blanche de neige, des corbeaux se perchent sur les arbres, la rosée froide mouille silencieusement les fleurs d'osmanthus. Ce soir, la lune brille, tous les regards se tournent vers elle, mais qui a le cœur empli de pensées automnales ? Je me suis forcée à sortir de sous le saule où je m'étais cachée, feignant de ne pas voir ses larmes. J'ai souri et me suis approchée d'elle. « Mademoiselle Lu, vous avez des goûts si raffinés ! »

« C’est toi ? Pourquoi ne bois-tu pas au pavillon Feiyun ? Que fais-tu ici ? » Lu Rumei sembla soulagée en me voyant, mais me questionna ensuite avec irritation, me reprochant clairement de troubler sa tranquillité.

« Ah, il semblerait que Mlle Lu ne me souhaite pas la bienvenue. Je suis vraiment désolée, je dois partir. » Je m'inclinai rapidement et me retournai pour quitter ce terrain miné.

«

Arrêtez

!

» cria-t-elle d’un ton hautain derrière nous. Qu’est-ce que c’est encore

? Ce n’est pas parce qu’on ne peut pas se permettre de l’offenser qu’on ne peut pas l’éviter

? murmurai-je en me retournant à contrecœur pour lui faire face.

« Hé, Ye, qu'est-ce que tu tiens dans ta main ? » Les beaux yeux de Lu Rumei s'écarquillèrent tandis qu'elle me fusillait du regard.

« Rien ici ? » Je baissai les yeux, perplexe. Ah ! Cette épingle à cheveux ! Je me précipitai à ses côtés, la lui tendis et feignis l'ignorance avec un sourire. « Oh, vous parlez de cette épingle à cheveux ?! Je viens de la ramasser. Euh, elle me dit quelque chose. Serait-ce celle de Mlle Lu ? »

À ma grande surprise, Lu Rumei ne prit pas l'épingle à cheveux. Au lieu de cela, elle me fixa intensément, les dents serrées. « Depuis combien de temps es-tu là ? Tu as tout vu, n'est-ce pas ?! »

« Non, non, je n'ai rien vu. Ah, puisque cette épingle à cheveux n'est pas à toi, je m'en vais ! » Je gesticulai frénétiquement, refusant de l'admettre — avec ce regard meurtrier sur son visage, si j'avouais avoir vu son état embarrassant, n'allais-je pas chercher les ennuis ?!

« Hmph, tu es contente de me voir comme ça, n'est-ce pas ? » La voix de Lu Rumei était stridente, presque démente. « Vous êtes tous mauvais, les hommes ! Vous êtes tous inconstants et avides ! Vous méritez tous de mourir ! » Sur ces mots, elle pivota sur sa taille fine et tenta de me sauter dessus.

Voyant que la situation dégénérait, je me suis retournée et j'ai couru dans la direction opposée. « Mademoiselle Lu, calmez-vous ! Les hommes méritent de mourir, certes, mais il semblerait que vous ayez choisi la mauvaise cible ! » — Mon Dieu, qu'ai-je fait pour mériter ça ? Pourquoi ai-je ramassé cette épingle à cheveux ? Voilà où j'en suis, je l'ai bien cherché !

Oh non, il y a un lac devant nous, impossible de s'échapper ! Je n'ai pas eu d'autre choix que de me retourner, de lever les mains vers elle et de faire de mon mieux pour la calmer. « Écoute-moi, Maître Jiang a seulement dit qu'il n'y avait pas d'urgence, il n'a pas dit qu'il ne t'épouserait pas ! Inutile de t'énerver autant ! Attends… ah ! »

À ma grande surprise, elle ne m'a pas du tout écoutée. Elle s'est transformée en un éclair rouge et a foncé droit sur moi. J'ai hurlé et, instinctivement, je me suis penchée en arrière. Avant même que je puisse me redresser, elle m'avait déjà frôlée et avait atterri dans le lac avec un « plouf », projetant un énorme jet d'eau.

Ouf ! C'était chaud ! Heureusement que je sais danser. Si elle m'avait plaquée, j'aurais été gravement blessée, voire tuée ! Sous le choc, je me suis tapée la poitrine et, pendant qu'elle se débattait encore dans l'eau, j'ai filé à toute vitesse !

