Un corazón puro en una vasija de jade - Capítulo 78

Capítulo 78

Je l'avais mal jugé

: ce maniaque de la propreté, ce type nommé Liu Wufeng, avec sa paranoïa des couleurs à un degré extrême, prétendait en réalité s'ennuyer et que c'était la raison de sa visite. Après deux jours passés là-bas, il a fait un signe d'adieu et est parti sans laisser de traces.

La vie semblait avoir retrouvé sa tranquillité et son bonheur d'antan. Une tranquillité telle que l'on aurait dit que le vent n'avait jamais soufflé. Mais était-ce vraiment le cas

?

J’ai fermé les yeux tranquillement et écouté la respiration apparemment régulière de Huaiyuan — depuis le départ de Wufeng, il n’avait montré aucune anomalie pendant la journée, mais il avait commencé à se comporter étrangement la nuit.

Après s'être retourné une douzième fois, Huaiyuan finit par renoncer au sommeil. Il déposa doucement ma tête sur l'oreiller, retira délicatement ma main de sa poitrine et se leva silencieusement. Je réprimai l'envie de l'appeler et jetai un coup d'œil par-dessus mes paupières

: où allait-il donc en pleine nuit

?

Huaiyuan ne bougea pas. Il se contenta de décrocher l'Épée sans cœur, qui ornait le mur depuis son arrivée à Lingchuan. Il alluma la lampe à huile et sortit un mouchoir de soie d'une blancheur immaculée pour l'essuyer délicatement. Son expression était si concentrée que ses lèvres fines se pincèrent inconsciemment, révélant une imperceptible agitation contenue.

Cette vie monotone lui est-elle devenue insupportable

? Ne peut-il finalement se détacher du tumulte du monde

? Oui, il est un aigle, le ciel est sa demeure, et il doit toujours planer

; il est une monture sauvage et indomptée, voué à galoper contre vents et pluies. Le confiner à ce petit monde à deux, à ce pâturage isolé… suis-je trop égoïste

?

Ah, Huaiyuan remua, comme s'il voulait se lever. Je fermai aussitôt les yeux. Je le sentis s'approcher du lit et me fixer longuement. La pression imperceptible de son regard me coupa presque le souffle. Huaiyuan soupira presque imperceptiblement, borda la couverture autour de moi, et la lueur dans ses yeux s'adoucit sensiblement. Je pouvais presque voir le léger sourire se dessiner au coin de ses lèvres.

Au bout d'un long moment, il finit par s'éloigner, ramassa de nouveau l'épée, prit une profonde inspiration, la rengaina et la raccrocha au mur, comme s'il ne l'avait jamais touchée.

Huaiyuan revint à mes côtés, me serrant fort dans ses bras, comme s'il puisait sa force en moi. Je me blottis silencieusement contre lui, une larme coulant discrètement sur ma joue et mouillant ma tempe…

Cette nuit me parut interminable. Enfin, à l'aube, Huaiyuan, comme à son habitude, se leva discrètement, se lava et sortit pour commencer ses exercices de respiration quotidiens. Je soupirai et commençai à faire mes bagages

: il était temps de dire adieu à Lingchuan

! Bien des années plus tard, je ne pouvais m'empêcher de me demander

: et si Huaiyuan n'avait pas astiqué son épée cette nuit-là

; et si je m'étais réveillée en faisant semblant de ne rien savoir

; et si je l'avais su sans rien lui dire

; et si… et si nous n'avions pas quitté le ranch, le reste de ma vie aurait-il été différent

?

Ayant vécu ici si longtemps, je me sens liée à chaque parcelle de cette terre et à chaque personne. Quand viendra le moment de partir, j'ai peur de pleurer

; je n'aime pas l'atmosphère pesante des adieux, alors je ne compte pas dire au revoir à tout le monde au ranch.

« Qing'er… » Huaiyuan souleva le rideau et entra. En me voyant, il sourit et me taquina : « Tiens, le soleil doit être levé à l'ouest aujourd'hui. La petite paresseuse ne reste pas au lit ? »

« Oui, j'ai quelque chose de très important à faire aujourd'hui, c'est pour ça que je me suis levée tôt. » Je tapota nonchalamment le paquet à mes pieds. « Bon, tout est emballé, on peut y aller. Si on reste plus longtemps, tout le monde sera levé. »

«

Ne t’énerve pas trop.

