Capítulo 15

Лянь Хайпин проследила за её рукой и снова опешилась: "Это... 'Хаитянь Сяньтин'?"

«„Неважно, ветер или волны, это как неспешная прогулка по уютному дворику“. Интересно, застройщик думал так же, поэтому и дал ему такое название?» Она задумчиво склонила голову.

«Могу лишь сказать, что у вас превосходный вкус», — вздохнул он. «Вам никто не говорил, что даже школьный учитель не может позволить себе дом вроде „гаитянского Сяньтина“?»

Он указал на ряд зданий и серьезно сказал: «Это самый дорогой жилой комплекс на улице Биньхай. Даже самая обычная квартира стоит 8000 юаней за квадратный метр. А двухуровневая квартира на крыше стоит 9999 юаней».

"Правда?" — Ю Леле посмотрела на него скептически.

«Так что, девушка, ты можешь выйти замуж только за богатого мужчину. Иначе, скорее всего, ты никогда в жизни не сможешь позволить себе такой дом», — попытался он пошутить.

Наконец она улыбнулась, подняв руку, чтобы прикрыть глаза от солнечных лучей, пробивающихся сквозь облака. В ее глазах мелькнуло что-то, словно падающая звезда, быстро падающая и исчезающая в одно мгновение.

Она подумала про себя: Пусть так и будет, пусть всё закончится вот так. Хотя я знаю, что я эгоистка, оставляя любимого человека и полагаясь на того, кто любит меня, в поисках тепла. Я даже знаю, что могу легко причинить боль двум людям одновременно, но, пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня, иначе, боюсь, я больше не смогу держаться.

Я так устал.

Я так долго и сильно устала.

10-4

Школа Куан Явэя находилась в пригороде, и после тряской поездки он прибыл в школу Сюй Чена почти в полдень. Выйдя из машины, он увидел Сюй Чена, стоящего у школьных ворот и машущего ему рукой.

Он был в ярости: «Сюй Чен, ты выглядишь не так, будто только что расстался с кем-то. Кажется, ты вот-вот найдешь себе нового парня!»

«Кто сказал, что у меня разбито сердце?»

«Правда? Тогда кто задал мне такой глупый вопрос по телефону вчера вечером?» — Куан Явэй передразнил тон Сюй Чена: «Скажи мне, действительно ли ехать за границу — хорошая идея? Не жаль ли, что ты еще даже не получил степень магистра?»

Он возмущенно сказал: «Если бы ты не была убита горем, зачем бы ты уехала за границу? Ты хочешь, чтобы Юй Леле страдала в холодной пещере восемнадцать лет? Ты думаешь, она Ван Баочуань? Она на нее похожа? Прошло всего три года, а она уже пережила столько трудностей. Как долго, по-твоему, сможет продержаться такая девушка?»

Один вопрос за другим обрушивался на него, и Сюй Чен замолчал.

На самом деле, я просто не хочу в этом признаваться: пока я этого не признаю, я могу притворяться, что ничего не произошло — ты всё ещё здесь, всегда была здесь и всегда будешь здесь. Твой голос всё ещё так отчётливо звучит в моей памяти, словно нынешнее отчуждение — всего лишь сон. Когда я просыпаюсь, я вижу тебя сидящей рядом со мной, с лёгкой улыбкой на лице.

А что, если тебя не будет рядом, когда я проснусь?

Сюй Чен тихо вздохнул и, идя рядом с Куан Явэем, направился к небольшому ресторанчику возле школы. Куан Явэй повернулся к Сюй Чену, покачал головой и понял, что ему есть что сказать, но он не знает, с чего начать.

Немного подумав, я все же спросила: «Вы расстались или нет?»

«Как ты обычно определяешь, что вы расстались?» — Сюй Чен посмотрел на него. — «Это считается только если ты говоришь: „Давай расстанемся“?»