« Au secours ! Au secours ! Tousse, tousse… ! » Mademoiselle Lu se débattait dans l'eau en hurlant sans cesse : « Tch ! Tu me prends pour une idiote ? Les cours d'eau de ta famille Lu sont un vrai labyrinthe ; tu as pratiquement grandi dans l'eau. Pourquoi tu cries comme ça ? Tu essaies de me berner ? Tu me causes toujours des ennuis, et maintenant, par ce froid glacial, je t'ai fait tomber à l'eau. Si tu m'attrapes, tu me feras la peau ! »

Je l'ai ignorée et j'ai continué mon chemin, la tête baissée. Attends, pourquoi aucun bruit

? Je me suis retournée et j'ai vu que Mlle Lu avait coulé. Elle m'avait vraiment fait une blague en me blessant elle-même

?! J'étais à la fois en colère et amusée, alors je me suis arrêtée et j'ai décidé de voir de quel autre tour elle disposait

!

Attends une minute ! Même si c'était une ruse, elle est restée dans l'eau bien trop longtemps ! Elle ne savait vraiment pas nager ? Merde ! J'ai juré entre mes dents et j'ai sauté dans le lac glacé.

« Qingyang ! Que fais-tu ?! » s'exclamèrent Huaiyuan et Wufeng, surpris, derrière eux.

Avant même que je puisse m'expliquer, j'ai plongé dans le lac à la recherche du corps de Rumei. Heureusement, elle n'était pas loin du rivage. J'ai nagé jusqu'à elle, je l'ai soulevée et ramenée à la surface.

Huaiyuan effleura le sol du bout des pieds, rapide comme l'éclair, et s'envola vers moi pour la rattraper. Il effleura la surface de l'eau, effectua une gracieuse pirouette dans les airs, puis sauta sur la rive. « Rumei ! Rumei ! Réveille-toi ! Réveille-toi ! » Il gifla violemment Rumei, la voix empreinte d'angoisse.

Elle passa en volant comme une libellule rasant l'eau, sans un souffle de vent, et d'un doux mouvement de ses longs bras, elle me porta doucement jusqu'au rivage. Je me traînai, trempée jusqu'aux os, jusqu'à Huaiyuan… Impossible

? Rumei ne sembla pas réagir.

«

Laissez-moi tranquille

!

» ai-je crié en repoussant Huaiyuan. J’ai tendu la main pour vérifier la respiration de Rumei

: elle ne respirait plus

? J’étais abasourdi

! Je l’ai rapidement allongée à plat ventre, les mains le long du corps, et j’ai retiré la boue de sa bouche. J’ai ensuite desserré les vêtements autour de son cou.

« Que veux-tu faire ? » Huaiyuan me saisit la main.

«

Écarte-toi si tu ne veux pas qu'elle meure

!

» hurlai-je en arrachant le col de Rumei. Je pris une profonde inspiration, lui pinçai le petit nez d'une main, me penchai et pressai ma tête contre la sienne, l'embrassant sur les lèvres, puis commençai le massage cardiaque. J'effectuai ensuite des compressions thoraciques. Après plusieurs répétitions, Rumei toussa violemment et reprit enfin conscience.

«

Ça y est

! Je suis vivante…

» annonçai-je joyeusement en levant les yeux… euh, pourquoi Huaiyuan et Wufeng me regardent-ils si bizarrement

?! Aurais-je soudainement des ailes d’ange qui me poussent

?!

« Espèce d’effrontée ! » D’un claquement sec, Lu Rumei, furieuse et embarrassée, leva la main, les larmes aux yeux, et me gifla violemment, réduisant au silence toutes mes paroles inachevées.

« Toi ! Pourquoi m'as-tu frappée ?! » Cette gifle était vraiment violente ! J'étais tellement choquée que j'ai vu des étoiles et je suis tombée par terre, la main sur ma joue brûlante. J'étais tellement en colère que j'aurais voulu pleurer, mais je n'avais plus de larmes !

