Capítulo 19

Daqi ne s'attendait pas à ce que Xiaoli l'interroge sur un sujet aussi délicat. Il avait toujours eu confiance en lui, mais chaque fois qu'on lui posait des questions sur son père, il se sentait un peu vulnérable… Cependant, puisque Xiaoli avait insisté, il se devait de répondre… Daqi sourit, impuissant, jeta un coup d'œil à sa mère affairée en cuisine et confia à Xiaoli, à voix basse, sa situation familiale. Il lui expliqua que ses parents étaient divorcés et qu'il ignorait où se trouvait son père…

Xiao Li écouta en silence. Soudain, elle cligna des yeux et changea de sujet. Elle dit qu'elle allait aider sa mère et se glissa dans la cuisine. Sa mère, la voyant, lui demanda rapidement de partir : « Ma chère fille, tu es une invitée, ne viens pas. Ne t'inquiète pas, je m'en occupe. Viens t'asseoir au salon ! » Mais Xiao Li l'ignora. Elle insista pour retrousser ses manches et aider sa mère à laver les légumes, disant avec un sourire : « Tante, je suis venue voir comment vous cuisinez la cuisine hakka. Je suis venue pour cette interview afin d'en apprendre le plus possible, ne vous en faites pas ! »

La mère demanda avec surprise : « L'entretien a même eu lieu dans la cuisine ? »

Xiao Li sourit et dit : « Oui, la nourriture est l'un des aspects les plus importants de la culture hakka ! » Ce faisant, elle jeta un coup d'œil à Da Qi, qui venait d'entrer dans la cuisine. Il appréciait vraiment Xiao Li telle qu'elle était ! Il avait l'impression que cette belle femme avait conservé une âme d'enfant. À la surprise de Da Qi, Xiao Li était très habile pour laver et couper les légumes, contrairement à l'image qu'on se faisait d'une maîtresse gâtée d'un haut fonctionnaire. Un sentiment de tristesse l'envahit : comment une femme aussi belle et féminine pouvait-elle être la maîtresse de Ma Qinglian ? Pourtant, il aimait vraiment Xiao Li, et peu importait de qui elle était, après tout, elle n'était pas l'épouse « officielle » de Ma Qinglian ! Tant qu'elle n'était pas l'épouse « officielle », lui, Tong Da Qi, osait la courtiser, osait défier le monde ! Au diable Ma Qinglian !

Le dîner fut servi, une table entière croulant sous les plats hakka authentiques : « Poulet bouilli à la sauce gingembre », « Poitrine de porc braisée aux feuilles de moutarde confites », « Canard mijoté aux champignons de l'arbre à thé », « Pieds de porc braisés », « Galettes de poisson hakka », et bien d'autres encore. La mère de Daqi ne cessait de remplir l'assiette de Xiaoli, qui mangeait avec appétit, complètement détendue. Daqi était ravi de voir Xiaoli si sereine ; il était certain qu'elle était de très bonne humeur ! Xiaoli répétait sans cesse : « La cuisine hakka est si délicieuse ! J'apprendrai davantage auprès de vous, tante, dès que j'en aurai l'occasion. Acceptez-moi comme apprentie, s'il vous plaît ! » Sa mère rayonnait ce soir-là. Il semblait qu'elle adorait vraiment cette jeune fille, Xiaoli !

Après avoir terminé son repas, Daqi remarqua qu'il se faisait tard. Il dit à sa mère

: «

Maman, nous avons un entretien tôt demain matin. Je vais d'abord rentrer à l'hôtel avec sœur Xiaoli. Tu devrais te reposer après

!

» Daqi donna son numéro de téléphone à sa mère pour qu'elle puisse l'appeler en cas de besoin. Puis il retourna à l'hôtel avec Xiaoli.

Sur le chemin du retour à l'hôtel, Xiao Li bavardait joyeusement avec Da Qi. Elle disait ne pas savoir pourquoi elle aimait tant cette vieille ville

; elle la trouvait spéciale, riche en patrimoine culturel et historique, et les bâtiments du chef-lieu étaient très particuliers.

De retour à l'hôtel, Daqi se rendit dans la chambre de Xiaoli et lui expliqua le programme des prochains jours. Xiaoli écouta en silence et acquiesça à plusieurs reprises. Après avoir exposé le programme, Daqi retourna dans sa chambre pour se coucher.

Chapitre quarante-neuf : Actes bestiaux

Le lendemain, Daqi, Xiaoli et Maître Lai commencèrent leurs entretiens et la collecte de données. Maître Lai conduisait et filmait, Xiaoli menait les entretiens et rédigeait les rapports, et Daqi servait à la fois de guide et d'interprète. Ils devaient utiliser le dialecte hakka pour communiquer avec les habitants. Pendant plusieurs jours, ils interviewèrent de nombreux résidents et visitèrent les jardins pittoresques de Changqing ainsi que les anciennes demeures de personnalités célèbres.

Xiao Li était de particulièrement bonne humeur. Après quelques jours

------------

Section Lecture 33

En passant du temps avec Daqi, elle se surprit à éprouver des sentiments pour ce jeune homme. Le jour, il lui servait de guide et d'interprète, et le soir, il l'aidait à préparer ses entretiens. Il était notamment chargé des documents écrits. Xiao Li trouvait Daqi très talentueux, d'une élégance remarquable, et extrêmement consciencieux et méticuleux dans son travail. Son amour profond pour sa ville natale était ce qu'elle admirait le plus

; il semblait animé d'une passion inépuisable pour son travail. Cependant, elle s'inquiétait aussi de la façon dont il la percevrait

: après tout, elle était la «

seconde épouse

» de Ma Qinglian. Qui sait

!