«Вы что, действительно расстаетесь?!» — крикнул Куан Явэй, не обращая внимания на то, идет он по улице или нет. — «Эта маленькая девчонка Ю Леле просто возмутительна! Как она может быть такой непостоянной! Вы столько всего пережили, чтобы быть вместе, а теперь она просто хочет все это разрушить?!»

Он указал пальцем на Сюй Чена: «Никому не говори, что я тебя знаю! Ты хоть на моего брата похож? Твоя жена тебе изменяет, а тебе всё равно, ты вообще мужчина?!»

Он был в ярости и говорил безрассудно. Прохожие время от времени бросали на него любопытные или недоуменные взгляды. Сюй Чен инстинктивно хотел подбежать и ударить его, чтобы тот перестал нести чушь, но поднял руку, а затем опустил её. Гнев в его груди подсказывал ему, что, возможно, не всё, что говорил Куан Явэй, было чепухой.

Куан Явэй был в ярости. Даже сев за стол, он продолжал хмуриться и без умолку ругаться: «Вы двое меня сведете с ума! Сюй Чен, если у тебя хватит смелости, вернись и погонись за своей женой! Не стой здесь как идиот, ты просто никчемный!»

Сюй Чен всё это время слушал его ругательства, подливая им пиво: «Пейте, давайте сегодня напьёмся до беспамятства».

«Кто сказал, что я буду напиваться до беспамятства вместе с тобой?» — Куан Явэй посмотрел на него с разочарованным выражением лица. «Я ни с кем не расставался, зачем мне пить с тобой в тишине?!»

«Перестань ругаться», — Сюй Чен поднял взгляд на Куан Явэя. — «У неё есть будущее. Возможно, это к лучшему».

"Чушь!" — Куан Явэй стиснул зубы от злости. — "Как там зовут этого прелюбодея?"

— Это очень резко, — нахмурился Сюй Чен. — Мы все бывшие одноклассники. Даже если мы расстались, не стоит так сильно затаивать обиду!

«Что ты сказал? Сюй Чен, повтори!» — Куан Явэй сердито посмотрел на Сюй Чена.

Сюй Чен вздохнул, поднял свой бокал и тихонько чокнулся им с бокалом Куан Явэй: «Мы давно не общались. Если я ей не позвоню, она мне не позвонит. Иногда, когда я звоню, звонок длится всего десять секунд, прежде чем она вешает трубку. Она всегда занята и у нее нет времени на разговоры. Я знаю, что она ждет, когда я заговорю первым, но я просто не могу заставить себя это сделать. Слишком жестоко перекрывать себе путь к отступлению; я не могу этого допустить».

Во время разговора он неосознанно вспоминал ее небрежные слова по телефону, звуки машин и голосов вокруг — все это было неизвестной ложью. Неконтролируемая боль охватила его, словно по телу ползла змея, без рук и ног, но холодная и скользкая, заставляя его инстинктивно сжать сердце.

«Сюй Чен, ты уже принял решение, не так ли?» — Куан Явэй посмотрел на Сюй Чена и мрачным голосом отпил глоток своего напитка.

«Вообще-то, расставание не так уж и страшно», — Сюй Чен поднял взгляд на Куан Явэя и улыбнулся. — «Изначально я думал, что если вернусь на работу, то могу столкнуться со многими знакомыми отца, но теперь так получилось, что мне не нужно возвращаться».

Его взгляд скользнул к окну, затем быстро вернулся, и он посмотрел на Куан Явэя с, казалось бы, счастливыми глазами: «Уехать за границу или остаться здесь, чтобы получить докторскую степень, — это хорошо, главное — не возвращаться, чтобы не видеть столько неприятных людей и не слышать много неприятных вещей».

Куан Явэй наконец прекратил свои нравоучения. Он посмотрел прямо на Сюй Чена, на простую улыбку на его лице и на подавленную боль, скрывавшуюся за этой улыбкой, и наконец глубоко вздохнул.

