Capítulo 38

Daqi ne dit rien de plus. Il déplaça sa chaise pour s'asseoir près de Lanyun et la prit dans ses bras. Il la consola, lui disant de ne pas être triste

; après tout, ils étaient toujours dans la même ville.

Aujourd'hui, Lan Yun, qui avait l'air mélancolique, s'est mise à jouer les coquette lorsque l'homme s'est approché et l'a enlacée : « Petit frère, à quel point m'aimes-tu ? »

L'homme la regarda dans les yeux, caressa son visage clair et sourit : « Savez-vous combien un général d'autrefois aimait son cheval de guerre ? »

Lan Yun secoua la tête, et Da Qi poursuivit : « Tu es mon cheval préféré et le plus précieux, n'est-ce pas ? »

Lan Yun sourit à l'homme, le visage rougeoyant. Elle ferma les yeux, hocha la tête et dit doucement : « Vous m'avez toujours appelée "petite jument" ou "cheval", n'est-ce pas ? Je n'y étais pas habituée au début, mais maintenant je suis très heureuse que vous m'appeliez ainsi avec tant d'affection. Je... bien sûr que je suis votre cheval... quant à savoir si je suis votre préféré, votre cheval le plus chéri, je ne sais pas. »

L'homme caressa le visage de Lan Yun et dit doucement : « Puisque tu es mon cheval bien-aimé, il est évident que je t'aime beaucoup ! À l'époque des Trois Royaumes, Guan Yu chérissait son « Lièvre Rouge » plus que lui-même. Comprends-tu ? »

Lan Yun sourit timidement et hocha doucement la tête. L'homme dit alors d'une voix douce : « Tu seras mon cheval pour le restant de mes jours. Je veux te monter, mon beau cheval, pour le restant de mes jours, tout comme Guan Yu montait le Lièvre Rouge. »

Lan Yun dit d'une voix douce : « J'ai bien peur que tu possèdes plus d'un cheval, et que tu ne te soucies que de monter d'autres femmes, au lieu de monter le mien. »

L'homme rit et dit : « Ne t'inquiète pas, ma sœur ! Je t'aime beaucoup, et j'aime particulièrement te monter. Je viendrai te monter souvent. »

Lan Yun rit et dit : « J'espère que tu n'essaies pas seulement de me faire plaisir, à moi, ton cheval. Je t'aime vraiment et je veux vraiment être ton cheval. Tu dois venir me voir souvent et me monter. Je te promets d'être un bon cheval et de t'obéir à tout ce que tu me diras. Tant que tu es heureux, je serai ton cheval pour la vie ! »

Daqi serra joyeusement Lanyun dans ses bras et s'exclama en riant : « Mon bon cheval, mon bon cheval, le bon cheval de Tong Daqi ! Viens, mon cheval, buvons un peu de vin ensemble. » Daqi voulait que le cheval lui verse le vin dans la bouche et qu'il le boive. Il jouait souvent à ce jeu avec Qianru et Chunxiao, et maintenant il voulait y jouer aussi avec le cheval.

Le cheval sourit joyeusement, prit son verre de vin, but une gorgée, puis embrassa doucement l'homme, transférant lentement le vin de sa propre bouche à la sienne.

« Quel confort ! » Daqi se fit de nouveau nourrir de fruits de mer par le cheval. L'animal prit une bouchée de calamar grillé avec sa petite bouche rouge vif et la porta délicatement aux lèvres de l'homme. Daqi attrapa les tentacules du calamar et en mordit un petit morceau, tandis que l'autre restait dans la bouche du cheval. Tous deux dégustèrent joyeusement le calamar.

Après avoir joué un moment, l'homme demanda à la femme de faire tourner le vin dans sa bouche à plusieurs reprises avant de le porter à la sienne. Lan Yun esquissa un sourire et prit une gorgée de vin, le faisant tourner dans sa bouche comme pour se rincer la bouche avant de le donner à Da Qi. L'homme trouva immédiatement le vin servi par la femme incroyablement doux et fut comblé de joie ! Il fit de même, faisant tourner le vin dans sa bouche puis l'offrit à Lan Yun, sa belle jument. Lan Yun but le vin que l'homme lui avait servi et dit : « Petit frère, tu es si doué pour la séduction. Je t'adore ! »

Après avoir terminé leurs boissons et leur repas, ils retournèrent à leur voiture, prêts à rentrer chez eux. L'homme ramena Lan Yun chez elle. Après tout, c'était un homme, et il voulait ramener la femme qu'il aimait.

Après avoir garé la voiture au parking souterrain, ils prirent l'ascenseur. Comme il n'y avait ni caméra de surveillance ni personne d'autre aux alentours, ils commencèrent à s'embrasser passionnément. Lan Yun embrassait l'homme avec une telle intensité qu'on aurait dit qu'elle voulait le dévorer.

À peine arrivés à la maison, avant même que Daqi ait pu dire un mot, Lanyun ferma la porte et le déshabilla d'un geste brusque. Puis, elle fit de même. Leurs regards se croisèrent et ils ne purent s'empêcher de rire. Daqi enlaça le corps blanc et sensuel de Lanyun.

À cet instant, ils commencèrent à s'embrasser lentement et avec passion. L'homme embrassait doucement Lan Yun, ses mains caressant légèrement ses fesses rebondies

; la femme était incroyablement douce et lisse, indescriptible. Lan Yun, de son côté, saisit délicatement le sexe de l'homme d'une main et le caressa tendrement. Son sexe était déjà en érection et palpitait de désir. L'autre main de Lan Yun était enroulée autour du cou de l'homme.