Ce jour-là, tous trois se rendirent en jeep dans un village de montagne très isolé de Binxi, à bord d'un véhicule spécial mis à disposition par Longhai TV, pour une interview. Ce petit village était un village autonome de l'ethnie She, et tous ses habitants appartenaient à ce groupe ethnique. Les routes étaient très étroites, rendant la progression de la jeep extrêmement difficile et très lente.

Soudain, trois hommes surgirent devant la voiture et lui barrèrent le passage. M. Lai n'eut d'autre choix que de s'arrêter. Il venait d'ouvrir la portière pour demander ce qui se passait quand, avant même qu'il ait pu dire un mot, un homme costaud le frappa violemment, lui faisant saigner de la bouche. Da Qi comprit aussitôt : oh non, un vol ! Xiao Li hurla de terreur en se couvrant la bouche de ses mains. Leur voiture avait bel et bien été la cible de voleurs à la tire !

L'homme costaud qui avait roué de coups Maître Lai avait le crâne rasé et un visage aux traits menaçants. Il fusillait du regard les trois personnes dans la voiture, hurlant

: «

Sortez de la voiture

!

» Il semblait être le chef de la bande. Xiao Li, inconsciemment, serra Da Qi dans ses bras. Il la serra doucement en retour et lui murmura des paroles réconfortantes pour la rassurer. Da Qi dissimula discrètement le couteau à fruits trouvé dans la voiture dans sa ceinture

; il était prêt à se battre si nécessaire

! Maître Lai était dans un état critique, du sang coulait de sa bouche. Les trois hommes sortirent de la voiture à contrecœur.

Ils étaient trois voleurs en tout. Tous trois étaient extrêmement forts. Le chef, un homme costaud, maniait une machette, tandis que les deux autres portaient des barres de fer. Ces trois-là étaient terrifiants

!

Le chef de gang chauve a brandi sa machette et a crié : « Donnez-moi vos portefeuilles et vos téléphones ! Maintenant ! Sinon, je ne serai pas poli ! »

Il s'avéra qu'ils n'étaient pas du coin, mais Daqi prit son courage à deux mains et s'adressa à l'homme chauve en mandarin

: «

Frère, nous pouvons vous donner tout notre argent, s'il vous plaît, ne nous compliquez pas la tâche

! Nous sommes d'une chaîne de télévision, nous sommes venus pour une interview.

» Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, l'un des voleurs lui donna un coup de pied dans le dos. Aïe

! Ça faisait vraiment mal

! Daqi tomba à terre, peinant à respirer, et laissa échapper un gémissement intérieur.

«

Merde

! Ferme-la si je te l’ai dit

!

» a crié un homme armé d’une barre de fer après avoir donné un coup de pied à Daqi et l’avoir fait tomber à terre.

« Hé ! Pourquoi frappez-vous les gens comme ça ? » Xiao Li cessa soudain d'avoir peur et interrogea même les voyous.

« Waouh, elle est super jolie, cette nana ! C'est une présentatrice télé ? Nom de Dieu, j'ai jamais vu une femme aussi belle de ma vie ! » s'exclama le chef chauve de la bande. Les trois braqueurs éclatèrent de rire. L'un d'eux, un homme balafré qui portait une barre de fer, ricana : « Patron, attachez-les d'abord. Quant à celle-ci, hahaha… » L'homme balafré laissa échapper un rire obscène.

Daqi sentait que quelque chose clochait

; ils convoitaient visiblement Xiao Li, cette beauté à couper le souffle. Mais il ne faisait pas le poids face à ces trois voyous armés

! Que faire

? Que faire

?

Xiao Li semblait totalement imperturbable. Elle rit et dit : « Tu n'as pas peur d'aller en prison, alors tu nous as ligotés ! Je te conseille de déguerpir, sinon tu auras de gros ennuis ! »

« Hahaha ! » s'écria un autre voleur chauve, armé d'une barre de fer. « Même si je vais en prison, je te ferai ce que je veux, petite ! » Sur ces mots, il tendit la main et effleura la joue de Xiao Li. « Claque ! » Xiao Li gifla aussitôt le chauve si fort qu'il en eut les yeux qui pétillaient.

«

Putain, tu oses me frapper

?

» gronda le chauve en serrant les dents. «

Je vais te tuer, petite garce

!

» Il leva son bâton pour frapper Xiao Li. Da Qi était terrifiée

; mon Dieu, Xiao Li était fichue cette fois

! Mais en un clin d’œil, le chauve para le bâton de fer avec sa machette. Il ordonna à Da Qi et à Scarface

: «

Attachez-la et emmenez-la d’abord au temple de la montagne

! Je vais vérifier s’il y a quelque chose de valeur dans la voiture.

»

Scarface et Baldy ligotèrent donc Daqi et ses deux compagnons avec une corde et les conduisirent au temple du dieu de la montagne. Les trois hommes étaient dans un état pitoyable

; non seulement leurs mains étaient liées, mais leurs bouches étaient également bâillonnées avec du ruban adhésif. Le temple, situé à mi-hauteur d'une petite colline en bordure de route, était déjà en ruine

; plus personne ne venait y brûler d'encens, les statues des dieux ayant disparu. Il semblait que ces trois brigands y vivaient depuis un certain temps

; le sol était jonché de bouteilles de vin vides et de mégots de cigarettes.

