Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 45

Capítulo 45

«

Frère Qingyang, l’eau est là…

!

» Xiaofeng entra en trombe, un seau d’eau chaude à la main. Dans un bruit sourd, le seau se renversa sur le sol, inondant tout sur son passage. Ses lèvres étaient pâles et elle nous fixait d’un regard vide, alors que nous étions enlacés. «

Vous… vous…

?

»

« Xiaofeng ! » J’ai rougi profondément, la regardant avec une gêne extrême, ne sachant pas comment tout lui expliquer !

« Tu m'as menti ? Pourquoi m'as-tu menti ? » murmura Xiao Feng, le visage pâle, secouant la tête comme si elle refusait d'y croire. Elle se retourna et disparut dans la nuit.

« Xiaofeng ! » J'ai tenté de la rattraper, mais Huaiyuan me retenait fermement, refusant de me lâcher. Il a dit calmement : « Laisse-la partir. Elle finira par découvrir la vérité, et elle devra bien l'accepter ! C'est mieux ainsi ; sinon, plus elle s'enfoncera, plus elle souffrira ! »

« Que veux-tu dire ? Que veux-tu dire par "s'enfoncer de plus en plus dans les ennuis" ? » lui ai-je lancé d'un ton irrité.

« Ne me dis pas que tu n'avais aucune idée que cette petite fille était si amoureuse de toi ? » Huaiyuan passa son bras autour de ma taille fine, un sourire taquin aux lèvres.

« Toi ! Tu as fait ça exprès pour elle ? » J'ai eu la gorge serrée, les larmes me sont montées aux yeux et la colère m'a envahie : avait-il seulement des arrière-pensées lorsqu'il était intime avec moi ?!

———————————————————————————————----------

Ce livre a été initialement publié sur le site web Xiaoxiang Novel Original. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression

!

[Volume 3 : Guerre et Chaos, Chapitre 6 : Le Vent et la Rosée Amères de l'Automne]

« Tu te fais encore des idées, hein ?! » Huaiyuan me pinça affectueusement le bout du nez, m'embrassa légèrement l'œil et essuya d'un baiser la larme qui perlait à mes cils. Il me lança un regard significatif, puis m'adressa un sourire séducteur. « Je n'ai pas pu me retenir un instant. Heureusement qu'elle l'a vu ; ça nous évite des ennuis. Ce n'était pas prémédité ! Ne te fais pas de fausses idées ! »

J'ai suivi son regard et baissé les yeux

: mes vêtements trempés collaient à mon corps galbé, dévoilant mes courbes et ma peau d'une manière suggestive, voire ambiguë. Je n'ai pu m'empêcher de rougir et, inconsciemment, je me suis enfoncée davantage sous les couvertures.

« Il semble que Xiao Feng ne soit pas près de revenir, alors je vais devoir t'emmener chez moi pour le moment. » Huaiyuan sourit, me prit dans ses bras, couverture comprise, et me porta hors de la pièce. Mais au lieu de passer par le portail principal, il sauta par-dessus le mur de la cour et, en quelques bonds, atterrit dans la cour voisine. Il s'avérait que la cour Liaoting, qui semblait si lointaine, était en réalité juste à côté de la mienne, et nos chambres n'étaient séparées que par deux murs. Pas étonnant qu'il vienne souvent nous voir tard le soir.

Bien que je ne me sois jamais considérée comme plus petite que les autres, après m'être lavée et avoir enfilé les vêtements de Huaiyuan, j'ai quand même dû retrousser mes manches et mes jambes de pantalon. J'ai écarté les bras et j'ai fait un tour sur moi-même devant lui. « Huaiyuan, regarde : tes vêtements sont trop grands pour moi. Retournons chercher les miens ! »

Huaiyuan sourit sans dire un mot, mais semblait tout à fait satisfait de mon apparence. Il s'approcha et me fit asseoir doucement mais fermement. Il prit un linge blanc comme neige et commença à essuyer délicatement les gouttes d'eau de mes cheveux.

Ce geste tendre, cette expression concentrée, ce léger sourire sur ses lèvres… tout cela a ému mon cœur et captivé mon âme. C'était un homme froid et distant, un homme qui parcourait le monde en toute liberté, et surtout, un homme sage et réservé. Comment un tel homme aurait-il pu ne pas caresser doucement mes cheveux et me sourire, touchant ainsi la corde la plus sensible de mon cœur

?

Je me suis retournée silencieusement vers lui dans le miroir, submergée par une vague de chagrin et d'amertume. Devant mes yeux flottait la silhouette solitaire de Ru Mei, ses sanglots déchirants. Cet amour, après tout, ne serait jamais pour moi ! La douleur intense qui me rongeait l'âme m'a soudain fait prendre conscience d'une chose : j'étais tombée amoureuse de quelqu'un avec qui je ne pourrais jamais être de mon vivant !