» Je lui jetai un coup d’œil et poursuivis rapidement

: «

Mais à l’avenir, si tu as besoin de quoi que ce soit, dis-le-moi directement. Ne me réveille pas en pleine nuit pour me faire peur. Me faire faire semblant de dormir, c’est épuisant

; en plus, je n’ai pas assez dormi cette nuit, alors tu ne peux pas aller trop vite aujourd’hui

; et après avoir fait ce que tu voulais, il faut encore que tu m’emmènes jouer…

»

J'avais toujours pensé que ma décision était réfléchie, sage, juste et que je ne la regretterais jamais. Mais quand j'ai découvert que nous nous dirigions maintenant vers la capitale — ou plutôt, que nous étions arrivés à Zhuxian, à moins de cinquante li de Feng, et que nous avions pris une chambre dans la plus grande auberge du coin, l'auberge Guanglai —, j'ai réalisé que Wufeng nous attendait depuis deux jours. Et leur destination était clairement

: Kaifeng

! — Je l'ai regretté, je l'ai vraiment regretté

!

Vous plaisantez

? À l’heure actuelle, l’armée Jin, sur sa route occidentale, sous le commandement de Nianhan, attaque Bianjing depuis Taiyuan. Après avoir pris Weishengjun et Longdefu, traversé le bac de Mengjin, et obtenu la reddition de Xijing, Yong’anjun et Zhengzhou, les Song ont atteint Zezhou. Pendant ce temps, l’armée Zongwang, sur sa route orientale, attaque Linhe, Daming et Deqingjun, s’empare de Huaizhou et progresse inexorablement vers Kaifeng. Bientôt, les deux armées se retrouveront face à face, prêtes à en découdre, annonçant une tragédie historique. Pourquoi avons-nous choisi ce moment précis, nous jetant ainsi dans leur ligne de mire

? N’est-ce pas chercher les ennuis

?

« Non ! Tu n'as pas le droit de partir ! » Je me tenais sur le seuil, refusant de laisser Huaiyuan partir quoi qu'il arrive.

« Qing’er. » Huaiyuan soupira, impuissant, en se frottant le front. Il était à la fois agacé et amusé. Il ne comprenait pas pourquoi, après avoir parcouru des milliers de kilomètres et presque atteint notre destination, j’avais soudainement changé d’avis.

« N'importe où ailleurs, ça me va, mais Kaifeng, c'est hors de question ! » J'étais catégorique : la situation avait changé. La dernière fois, on s'en était sortis indemnes, mais cette fois, c'était du sérieux : on pouvait vraiment mourir là-bas ! Comment aurais-je pu laisser Huaiyuan et Wufeng se jeter du haut d'une falaise alors que je savais que c'était un précipice ?!

« Qing'er ! Tant de pratiquants d'arts martiaux nous attendent dans la capitale pour discuter de questions importantes. L'ennemi est presque à nos portes. Nous n'avons pas le temps de te laisser piquer une crise. Sois sage, d'accord ? » me chuchota Huaiyuan à voix basse, comme à une enfant de cinq ans.

« Je ne fais pas d'esclandre ! Je ne comprends pas, que l'armée Jin se batte si elle le veut ! Est-ce vraiment important de savoir qui est l'empereur ? » ai-je argumenté logiquement. « D'ailleurs, l'empereur actuel n'est guère mieux ! Il ne sait que manger, boire et faire la fête ; c'est un véritable tyran. Qu'y a-t-il de si spécial chez un tel dirigeant pour risquer sa vie pour lui ?! »

« Qing'er. » Huaiyuan, furieux, le visage crispé, me fixait du regard : « Je ne me bats pas pour l'Empereur de la Grande Dynastie Song, mais pour la nation ! En tant que citoyen de la Grande Dynastie Song, comment pourrais-je rester les bras croisés face au danger qui menace mon pays ?! Comment pourrais-je rester les bras croisés et regarder l'ennemi envahir ma patrie et massacrer mes compatriotes ?! Qing'er, si c'est le genre d'époux que tu désires, alors je n'ai rien à ajouter. »

Sachant que j'avais tort, j'ai serré les dents et crié : « Je m'en fiche ! À mes yeux, les Jurchens, les Song, les Xia occidentaux, les Tibétains… ils sont tous Chinois ! Le conflit entre les Song et les Jin est comme une querelle fratricide. Les Song sont l'aîné, les Jin le cadet. L'aîné ne peut-il pas céder la place au cadet ? Pourquoi doivent-ils se battre à mort ? Tout comme toi et Jianfeng, il a tout fait pour te calomnier, comploter contre toi et te piéger, et tu l'as pardonné, ignoré, sans lui en tenir rigueur ? Les changements de dynasties, leur ascension et leur chute, ne sont-ils pas monnaie courante dans l'histoire ? Tu n'es qu'un simple paysan, pas un haut fonctionnaire de la cour. Pourquoi te mêles-tu de ces affaires militaires et nationales si importantes ?! »