À peine entrés dans le temple du dieu de la montagne, Daqi et Maître Lai furent jetés à terre. Tous trois éclatèrent de rire. Le chauve s'exclama : « Frères, on a fait une belle prise aujourd'hui ! De l'argent, des téléphones portables… Et on a même kidnappé une si belle femme, hahaha… » Le chauve riait d'un rire féroce. L'autre chauve, encore plus vicieux, ajouta : « Bon sang ! Je suis enfermé dans ce trou perdu depuis des jours, je meurs d'envie de toucher une femme, maintenant je vais m'amuser ! » Le chauve se tourna vers Xiao Li et dit : « Espèce de petite peste, tu as osé me frapper ! Je vais te donner une leçon, je vais te montrer ce qu'est un homme ! Hahaha… » Les yeux de Xiao Li s'écarquillèrent de peur et elle se débattait. La bouche bâillonnée, elle ne pouvait que gémir de protestation. De toute évidence, Xiao Li protestait tout en étant extrêmement terrifiée !

Daqi était paniqué. Il devait protéger Xiaoli des voleurs qui abusaient d'elle ! Que faire ? Il se souvint soudain qu'il avait un petit couteau à fruits caché dans sa ceinture, que les voleurs n'avaient pas trouvé lors de leur fouille. Une idée lui vint ! Il se calma, essayant d'ignorer les tentatives des voleurs pour agresser Xiaoli, et, malgré ses mains liées, il attrapa lentement le couteau. Daqi ouvrit silencieusement le couteau à deux mains…

L'homme chauve dit à Scarface : « Va garder la porte du temple. Le Chauve et moi allons d'abord nous amuser un peu ici, et ensuite le Chauve viendra te relever ! »

« Grand frère, je… » Scarface ne voulait visiblement pas partir, car une belle femme comme Xiao Li se tenait juste devant lui, et il la désirait depuis longtemps.

«

Putain, tu l'as bien cherché

! Vas-y

!

» jura l'homme chauve à Scarface. «

On s'amuse d'abord, et après tu pourras. T'inquiète, cette nana ne va nulle part. On va bien s'amuser ces prochains jours

!

»

Scarface soupira et partit à contrecœur. Le Chauve et l'autre homme éclatèrent de rire, soulevant le corps mou et ligoté de Xiao Li. Xiao Li se débattait désespérément, donnant des coups de pied et poussant des protestations bruyantes. Au moment où Maître Lai se levait pour aider Xiao Li, le Chauve lui donna un coup de pied dans le ventre… Maître Lai roula sur le côté…

Scarface embrassa la joue incroyablement délicate de Xiao Li de sa bouche immonde, en riant bruyamment : « Ton visage est si tendre ! Je n'ai jamais touché à une fille aussi belle de toute ma vie. Même si je dois mourir et affronter le Roi des Enfers dans une cuve d'huile bouillante, ça en vaudra la peine ! » Xiao Li paniqua. Ses yeux s'écarquillèrent, des larmes ruisselèrent sur ses joues, révélant une peur immense, et elle laissa échapper plusieurs sanglots. La sublime présentatrice comprit ce que ces deux monstres allaient lui faire !

Mais elle était véritablement impuissante, les mains liées dans le dos. L'homme chauve souleva le corps de Xiao Li tandis que l'autre lui relevait les jambes qui se débattaient. Même si Xiao Li avait réussi à se déchausser, qu'est-ce que cela aurait changé

? Ils la déposèrent sans effort sur la table de pierre du petit temple, comme un poussin. Xiao Li savait qu'elle n'était qu'un agneau mené à l'abattoir, promis à la pâture des bêtes

! Car Da Qi et Maître Lai étaient tous deux ligotés, et dans ce désert désolé, personne ne viendrait à son secours.

Les deux brutes éclatèrent de rire, ignorant superbement la résistance pitoyable et impuissante de Xiao Li devant Da Qi et Maître Lai. Le chauve écarta brutalement les jambes de la belle femme qui se débattait, et se glissa entre elles. Une fois à l'intérieur, il commença lentement à baisser son pantalon en murmurant : « Il faut savourer les bonnes choses lentement ! » Le chauve, ne voulant pas être en reste, entreprit de déshabiller Xiao Li. La pauvre et belle femme – la sublime présentatrice de journal télévisé – voyait son manteau se défaire pièce par pièce sous les doigts de ce chauve bestial… Le chauve alla même jusqu'à toucher directement la poitrine ferme et généreuse de la belle présentatrice à travers son soutien-gorge…

M. Lai se roulait par terre, se cognant la tête contre le sol à plusieurs reprises, impuissant. Il se détestait d'être un homme – sa collègue, la belle présentatrice – incapable de la protéger !

Xiao Li était désespérée. Elle ferma les yeux, impuissante, les larmes ruisselant sur ses joues, comme si elle implorait le destin de la traiter avec une telle cruauté… Il semblait que Xiao Li était destinée à être violée par ces deux monstres lubriques…

Chapitre cinquante : Une beauté se jette dans mes bras

Soudain, deux fortes détonations retentirent, suivies de deux « ah » ! En entendant ce bruit, Xiao Li ouvrit immédiatement les yeux.