« La façon dont tu as traité Rumei tout à l'heure était vraiment étonnante. As-tu fait des études de médecine ? Je ne t'ai jamais entendu en parler », me demanda Huaiyuan d'un ton désinvolte, tout en caressant doucement ma joue gauche, rouge, enflée et brûlante à cause du coup de Rumei. Ses yeux exprimaient une réticence et un chagrin indéniables, voire peut-être même un soupçon de culpabilité ?

« Euh, le père de Jona est directeur d'un hôpital réputé. On fait du bénévolat pendant notre temps libre, alors on a appris quelques notions de secourisme. Je n'y connais absolument rien en médecine. » J'ai discrètement détourné la tête de sa grande main – ce nœud inextricable, je ne savais vraiment pas comment l'affronter, et encore moins comment le démêler ! Soupir ! J'ai soupiré doucement : il faut y aller étape par étape !

« C'est exceptionnel, ça ne se reproduira plus. » Huaiyuan me tapota soudain l'arrière de la tête. « Même si c'est une fille, c'est interdit, compris ? » — Est-ce un signe de jalousie ? me demandai-je, prise de vertiges. Je lui tirai la langue par jeu, mais sans répondre. — La prochaine fois, je me précipiterai pour sauver les gens, qu'ils soient hommes ou femmes !

« Grand frère, j'ai découvert… » Liu Wufeng fit irruption, mais en me voyant assis là, sa voix s'arrêta net et son expression devint étrange. « Qingyang, toi, comment es-tu arrivé ici ?! »

« Voilà, c'est tout. Je me débrouillerai. » J'ai attrapé le linge maladroitement et j'ai commencé à m'essuyer n'importe comment, jetant des coups d'œil à gauche et à droite pour éviter le regard de Wufeng – quelle honte ! En réalité, cela ne poserait aucun problème de nos jours. Mais nous sommes sous la dynastie Song ! Tant pis !

«

As-tu découvert qui buvait avec Ye Da ce jour-là

?

» demanda Huaiyuan à Wufeng d'un ton calme, comme si de rien n'était. Il se contenta de lui cacher la vue de son imposante stature, visiblement peu enclin à ce que Wufeng voie mon apparence actuelle

!

« Oui, c'est Mlle Li Yanluo. » Wufeng me jeta un coup d'œil, l'air encore sous le choc.

« N'y a-t-il pas une autre femme en violet ? » lui rappela nonchalamment Huaiyuan. « Ne me dis pas que tu ne l'as pas remarqué. »

« Oui, cette femme est bien Mlle Rulan. » Le visage de Wufeng se fit grave tandis qu'il répondait d'un ton sérieux. « Cependant, j'ai vérifié, et il s'avère que Li Yanluo a sauvé la vie de Rulan il y a trois ans. Il est possible que leur présence commune cette fois-ci ne soit qu'une coïncidence. »

« Li Yanluo ? N'est-elle pas la courtisane numéro un de Qinhuai ? Comment a-t-elle sauvé Rulan ? » Intriguée, j'ai jeté un coup d'œil par-dessus l'épaule de Huaiyuan pour lui poser la question.

« Li Yanluo est Yu Yanzi, la plus illustre des Quatre Beautés du Monde Martial. Il y a trois ans, elle n'était même pas courtisane », m'expliqua Liu Wufeng d'un ton désinvolte.

« Alors pourquoi est-elle allée dans un bordel ? Avait-elle des difficultés ? » – Mes yeux s'illuminèrent et mon esprit se mit à vagabonder, imaginant toutes sortes d'intrigues mélodramatiques, comme on en voit dans les séries télévisées et les romans – c'était illogique. Sans parler des temps anciens où la chasteté valait plus que la vie elle-même ; même de nos jours, une femme ne choisirait jamais une telle voie sans retour à moins d'y être contrainte. Oui, c'est forcément ça ! « Sa famille a-t-elle subi un changement soudain et radical, s'endettant lourdement… ? »

« Clac ! » Huaiyuan m'a donné une autre tape sournoise derrière la tête. Il m'a jeté un regard amusé et a dit : « Tu penses encore à des bêtises, hein ?! »

« Pourquoi m'as-tu encore frappé à la tête ? » Je le fusillai du regard, me couvrant la tête et criant avec indignation : « Tu n'as pas besoin de me frapper juste parce que j'ai dit quelque chose de mal ! »

« Elle ne s'est pas vraiment vendue ; elle était seulement affiliée de nom au Pavillon Yanshui. Les maisons closes ont toujours été des plaques tournantes de l'information, donc sa présence ici indique clairement qu'elle avait des arrière-pensées ! » dit Liu Wufeng avec une pointe de sarcasme. « Cependant, je suis sincèrement curieux de savoir qui est cette personne capable de rendre Yu Yanzi si dévouée, même au prix de ruiner sa réputation ! »

« Cette personne, ce serait toi ? » Huaiyuan lança soudain un sourire taquin à Wufeng. « J'ai entendu dire que quelqu'un est très admiré ! »

Le beau visage de Wu Feng devint rouge écarlate tandis qu'il me fixait, et il s'écria : « Frère, tu ne peux pas plaisanter comme ça ! Je n'ai discuté avec elle que quelques minutes. Crois-tu vraiment à ces rumeurs absurdes du monde des arts martiaux ?! »

« Alors, que veut Ye Da à Mlle Li ? » J’ai rapidement tenté de sortir Wu Feng de ce mauvais pas.