« Comment oses-tu me molester ?! » Sa main délicate pointa vers moi, sa voix étranglée par les sanglots, et elle hurla dans un accès de rage : « Toi, toi… !! » Puis… elle s’est évanouie ? C’est vraiment si dramatique ? Je ne suis pas un fantôme !

« Qingyang, que s'est-il passé ? Comment Rumei est-elle tombée dans le lac ?! » Liu Wufeng toussa légèrement et me demanda, perplexe.

« Comment aurais-je pu le savoir ? Elle est folle ! On n'est jamais récompensé pour sa bonté ! J'aurais dû l'ignorer ! » ai-je répliqué avec colère, les joues gonflées.

« On en reparlera demain. Il fait si froid, Wufeng, pourquoi ne ramènes-tu pas Rumei dans sa chambre d'abord ? » Huaiyuan fronça légèrement les sourcils, me protégeant de son corps comme s'il l'avait fait exprès ou non, et dit nonchalamment : « Je m'occupe de Qingyang. »

Wufeng ne dit rien, mais me lança un regard profond, prit Rumei dans ses bras et partit.

Un vent nocturne soufflait, et mes vêtements humides collaient à ma peau, me donnant l'impression d'être dans une cave glacée. Mes lèvres bleuissaient de froid, et je me recroquevillais sur moi-même, serrant ma poitrine contre moi, tremblant de tout mon corps. « Quel est le chemin le plus court ? Il faut que je me dépêche de rentrer et de prendre un bain chaud ! »

« Tu ne peux pas arrêter de faire des bêtises ne serait-ce qu'une journée ?! » Le visage de Huaiyuan était blême, sa voix tendue. Il tendit la main et la posa sur mon dos, et une vague de chaleur m'envahit. Waouh, que c'est agréable ! Puis, il me serra fort dans ses bras et s'envola vers la résidence Youhuang.

«

Est-ce ma faute

? Elle est venue pour me frapper, et j’ai le droit d’esquiver

?!

» Je me suis recroquevillée sur moi-même, boudeuse, et une vague d’amertume m’a envahie

: j’avais été lésée dès le départ

! Ça n’avait vraiment rien à voir avec moi

!

« Frère Qingyang, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es blessé ? » Xiaofeng vit Huaiyuan me porter dans la pièce de loin et le suivit avec anxiété.

« Va d’abord chercher un seau d’eau chaude. » Huaiyuan me déposa sur le lit, tira sur la couverture de brocart pour m’envelopper étroitement, puis se tourna pour donner des instructions à Xiaofeng.

« Euh, ça va mieux maintenant, vous pouvez y retourner », ai-je balbutié, retenant difficilement mon chagrin, les larmes aux yeux. Pourquoi avait-il l'air si mal ? Me reprochait-il de m'être disputée avec Rumei ? Ou d'avoir révélé accidentellement où j'étais ? Ou pensait-il vraiment que j'étais responsable de la chute de Rumei dans l'eau ?!

Huaiyuan me fixa en silence, puis, sans prévenir, il me serra fort dans ses bras. Sa voix était empreinte de douleur, son cœur battait la chamade et ses mains tremblaient. « Qing'er ! Ma Qing'er ! Qu'est-ce que je vais faire de toi ? Sais-tu seulement ? Au moment où je t'ai vue sauter dans le lac, j'ai cru que mon cœur s'était arrêté de battre ! »

J'ai immédiatement été soulagée

; je pensais qu'il était en colère contre moi, mais il s'avérait qu'il avait simplement peur. Un doux sentiment m'a envahie. Je n'ai pas pu m'empêcher de le serrer dans mes bras et de le rassurer doucement

: «

N'aie pas peur, tout va bien.

»

De nouveau, sans prévenir, il baissa la tête et embrassa mes lèvres rouges, un baiser passionné et ardent, comme s'il voulait y déverser toute l'inquiétude, la peur, la pitié et la tendresse qui emplissaient son cœur. Je me laissai aller dans ses bras, oubliant Rumei, oubliant Grand-père Guan, oubliant toutes les contradictions et les luttes, le chagrin et la douleur ; seule une douce et profonde tendresse demeurait dans mon cœur…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222