Vous vous demandez sans doute ce qui s'est passé, n'est-ce pas ? Alors que Xiao Li était sur le point d'être violée par ces deux brutes, Tong Daqi, armé d'une barre de fer, les a brutalement assommés. Il s'avérait que ce dernier avait utilisé le couteau à fruits dissimulé dans sa ceinture pour couper les cordes qui lui liaient les mains dans le dos. Profitant de l'arrogance des deux pervers, il s'est emparé de la barre de fer et la leur a assénée sur le crâne ! Un seul coup chacun, et même les crânes les plus durs n'ont pu résister à la violence du fer ; les deux hommes ont hurlé et se sont effondrés, inconscients. Le fer leur avait « défloré » la tête, et le sang coulait à flots. En temps normal, Tong Daqi n'aurait jamais osé frapper quelqu'un à la tête avec une barre de fer, mais à cet instant précis, surtout lorsque sa bien-aimée Xiao Li était sur le point d'être violée, il pouvait se montrer impitoyable !

Entendant les cris de son compagnon, Scarface, qui se trouvait à l'extérieur, s'empara aussitôt de sa barre de fer et courut vers le hall principal du petit temple pour voir ce qui s'était passé. Il entra précipitamment et découvrit son compagnon déjà terrassé par un jeune homme d'apparence anodine. Scarface lança un regard noir à Daqi et serra les dents, s'écriant

: «

Petit morveux, tu l'as bien cherché

!

» Voyant que Scarface s'apprêtait à l'attaquer, Daqi leva d'un geste vif sa barre de fer et chargea, déterminé à se battre jusqu'à la mort

! Il hurla

: «

Je maudirai tes ancêtres sur huit générations

! J'en ai déjà éliminé deux, ça suffit

!

» Les yeux de Daqi étaient injectés de sang, comme ceux d'un taureau enragé

!

Comme le dit le proverbe, «

Dans un combat serré, les braves l'emportent

!

» Scarface, voyant les yeux injectés de sang de Tong Daqi, fut instantanément terrifié et prit la fuite. Daqi se lança à sa poursuite en criant

: «

Je vais te tuer

! Je vais te tuer…

» Il atteignit la porte du temple, mais Scarface avait disparu. «

Ne poursuivez pas un ennemi désespéré

», et de toute façon, il n'avait aucune chance de prendre l'avantage, se dit Daqi, se calmant. Il courut rapidement vers le temple pour détacher Xiao Li. Dès qu'elle fut libre, Xiao Li s'accrocha à Daqi en pleurant

: «

J'ai si peur… J'ai si peur…

» Daqi la serra rapidement dans ses bras et la consola

: «

Ma sœur, n'aie pas peur, ma sœur, n'aie pas peur, c'est fini, c'est fini

!

» À ce moment, Maître Lai cria du sol

: «

Idiot, lâche-moi vite

! Et si une autre bande de voyous arrive

?

» Xiao Li cessa de pleurer et aida rapidement Daqi à détacher Maître Lai.

Daqi regarda l'homme chauve et l'homme allongé au sol et dit : « Récupérons nos portefeuilles et nos téléphones et descendons la montagne en courant ! Et s'ils ont des complices ? Partons d'ici ! »

Tous trois dévalèrent la montagne à toute vitesse. Daqi tirait Xiaoli sur ses épaules, courant sans relâche, rêvant de pouvoir déployer des ailes et l'emporter au loin. Arrivés en bas, ils étaient essoufflés. Par chance, la jeep était encore là ! Ils sautèrent dedans, Xiaoli agrippée à Daqi. Maître Lai démarra aussitôt. Ouf, la voiture roulait encore ! Il fit demi-tour et reprit le chemin du retour.

Xiao Li pressait Maître Lai : « Dépêche-toi, dépêche-toi ! » Ses mains s'agrippaient involontairement à Da Qi. Ce n'était pas entièrement de sa faute ; après tout, elle venait d'être presque agressée par un voyou…

La voiture a démarré en trombe, soulevant des nuages de poussière. Daqi a rapidement composé le 110 pour appeler les secours. Après avoir confirmé leur position, le policier leur a répété de ne pas paniquer, assurant qu'il dépêcherait immédiatement des agents du commissariat le plus proche pour les secourir. Il a insisté à plusieurs reprises sur le fait qu'ils ne devaient s'arrêter que s'ils apercevaient une voiture de police.

Daqi dit rapidement à Maître Lai : « Maître Lai, n'arrêtez pas tant que vous ne voyez pas de voiture de police ! » Maître Lai acquiesça à plusieurs reprises. Daqi se sentait mal à l'aise ; il n'avait peur de rien lui-même, mais il s'inquiétait pour Xiaoli. Dans ces moments-là, les femmes, surtout les belles femmes, sont particulièrement vulnérables. Il serra Xiaoli contre lui, s'efforçant de paraître calme et de la rassurer : « Ma sœur, n'aie pas peur, n'aie pas peur ! Maître Lai et moi sommes là ! » Xiaoli non seulement s'accrocha à Daqi, mais posa aussi sa tête sur son épaule.

Après une quinzaine de minutes de route, une sirène de police stridente retentit soudain en sens inverse. «

Super

! Super

!

» s’écria Daqi, paniqué. «

La police est là

! La police est là

!