« C'est un mystère. » Liu Wufeng réfléchit un instant, puis leva les yeux vers Huaiyuan et dit : « Cependant, ces dernières années, Ye Da a entretenu des liens étroits avec la secte Wuji. Cette secte a émergé récemment dans le monde des arts martiaux après la disparition de mon frère. Le lieu où se trouve le chef de la secte est mystérieux, et personne n'a jamais vu son vrai visage. Yu Yanzi pourrait-il être membre de la secte Wuji ? Frère, penses-tu qu'il puisse y avoir un lien entre eux ? »

J'en avais assez de leurs récits du monde martial. La journée avait été une succession de chocs et de frayeurs, une véritable montagne russe émotionnelle, qui m'avait laissée complètement épuisée. Je bâillai et, tout naturellement, me laissai glisser sur le lit incroyablement confortable de Huaiyuan. « Huaiyuan, je vais dormir maintenant. » — Oups ! Comment ai-je pu lâcher cette phrase que je répétais tous les jours dans la grotte ? Je sursautai, surprise et terriblement gênée — et c'est alors seulement que je me suis souvenue que Wufeng était là. Quelles pensées étranges pouvaient bien lui traverser l'esprit s'il lisait cela ?

«

Ne t’inquiète pas, va te coucher. Wufeng, on va parler dans le bureau.

» Huai Yuanyuan resta calme et sereine, et sortit avec Wufeng d’une manière très ouverte et généreuse, ce qui me fit paraître mesquine.

À mon retour à la résidence Youhuang, j'ai constaté avec consternation que Xiaofeng n'était pas rentrée de la nuit. Huaiyuan m'avait dit : « Ne t'inquiète pas pour elle. Si elle a compris ce qui se passe, elle reviendra d'elle-même. Sinon, même si tu la retrouves, elle ne reviendra pas avec toi. » J'étais extrêmement anxieuse et incapable de garder mon calme, contrairement à ce que Huaiyuan m'avait conseillé.

Elle était toute seule, comme moi. Je n'arrivais pas à imaginer où elle avait pu aller. Mais je ne pouvais pas rester chez moi à attendre. J'avais tellement peur qu'elle fasse une bêtise

; je n'avais aucune idée de ce qu'une jeune femme au cœur brisé pouvait bien faire dans l'Antiquité. Alors, comme une idiote, je n'ai fait que parcourir les rues encore et encore.

Ah, aurait-elle pu retourner dans la petite cour où j'habitais autrefois

? Bien qu'elle soit désormais déserte, elle renferme tant de beaux souvenirs. À cette pensée, je me suis précipité vers elle.

Xiao Feng était bien là. J'ai poussé un soupir de soulagement. « Xiao Feng, que fais-tu ici ? Je te cherche depuis si longtemps. Reviens avec moi. »

Mais qui était cet homme à côté d'elle

? Je m'arrêtai net, méfiante, et l'examinai attentivement

: il était assez jeune, environ vingt-quatre ou vingt-cinq ans. Grand, le nez droit, les lèvres fines et serrées, il avait des yeux étroits en amande, froids comme la glace. Sa longue robe violette flottait au vent, et il dégageait une impression de détachement et d'indifférence, comme si rien au monde ne l'intéressait.

« Qui êtes-vous ? Que voulez-vous ? » Soudain, un frisson me parcourut, un profond malaise m'envahit et je ne pus m'empêcher de l'interroger à voix haute.

« Je m’en vais. Fais attention la prochaine fois. » Il ne m’a même pas jeté un regard et s’est éloigné avec arrogance, emportant avec lui ce puissant sentiment d’oppression.

« Xiaofeng, t'a-t-il fait du mal ? » Je me suis précipité vers elle, j'ai saisi sa main pour m'assurer qu'elle allait bien, mais elle a repoussé ma main. Sans dire un mot, elle m'a suivi d'un pas indifférent jusqu'au manoir Jingyou.

Le lendemain, Xiaofeng a enfin recommencé à me parler, mais elle ne me suivait plus partout comme avant, ne manifestant plus autant d'inquiétude et de sollicitude. Elle m'évitait même délibérément, souvent perdue dans ses pensées. Parfois, en me réveillant la nuit, je l'entendais pleurer en secret. Ses yeux étaient emplis de mélancolie, de chagrin et de douleur… hélas ! Je ne savais pas comment la réconforter ; je ne pouvais que prier pour ne pas l'avoir trop blessée ! Et mon désir de retrouver ces jours de soutien et de réconfort mutuels était-il devenu un rêve inaccessible… ?

Ce livre a été initialement publié sur le site web Xiaoxiang Novel Original. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression

!

[Volume 3 : Guerre et Chaos - Chapitre 7 : Une oie sauvage solitaire dans le ciel]

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222