Он поднял свой бокал и чокнулся им с бокалом Сюй Чэня, издав звонкий звук. Он сказал: «Забудь об этом, пусть прошлое останется в прошлом. Вы сами решаете, как продолжать эти отношения; если вы больше не хотите их поддерживать, мы ничем не сможем вас переубедить».

Он залпом выпил вино из бокала, постепенно понижая голос: «Но, Сюй Чен, это действительно очень жаль, я тебе говорю, это действительно очень жаль».

Горькое чувство подступило к горлу Сюй Чена. Он сделал большой глоток вина, заставляя себя подавить бушующие эмоции. Он улыбнулся и сказал: «На самом деле, мне еще кое-что нужно сказать. Если она могла это сказать, зачем было откладывать это до сегодняшнего дня?»

Он похлопал Куан Явэя по плечу: «Спасибо, что пришел составить мне компанию, брат. Лучше поскорее покончить с этим, чем долго мучиться. Мне нужно выпить еще, чтобы набраться смелости, а потом мы сегодня вечером распутаем гордиев узел».

Он говорил так, словно это была беззаботная беседа, но только он знал, что внутри него поднимается невыносимая душевная боль, настолько сильная, что ему хотелось плакать.

Этот день наконец настал, и, надо сказать, ему пора заканчиваться.

Он слышал правду о том, что «расстояние убивает любовь», но никогда не предполагал, что это подтвердится в его случае.

Он сделал большой глоток вина, пытаясь заглушить отчаяние и боль в сердце алкоголем. Но боль всё равно неумолимо нарастала. Он крепко сжал бокал, совершенно не понимая: даже в своём одиночестве и горе, как она могла быть так уверена, что эта разлука продлится всю жизнь?

Он инстинктивно достал телефон, удрученно подумав про себя: «Вы мне не верите, вы меня не ждете. Как вы могли быть такими же, как все остальные, и бросить меня, не дождавшись объяснений? Теперь у меня ничего не осталось».

Его пальцы слегка дрожали, глаза были опухшими от боли, а в голове царило смятение.

Однако, возможно, спустя столетие он наконец выключил телефон и не отправил сообщение.

Он поднял взгляд на стоявшего напротив Куан Явэя, угрюмо опустив стакан за стаканом, и посмотрел на шумную улицу вокруг, но, как ни странно, больше не слышал шума.

Едва слышно было лишь тиканье часов: «Тик-так», 1 секунда; «Тик-так», 2 секунды...

Он чувствовал себя пациентом, ожидающим смерти; несмотря на неизлечимую болезнь, его ум оставался острым. Он лежал, отсчитывая дни, каждая секунда приближала смерть.

До вечера осталось 8 часов.

Он подумал: «Леле, у нас осталось всего 8 часов. После этих 8 часов мы с тобой будем как чужие».

И поэтому мы... расстались.

11-1

Этот раздел знаменует начало второй части книги, озаглавленной «Неизвестное будущее».

В качестве фоновой музыки можно послушать композицию Джой Чуа "Неизвестное будущее".

Мне очень нравится текст песни.

Я мечтаю взять тебя за руку и нарисовать небо, о котором мечтаю.

Жизнь извилистая и пустая, но с тобой рядом я могу это понять.

Даже в этом процветающем мире порой встречаются непреодолимые песчаные дюны.

Вы оказались в ловушке черно-белого изображения, и все, что вы видите, — это радуга.

Сможем ли мы понять сон вместе с ним?

Отпустить — лучший способ обладать.

—Неизвестное будущее (песня)

Когда экзамен CET-4 снова подошёл к концу, Ю Леле потеряла сознание за пределами экзаменационного зала.