»

Après avoir été interrogés par les 110 agents de patrouille, Daqi et ses deux compagnons sont finalement rentrés dans le comté de Changqing sous escorte policière. Ils ont aidé la police du comté à recueillir leurs dépositions au bureau de la sécurité publique. Cet incident a même alarmé le chef de ce bureau. La famille de ce dernier et celle de Daqi étaient voisines depuis des générations, de l'arrière-grand-père de Daqi jusqu'à nos jours. Daqi l'avait toujours appelé «

Oncle Zhang

» depuis son enfance.

Le directeur Zhang a personnellement réconforté les trois hommes et leur a brièvement expliqué la situation des trois braqueurs. Il s'est avéré qu'il s'agissait de détenus évadés de la prison provinciale n°

1, et qu'ils n'étaient pas originaires de la région. Ils venaient respectivement des provinces du Jiangxi, du Henan et de l'Anhui, et avaient tous été appréhendés par la police.

Le directeur Zhang a dit à Daqi : « Neveu, je te remercie ! Ces trois criminels ont commis plusieurs crimes d'affilée et quatre femmes ont déjà été agressées. La police n'avait pas réussi à les arrêter jusqu'à présent, grâce à ton signalement rapide. Nous avons pu les appréhender. »

Après avoir aidé la police à recueillir leurs dépositions, Daqi et ses deux compagnons regagnèrent leur hôtel. Tous trois étaient épuisés par cette épreuve. Daqi et Maître Lai étaient relativement indemnes ; étant des hommes, ils n'avaient subi que des blessures légères. Xiao Li, en revanche, était une autre histoire. Cette belle et charmante femme, qui avait failli perdre sa virginité avec un criminel, portait inévitablement une profonde blessure au cœur. Dès leur rencontre avec la police et jusqu'à leur retour à l'hôtel, Daqi la soutint tendrement par les épaules… Elle pleurait sans cesse dans la voiture et pendant sa déposition au commissariat… La présentatrice posa sa tête sur l'épaule de Daqi, sanglotant doucement. Tout au long du trajet, Daqi la réconforta, lui disant de ne pas être triste, que tout était fini.

De retour à l'hôtel, M. Lai réconforta Xiao Li quelques instants avant de se retirer dans sa chambre. Da Qi resta auprès de Xiao Li, la réconfortant et l'encourageant à penser positivement. Peu à peu, la belle jeune femme cessa de pleurer.

Daqi prit délicatement le visage de Xiaoli entre ses mains. Ses joues, semblables à celles d'une fleur de poirier battue par la pluie, s'ouvrirent à ses yeux rouges et embués de larmes, et une tendresse indescriptible l'envahit. Il espérait que la belle jeune femme oublierait vite les événements désagréables de la journée. Aussi, il décida-t-il d'essayer de la réconforter. Il pensait que si elle était heureuse, sa douleur s'apaiserait d'elle-même.

Daqi caressa doucement le visage de Xiaoli et essuya ses larmes. Il rit et dit : « Ma sœur, ne pleure pas. Si tu pleures encore, tu vas te transformer en panda, et c'est horrible ! Si tu te transformes vraiment en panda, tu ne seras plus jolie, et si tu n'es plus jolie, tu deviendras un monstre hideux. Si tu deviens un monstre hideux, on ne t'appellera plus Zeng Xiaoli, mais Zeng le Clown ! »

Cela fonctionna à merveille ; la belle jeune fille laissa échapper un petit rire. Elle se blottit alors dans les bras de Daqi en faisant la moue : « Tu es vraiment coquin ! » Daqi, fou de joie, la serra contre lui. Xiao Li, agrippée à Daqi, releva soudain la tête et s'exclama : « Petit frère, heureusement que tu m'as sauvée aujourd'hui, sinon je serais morte ! Tu es si courageux ! » Daqi caressa doucement les cheveux de Xiao Li et dit : « Je ne laisserai personne t'embêter. »

------------

Section Lecture 34

« Vraiment ! » Les yeux de Xiao Li s'écarquillèrent et elle lui demanda avec un grand sourire : « Vraiment ? »

« Vraiment ! » dit Daqi en la regardant fermement.

« Pourquoi ? » demanda Xiao Li à Da Qi, l'air curieux.

« Parce que… parce que… » Daqi voulait avouer qu’il aimait Xiaoli, mais pour une raison inconnue, il n’y parvenait pas. Peut-être était-ce parce qu’il avait déjà Qiwen et Muping dans son cœur.

Alors que Daqi hésitait, Xiaoli l'embrassa passionnément. Le baiser de Xiaoli était si ardent et si doux, aux yeux de Daqi. En réalité, il nourrissait depuis longtemps des sentiments pour cette femme magnifique ; elle était tout simplement sublime ! Depuis la première fois qu'il l'avait vue, il ne l'avait jamais oubliée, la regardant souvent à la télévision, fasciné, lorsqu'elle présentait les informations. Il l'avait toujours considérée comme l'une des femmes de ses rêves ! Maintenant, embrassé passionnément par la femme de ses rêves, celle à laquelle il pensait jour et nuit, Daqi était naturellement fou de joie. Lorsque Xiaoli glissa sa langue parfumée dans sa bouche, cherchant un baiser, l'homme oublia tout le reste. Sa réaction fut bien plus passionnée que celle d'une femme ; c'est pourquoi on dit que « les hommes sont comme le feu » ! Leurs langues s'entremêlèrent, tantôt se frôlant doucement dans la bouche de Daqi, tantôt s'attaquant avec fougue aux lèvres de la femme.