« Quoi ? Un changement de dynastie ?! » Huaiyuan était stupéfait. Il me regarda en plissant les yeux. « Tu sais quelque chose, n'est-ce pas ? Kaifeng va-t-il tomber cette fois-ci ?! La dynastie Song va-t-elle être anéantie par les Jurchens ?! »

J'ai baissé la tête, pris une profonde inspiration et lâché : « Oui ! Kaifeng est bel et bien en grand danger cette fois-ci ! De plus, l'empereur actuel et l'empereur avoué sont eux aussi en grand danger ! La dynastie Song du Nord va également s'effondrer ! Mais tout cela ne nous concerne pas ! Nous ne les connaissons même pas ! D'ailleurs, c'est l'histoire, et vous ne pouvez rien y changer ! Alors, je ne veux pas que vous alliez mourir ! »

Avec un grand fracas, la porte s'ouvrit brusquement. Huaiyuan et moi, surpris, nous retournâmes simultanément. Wufeng, debout près de la porte, l'air excité, me fixait intensément

: «

Tout ce que tu viens de dire est vrai

? Qui es-tu

? Comment peux-tu être aussi sûr de quelque chose qui ne s'est pas produit

? Ne me dis pas que tu as le don de prédire l'avenir.

»

«

Peu importe comment je le sais. Ce qui compte, c'est que vos actions sont comme une mante religieuse essayant d'arrêter un char. Alors, croyez-moi, quitter Kaifeng est le choix le plus sage.

» Je serrai les dents et lançai un regard noir à Huaiyuan, décidé à tous les effrayer d'un coup puisque je l'avais déjà dit

: «

Ne vous inquiétez pas, même si la dynastie Song du Nord s'effondre, il y aura toujours la dynastie Song du Sud. Simplement, quelqu'un d'autre deviendra empereur ailleurs. Ne vous êtes-vous jamais demandé pourquoi j'ai pris la défense de Zhao Gou

? C'est parce que je sais qu'il est le futur empereur, alors je lui rends service

!

»

« Même si tout ce que tu as dit est vrai, Qing’er. » Huaiyuan et Wufeng échangèrent un sourire, puis se tournèrent vers moi pour me fixer intensément, les yeux emplis d’une détermination indéniable : « J’irai quand même, non ! J’irai même plus loin ! Il y a des devoirs et des limites à un mari, tu connais ce dicton, n’est-ce pas ? Voudrais-tu que ton mari déserte et devienne un lâche face à l’humiliation honteuse que représente la survie de la nation ? Ne t’inquiète pas, je serai prudent et je veillerai à ce qu’il ne m’arrive rien. »

« Tu es sûr ? » J'ai fermé les yeux.

« Je suis désolé », s'excusa doucement Huaiyuan.

« Très bien, écoutez-moi », dis-je en soufflant doucement, et je pris ma décision : « Cette fois, Kaifeng sera encerclé par les Jurchens comme un tonneau de fer, et il leur sera difficile de s'échapper. Par conséquent, nous devons prévoir suffisamment de nourriture. »

« Nous ? » s'exclama Wufeng. « Tu veux dire qu'après avoir dit tout ça pour nous arrêter, tu vas y aller toi-même ?! Ne sois pas ridicule, c'est tellement dangereux, qu'est-ce que tu ferais là-bas ? »

« Je n'ai pas le choix, tu m'y as forcée. » Je boudais, me sentant impuissante. « Mon mari est désobéissant, je n'ai donc pas d'autre choix que de rester avec lui. Je l'ai déjà dit, je préfère mourir plutôt que d'être séparée de lui. Alors, Huaiyuan, n'envisage même pas de te débarrasser de moi. »

« Très bien, nous serons ensemble. » Huaiyuan sourit calmement. « Cependant, nous n’irons pas dans la capitale. Nous ne pouvons pas non plus rester à Zhuxian. Nous trouverons une maison dans un endroit plus isolé, nous ferons venir toutes les femmes de la famille qui vivent dans la capitale et nous les installerons. Il devrait encore y avoir du temps, n’est-ce pas ? »

Nous avons donc trouvé une maison à Changzhuang et avons fait venir Xiuyu et les autres. Nous avions suffisamment de provisions pour tenir trois à cinq ans. Huaiyuan et Wufeng ont alors commencé à faire régulièrement l'aller-retour entre la capitale et Changzhuang.

Puis, un jour, Huaiyuan et Wufeng partirent et ne revinrent jamais

: l’armée Jin s’empara de la ville extérieure de Kaifeng et assiégea la ville entière. Ils ne purent s’échapper.