В тот момент все студенты в здании сдавали работы и покидали экзаменационный зал, и лестничная клетка была переполнена. Когда Ю Леле почувствовала головокружение, парень перед ней все еще сердито жаловался на бесчеловечность наблюдателя, который даже не дал ей лишней минуты на заполнение бланка ответов. Девушки рядом с ней многозначительно кивали, яростно осуждая наблюдателя и экзаменационный центр CET-4. В тот момент, когда Ю Леле упала, парень перед ней даже оттолкнул ее, вероятно, подумав, что это розыгрыш, и сказал: «Прекратите, я раздражен». Но тут одна из девушек закричала, и крики эхом разнеслись по лестничной клетке: девушки кричали: «Кто-то потерял сознание!»

Это было поистине время войны и хаоса.

Ю Леле смутно слышала шаги, крики и тревожные возгласы своего имени. Но она не могла ответить, не могла открыть глаза. В темноте она почувствовала, как падает в огромный вихрь, окруженная вспышками золотого света. Ее конечности совсем обессилели; она продолжала падать, падать и падать, так и не сумев приземлиться.

Во время длительного пребывания в невесомости она потеряла сознание. Она закрыла глаза в темноте, словно это навсегда изолировало её от внешнего мира. Последнее, что она помнила перед потерей сознания, — это размытое лицо, черты которого были нечёткими, но оно двигалось перед её глазами, зовя её по имени и говоря: «Прощай».

До свидания.

Это была иллюзия. Возможно, это была всего лишь иллюзия.

Хотя он был слишком реальным — этот человек, это лицо, этот голос — он был ужасающе реальным.

Он сказал: «Чего ты ждешь от меня? Если я ничего не скажу, ты будешь продолжать ждать?»

Его голос был таким одиноким: «Я всё думал об этом. Сегодня на уроке я отвлёкся и порезался. Но это странно, я не чувствую никакой боли».

Он тихо сказал: «Оказывается, чем острее нож, тем меньше боли чувствуешь».

Он сказал: «Леле, давай расстанемся».

У нее заболело сердце, боль была такой, словно его пронзили ножом. Она огляделась; вокруг была кромешная тьма. Схватившись за сердце, она побежала вперед, пытаясь найти место, где можно было бы залечить раны, прежде чем оно разорвется от боли.

Она бежала и бежала по этой длинной темной дороге, пока ноги не онемели, но прежде чем она увидела свет, внезапно упала. На нее упал луч света, и она поняла, что безудержно рыдает.

...

Неужели всё это было просто сном?

Когда Ю Леле проснулась, уже стемнело. Она только открыла глаза, как услышала удивленный голос рядом с собой: «Ты проснулась?!»

Только что проснувшись от темноты, Ю Леле все еще немного расфокусировала свое зрение. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться и видела, как фигуры в ее поле зрения постепенно становились все четче, покачиваясь и выкрикивая что-то. Множество рук махали перед ней, словно соревнуясь: «Ты видишь? Ты видишь?»

Вокруг меня, кажется, много людей.

Пришли Сюй Инь, Ян Лунин, Те Синь, Лянь Хайпин и даже Жэнь Юань. Они окружили её, глядя на неё с радостными глазами.

Ю Леле немного растерялась: Где это место?

Она напрягла зрение, чтобы повернуть голову, и увидела капельницу, свисающую над ней, из которой медленно капала жидкость. Левая рука слегка распухла. Нос постепенно приходил в норму; она чувствовала сильный запах лизола. Она слегка нахмурилась — это был запах, который она ненавидела больше всего, потому что каждый раз, когда она его чувствовала, это означало, что она уже потеряла или вот-вот потеряет любимого человека.

Рен Юань вздохнул с облегчением: «Ю Леле, ты наконец-то проснулась. Хорошо, что ты проснулась».

Лицо Сюй Инь побледнело от страха: «Юй Леле, ты ужасна! Разве ты не видела, какая ты бледная? Ты просто упала прямо с лестницы. Если бы перед тобой не спускалась группа парней, ты бы даже не поняла, как упала».

Тай Синь улыбнулась ей: «Ты потрясающая! Мы все думали, что ты в глубокой коме, но врач сказал, что ты просто спишь».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584