Daqi sentait le baiser de la femme dans ses bras incroyablement parfumé et doux, empli d'un parfum rafraîchissant. En vérité, il avait rêvé de ce moment, et maintenant qu'il était enfin là, comment ne pas être ravi ? Un homme est un homme, après tout, et il doit toujours prendre l'initiative. Puisque la belle femme dans ses bras était si entreprenante, pourquoi ne pas l'être encore plus ? Il commença à caresser doucement ses seins fiers, fermes et doux. Même à travers plusieurs couches de vêtements, ses seins restaient incroyablement élastiques. L'homme n'« explorait » pas seulement ses seins d'une main, mais caressait aussi doucement ses fesses rondes, rebondies et douces comme du coton de l'autre.

Chapitre cinquante et un : Bois sec et feu déchaîné

Daqi taquinait la bouche, les seins et les fesses de la femme, tantôt légèrement, tantôt plus intensément. Finalement, elle ne put s'empêcher de se dégager de son étreinte. Daqi était stupéfait. Que lui prenait Xiaoli ? Pourquoi s'était-elle arrêtée ? Tandis que Daqi se posait ces questions, Xiaoli le regarda sérieusement et dit d'un ton très solennel : « Porte-moi jusqu'au lit ! » Fou de joie, Daqi répondit : « Oui, madame ! » Il souleva cette femme d'une beauté époustouflante et la déposa sur le grand lit de la chambre.

Daqi sentait que c'était la véritable Zeng Xiaoli. Elle avait toujours été la « renarde » à ses yeux — une « renarde » extrêmement séduisante et belle, une « renarde séductrice » capable d'ensorceler n'importe quel homme !

Chers lecteurs, ne croyez surtout pas que les «

femmes séduisantes

» soient forcément débauchées ou mauvaises

! Absolument pas

! Ces femmes apparaissent fréquemment dans les *Contes étranges d'un studio chinois* de Pu Songling. Elles sont toutes loyales et dévouées, et extrêmement séduisantes et fidèles aux hommes qu'elles aiment profondément. Elles feront tout leur possible pour rendre heureux leurs bien-aimés, sans jamais se plaindre. De nos jours, beaucoup de femmes, le cœur brisé après avoir été abandonnées par leur mari, traitent l'autre femme de «

femme séduisante

», ce qui est une grave méprise sur le sens du terme

! Cela a causé une immense injustice à d'innombrables femmes charmantes autour de nous

! Mesdames, vous devriez aspirer à devenir la «

femme séduisante

» de votre mari, et non traiter l'autre femme de «

femme séduisante

». Quand vous deviendrez la «

femme séduisante

» de votre mari, je vous garantis qu'il ne voudra plus jamais vous quitter. À l'inverse, traiter une tierce personne de «

garce

» prouve que le cœur de votre mari ne vous appartient plus… Que toutes les femmes aigries du monde entier s'adressent à vous

: un homme digne de ce nom aimera toujours une «

garce

», et une «

garce

» sera toujours irrésistible pour un homme digne de ce nom

! (Note

: Ceci s'applique aussi bien aux hommes faibles, aux hommes sans caractère qu'aux homosexuels

!) Nous, les vrais hommes, célébrons l'existence des «

garces

», applaudissons-les

! Tant qu'il y aura des «

garces

», les hommes connaîtront des plaisirs sans fin. Ce n'est qu'en «

domptant

» au moins une de ses propres «

garces

» qu'un homme peut être considéré comme un homme accompli

! N'est-ce pas vrai dans nos villes modernes

? Ou bien, cher lecteur, n'êtes-vous pas d'accord

? Si vous en doutez, observez les hommes qui réussissent vraiment autour de vous

; ils auront forcément au moins une «

garce

» à leur service. Bien sûr, cette « femme fatale » pourrait être leur épouse, une maîtresse, ou une partenaire extraconjugale.

Pour en revenir au sujet, Daqi aimait Xiaoli telle qu'elle était ; c'était la femme fatale parfaite, irréprochable et envoûtante à ses yeux. Daqi rêvait depuis longtemps de dompter cette femme fatale, mais l'occasion lui manquait, et puis, elle était la maîtresse du maire Ma, alors il n'avait pas osé faire le premier pas. Tong Daqi était un homme de caractère ; il appréciait particulièrement les femmes qui correspondaient aux « trois critères » : une noble en public, une épouse à la maison et une femme fatale au lit ! Il trouvait que Xiaoli était ce genre de femme. En fait, quel homme normal au monde ne désirerait pas une femme qui remplit ces « trois critères » ?

Puisque la «

salope

» le lui demandait, qu'attendait-il

? Daqi embrassa lentement la femme tout en déboutonnant son manteau, un bouton après l'autre. Soudain, la «

salope

» se redressa dans le lit et éclata de rire

: «

Quelle lenteur

! Tu n'es pas du tout comme le héros qui vient de repousser les voleurs

! Montre-moi ton courage, traite-moi comme tu l'as fait quand tu as repoussé les voleurs. Je sais que tu es un vrai homme

!

»

En entendant le mot « salope », Daqi est devenu plus agressif et a rapidement déshabillé la femme.