Deux mois se sont écoulés ! Je n'ai ni revu Huaiyuan, ni entendu sa voix, ni senti son parfum si particulier, ni ressenti la chaleur de ses bras. Je n'arrive pas à manger, je suis agitée, incapable de rester en place. Plusieurs fois par jour, je cours voir les pigeons, le regrettant amèrement au point d'avoir envie de me taper la tête contre les murs

: pourquoi ne suis-je pas allée avec Huaiyuan ce jour-là

?!

Les pigeons ne peuvent pas venir tous les jours, bien sûr, et même quand ils viennent, ils ne font que quelques mots à la hâte. Mais un seul mot me suffit : cela signifie que Huaiyuan est toujours en vie. Respirant paisiblement dans un lieu que je ne peux ni voir ni toucher. C'est tout ce qui compte !

[Volume 4 Finale : Chapitre 23 Un vent glacial souffle à travers les temples]

Le vent du nord hurlait, ses rafales se faisant de plus en plus violentes. Les flocons de neige tombaient à gros flocons, rendant la nuit d'hiver interminable. Depuis plus de dix jours, je n'avais reçu aucun message de Huaiyuan par pigeon voyageur. Le pigeon avait-il été abattu en route

? Ou bien les combats étaient-ils trop intenses pour que Huaiyuan puisse y faire face

? Ou… non, impossible

! Je secouai la tête, tentant de chasser le mauvais pressentiment qui s'insinuait en moi.

Serrant la couverture contre moi, je quittai l'étreinte de Huaiyuan, incapable de supporter le froid glacial. Avait-il bien mangé ? Était-il malade ? Blessé ? Les pigeons du pigeonnier se faisaient rares, et mon manque de Huaiyuan s'intensifiait, une envie irrésistible de le revoir se propageant dans mon cœur comme une traînée de poudre. Il me manquait tellement !

C'est à nouveau le quinze, la lune brille et les étoiles sont rares. Les flocons de neige tourbillonnants projettent une ombre sur le clair de lune, à l'image de ma propre mélancolie et de mon malaise. C'est ma troisième Fête des Lanternes depuis mon arrivée sous la dynastie Song du Nord. Il semble que chaque Fête des Lanternes ne me laisse que des souvenirs douloureux : la première fois à Wushan, gardant cet azalée aux sept couleurs immobile et fermé, Huaiyuan s'est détourné avec déception, me laissant derrière lui, le cœur aspirant à partir ; la seconde fois au camp Jin, emprisonné avec les empereurs Zhao Gou et Zhang Bangchang dans cette maison délabrée et pleine de courants d'air, passant la Fête des Lanternes avec eux, mon sort incertain, le cœur empli d'appréhension ; À présent, je suis coupée de Huaiyuan, incapable de communiquer, le désir, l'inquiétude, l'aspiration, la peur, la terreur… toutes ces émotions s'accumulent, s'entremêlent et se mélangent, formant un rocher invisible qui pèse sur ma poitrine, me pique les yeux, se transformant en d'innombrables larmes de désir qui coulent et imbibent mon oreiller…

Un bruit ténu s'éleva de l'extérieur, me glaçant le sang. Je glissai la main sous mon oreiller et en sortis le Décret Impitoyable, le serrant fort dans ma main. Je me recroquevillai silencieusement dans le lit, écarquillant les yeux et tendant l'oreille pour percevoir les bruits extérieurs – le silence était total, hormis le crépitement incessant des flocons de neige – était-ce une illusion

?

J'hésitais entre crier et sortir pour voir ce qui se passait lorsqu'une silhouette agile bondit par la fenêtre. Il flotta droit vers le lit et me serra dans ses bras

; je levai la main droite et le Décret Impitoyable brilla d'une lueur froide tandis que je le plantais violemment dans sa poitrine.

« Qing'er, c'est moi. » Une grande main chaude saisit ma main droite, et je sentis l'odeur familière et fraîche d'un homme. J'entendis Huaiyuan rire doucement à mon oreille : « Ça fait longtemps ! C'est un cadeau pour moi ? »

« Huaiyuan ?! » Je le fixai, le regard vide, murmurant doucement, le corps inerte dans ses bras, complètement impuissante. Je n'arrivais pas à croire que c'était Huaiyuan, disparu depuis tant de jours. Étais-je en train de rêver ? Je ne pus m'empêcher de me pincer ; aïe ! Ça faisait mal !

« Oui, je suis là. » Huaiyuan me lâcha doucement, mais je m’accrochai à lui fermement, refusant de le lâcher.

« Attends une minute. » Huaiyuan gloussa doucement, se pencha pour enlever ses chaussures, sauta sur le lit et m'embrassa tendrement sur la joue : « Ça sent tellement bon ! »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222