La femme qui se tenait devant lui – une beauté envoûtante et sensuelle – était un véritable régal pour les yeux ! Son regard séducteur était hypnotisant, son visage sublime enivrant, ses épaules galbées hypnotisantes, sa poitrine ferme excitante et ses jambes interminables à faire perdre la tête ! Daqi connaissait enfin véritablement la présentatrice vedette de Binhai. Il était très fier d'avoir enfin vu le « vrai visage de la présentatrice », au lieu de se contenter, comme la plupart des téléspectateurs, de fantasmer sur elle à l'écran !

Comme la présentatrice portait habituellement un tailleur et présentait les informations à la télévision avec sérieux, Daqi pouvait apprécier son attitude séductrice d'une manière unique, ce qui lui procurait une certaine fierté

! La peau de la femme était blanche comme neige, ses courbes parfaitement douces, et ses petits seins, si joliment colorés, lui donnaient un air espiègle et mignon

!

Tandis que Daqi admirait la présentatrice, celle-ci, à sa grande surprise, lui rendit la pareille en le laissant lui aussi complètement nu. Elle lui adressa un sourire radieux, dévoilant deux rangées de dents d'une blancheur éclatante à travers ses lèvres rouge vif, aux contours parfaitement dessinés. Daqi sut que c'étaient les plus belles lèvres qu'il ait jamais vues, des lèvres qu'il n'avait jamais oubliées depuis la première fois qu'il les avait aperçues. Il était fou de joie

; les lèvres dont il avait rêvé étaient enfin à sa portée.

Après leurs aveux sincères, ils échangèrent un baiser passionné. Soudain, Daqi approcha sa bouche de l'oreille de Xiaoli et déposa un doux baiser sur son lobe, la faisant rire aux éclats. Il caressa ensuite délicatement ses seins lisses et crémeux. La femme ferma les yeux et laissa échapper un léger fredonnement. Lorsque l'homme suça ses tétons, elle se mit même à « chanter » doucement. Aux yeux de Daqi, sa voix était plus belle encore que le chant. Étudiante en radio, elle possédait une voix magnifique, et l'homme se sentit transporté en l'écoutant. — Une telle beauté ne pouvait exister que dans le ciel, une « voix céleste » !

Après de longs préliminaires, Daqi chevaucha délicatement la magnifique « Renarde Sexy ». La « Renarde Sexy » portait bien son nom, dévoilant son côté séducteur à son amant. Ses lèvres parfumées au santal s'entrouvraient et se refermaient, laissant échapper des gémissements envoûtants. Daqi se sentait comme un chef d'orchestre. Plus il agitait son « bâton » rapidement, plus les gémissements de la femme s'intensifiaient ; plus il le caressait lentement, plus le fredonnement de la « Renarde Sexy » était doux. Dans le feu de la passion, elle murmura même à l'homme : « Toi, ton… il est si gros… » En réalité, depuis l'instant où elle avait aperçu par hasard le magnifique « bâton » de l'homme dans sa propre salle de bain, elle en était tombée sous le charme – comment lui en vouloir, Ma Qinglian étant un tel lâche ! Daqi, encore plus excité, la guidait sans cesse, tandis qu'elle ne cessait de pousser d'interminables petits gémissements.

Soudain, Daqi sortit son bâton, souleva la taille fine de Sao Hu et la retourna de façon à ce qu'elle lui tourne le dos. Il tendit simplement la main et lui tapota légèrement les fesses rondes, douces, lisses et brillantes. D'un claquement sec, la femme prit docilement une position à califourchon. L'homme, trouvant que les fesses de Sao Hu n'étaient pas assez relevées, les tapota de nouveau. La femme se retourna vers Daqi, lui adressant un clin d'œil coquin, et esquissa un sourire, relevant ses fesses au maximum. Ce clin d'œil et ce sourire envoûtants auraient suffi à captiver tous les êtres vivants ; même Bouddha en aurait sans doute été touché.

Au moment où Daqi pénétra la femme, celle-ci rejeta ses cheveux en arrière et laissa échapper un doux « Ah ! ». Ce son était véritablement enivrant. Daqi continua de la caresser et de la pousser, et la femme, en toute connaissance de cause, levait les hanches et se penchait désespérément en arrière pour satisfaire les désirs de son amant.

Cette position procurait à la femme un plaisir intense, la menant à plusieurs reprises au comble de l'extase. Finalement, n'y tenant plus, elle supplia son amant de se dépêcher d'atteindre lui aussi l'orgasme. Le génie refusa ; il avait déjà préparé la suite. Il s'allongea sur le dos lisse et propre de la femme et lui murmura à l'oreille les conditions qu'il lui imposait pour la laisser tranquille. La femme hésita un instant, puis acquiesça aussitôt, acceptant les exigences presque brutales de l'homme.

Chers lecteurs, vous vous demandez sans doute quelles conditions Daqi a posées à Saohu

? Pour découvrir la suite, veuillez lire le chapitre suivant.

Chapitre cinquante-deux : La réincarnation d'un esprit renard

La scène changea alors. Daqi, l'air suffisant, était assis sur l'épaisse couverture au centre du lit, tandis que Saohu était agenouillée devant lui, les genoux posés sur le matelas. Vous, lecteur, l'aurez sans doute compris. Daqi exigeait que Saohu utilise son charme irrésistible pour servir la baguette de chef d'orchestre dont il venait de se servir pour diriger son chant.

À la surprise de Da Qi, Sao Hu rougit et fixa intensément la baguette du chef d'orchestre, incapable d'ouvrir la bouche. Da Qi lui demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Vous n'avez jamais fait ça auparavant ? » Sao Hu hocha la tête avec un sourire ironique et dit : « Ma Qinglian m'avait fait des demandes similaires avant de devenir impuissant. Mais… je n'étais tout simplement pas prête… alors soit… je… je… je ne peux pas… » Da Qi était ravi ; Ma Qinglian était vraiment un homme inutile ! Hahaha, pensa-t-il avec suffisance. Dans ce cas, avoir une liaison avec Xiao Li était parfaitement justifié ! Il voulait profiter de cette occasion pour interroger Xiao Li sur sa vie privée ; les hommes sont toujours curieux des secrets de leurs femmes. Il demanda à la femme : « Avez-vous déjà fait ça avec d'autres hommes ? » La renarde séductrice sourit à Daqi avec charme et dit : « Pour être honnête, j'ai rencontré Ma Qinglian avant même d'être diplômée. À part toi, mon frère, c'est le seul homme dans ma vie. Il est vraiment bon avec moi, c'est pour ça que je suis avec lui. Il a dit qu'il accepterait tout tant que je ne le forcerais pas à divorcer. Mais après mûre réflexion, le mariage est-il vraiment si important ? Ça n'a aucune importance ! »

Daqi dit avec une pointe de jalousie : « Pourquoi t'obstines-tu à être avec lui ? » Saohu soupira, impuissante : « Une fille qui fait des études de journalisme peut-elle décrocher un poste à Longhai TV ou dans une grande chaîne sans faire de sacrifices ? À moins que les tombes de mes ancêtres ne dégagent une fumée de bon augure, mais malheureusement, ma famille n'a même pas de sépulture. De plus, même si j'étais embauchée grâce à mes compétences, je commencerais comme intérimaire, ou au mieux, comme contractuelle. Sans poste permanent, n'importe qui pourrait me marcher dessus. Au moins, les paroles de Ma Qinglian ont encore du poids à Binhai, surtout à Longhai. Grâce à un seul de ses mots, je suis devenue la présentatrice vedette de Longhai, une employée à temps plein ! Avant, quand j'étais stagiaire à la télévision provinciale, j'étais pleine d'assurance, persuadée que mes compétences me permettraient d'y rester. Mais ce directeur odieux… soupir, j'ai catégoriquement refusé de lui donner le poste, et il m'a virée. Je n'ai pas eu d'autre choix que de venir à Longhai toute seule… Heureusement… » J'ai rencontré Ma Qinglian, sinon j'aurais fini prostituée de rue...

Daqi ne dit rien. Il savait que Xiaoli était une bonne fille ; après tout, elle avait choisi cette profession et vivait à l'ère des médias. Son humeur s'assombrit soudain et il caressa doucement les cheveux de Xiaoli. Xiaoli reprit : « Connaissez-vous Jiang Qingqing ? » Daqi hocha la tête et demanda : « N'est-ce pas elle qui présente "Enquêtes" ? » La femme sourit : « Vous êtes bien informé. » Elle poursuivit : « Nous avons toutes les deux fait nos études de communication à l'Université normale de Binhai. Elle a deux ans de moins que moi ; je suis son aînée. Vous savez, avant, que ce soit à l'école ou à la station, elle a toujours été très respectueuse envers moi. Elle était comme une petite sœur, ne voulant jamais élever la voix. Mais les choses ont changé. Depuis qu'elle fréquente le jeune maître Lan, le fils du secrétaire du Parti municipal de Longhai, elle est passée de pigiste à employée à temps plein… » Shi Gong, l'ampleur des galas qu'elle anime ne cesse de croître. Elle a vraiment grandi et ne me respecte plus, moi, son aînée. Depuis la diffusion de son reportage sur les coutumes populaires de Binbei à la télévision, elle est devenue encore plus arrogante. Mais cette petite peste est tellement snob ! Cette fois, je suis déterminée à lui donner du fil à retordre. Que le public juge qui est la meilleure. Sans ce qui s'est passé aujourd'hui, la collecte de matériel se serait déroulée sans accroc. Je suis absolument certaine que notre émission sera meilleure que la sienne ! Merci, petit frère ! Tu m'as vraiment beaucoup aidée.

Daqi rit : « Pas besoin de me remercier, tiens juste ta promesse. Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi ! Tiens parole ! C'est délicieux, tu as de la chance d'y goûter ! » Tout en parlant, Daqi caressa doucement les cheveux et les lèvres rouges de la femme. Celle-ci lui jeta un regard en coin, fit la moue avec sa petite bouche parfaitement innocente et dit : « Vilain garçon ! Tu m'as sauvée aujourd'hui, alors j'ai accepté. La prochaine fois, même si tu me tues, je ne ferai pas de telles choses. » « D'accord, d'accord, d'accord, je ne le ferai pas la prochaine fois, je ne le ferai pas. Dépêche-toi cette fois ! » Daqi voulait juste que la renarde utilise rapidement sa bouche aguicheuse pour satisfaire son désir ; quant à savoir s'il y aurait une prochaine fois, il s'en fichait. Une fois, c'était fait, et il n'y aurait pas de prochaine fois ; il avait ses propres plans en tête !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584