Après un long moment, Lan Yun commença à cajoler l'homme : « Câline ton cheval ! » Da Qi sourit légèrement et souleva le corps doux et blanc comme neige. Lan Yun demanda à l'homme : « Aimeriez-vous que le cheval vous donne un bon bain chaud ? » L'homme sourit et secoua la tête : « Allons directement dans la chambre, je suis impatient. Je veux monter votre cheval obéissant tout de suite ! » Lan Yun rougit, ferma les yeux et hocha légèrement la tête.

En entrant dans la chambre, Daqi installa Lan Yun, nue, sur le grand lit dans une position idéale, à califourchon. Il se tint d'abord devant elle, lui soulevant délicatement le menton. Lan Yun ouvrit les yeux et le regarda, disant : « Je ferais mieux de m'agenouiller. Laisse-moi te servir comme il se doit avec ma bouche, un instant. » L'homme sourit et secoua la tête, disant : « Comme ça, je veux que tu me serves avec ta bouche, toujours à califourchon. » Tout en parlant, il caressa doucement les lèvres rouges et parfumées de Lan Yun. Elle rougit et hocha la tête, disant : « Alors… dépêche-toi. J'ai mal aux genoux à force d'être dans cette position. » L'homme acquiesça.

Il tenait le menton du cheval de la main gauche et son bâton de la droite, appliquant délicatement l'extrémité de celui-ci sur les lèvres rouges de la femme, comme s'il appliquait du rouge à lèvres. Lan Yun, assise sur son dos, la tête levée, les joues rosies, les yeux clos, laissait l'homme la maquiller avec cette substance particulière.

L'homme ne se précipita pas pour introduire le bâton dans la bouche sensuelle de la jument. Il le glissa d'abord dans son épaisse crinière noire, douce comme un nuage. Il laissa la jument hocher doucement la tête, savourant le plaisir du frottement des cheveux contre le bâton. Les cheveux de la jument étaient épais et de belle qualité, et cette friction lui procurait une sensation de bien-être intense. Il observa la jument hocher la tête à plusieurs reprises, et le bâton lui transmettait des vagues de plaisir transcendant, bien différentes de la simple pratique de la flûte.

Après avoir savouré un moment le plaisir de sentir le poil noir du cheval frotter contre le bâton, l'homme laissa ensuite le pommeau du bâton glisser sur le visage incomparablement beau et délicat de l'animal.

Chapitre soixante-dix-neuf : Deux voyages à Wushan

Il tenait le menton du cheval d'une main et le bâton de l'autre. Les yeux du cheval étaient fermés, ses joues roses, ce qui lui donnait un aspect plutôt élégant.

L'homme fit longuement glisser le pommeau de sa baguette sur le front, les sourcils, les yeux, le nez, le visage et les lèvres de la jument. Le plaisir que lui procurait ce geste n'était pas physique, mais psychologique. Tong Daqi semblait être né avec ce don. Il voulait savourer pleinement l'ivresse de la conquête psychologique, de la domination, de la chevauchée de Lan Yun, cette magnifique jument.

Lan Yun ferma les yeux, laissant le bâton de l'homme caresser doucement ses cheveux, son front, ses sourcils, ses yeux, son joli visage et ses lèvres rouges. Lorsque le bâton effleura son nez délicat, une forte odeur masculine s'en dégagea. Pour une raison qu'elle ignorait, elle, la propriétaire du cheval, trouvait cette odeur masculine si attirante. Elle était stimulante, unique et réconfortante.

Le cheval priait en silence : « Frère, époux, maître ! J'aime tellement cette odeur. Laisse-moi sentir ton parfum masculin pour le restant de mes jours. J'aime tellement sentir cette odeur sur toi ! C'est dommage que tu aies une femme, mais peu importe. J'espère seulement qu'en plus de ta femme, tu pourras me laisser, moi, ton bon cheval, sentir cette odeur plus souvent. Parce que j'aime tellement la sentir ! »

Le cheval aime aussi quand tu lui passes ça sur le visage, petit frère. Parce qu'il adore ton truc. C'est la baguette de chef d'orchestre la plus cool que j'aie jamais vue

: longue, droite et épaisse, et elle est encore chaude, presque brûlante. Le cheval aime te voir le fusiller du regard avec de grands yeux furieux. Parce que ta «

colère

» signifie que tu tiens à lui, que tu l'aimes

! Maintenant, tu t'en sers pour lui «

passer

» sur le visage. Ça prouve que son visage est beau, mignon et magnifique

! Ça lui donne encore plus confiance en lui

: il doit être une vraie beauté aux yeux de son petit frère

!

Au passage

: si une femme n’est ni jolie ni attirante, quel homme se risquerait à la dévisager avec un doigt

? Aucun

! Cela prouve bien que la magnifique jument de Daqi, Lanyun, est très mature sur le plan de la sexualité et qu’elle est d’une grande beauté, pleinement consciente de son apparence

!

Après avoir longuement caressé le beau visage de la jument avec le bâton, Daqi dit à la jument timide, les yeux fermés : «

Sage jument, laisse-toi faire

», et approcha doucement son sexe de ses lèvres rouges. La jument, les yeux toujours clos et le joli visage rosi, entrouvrit les lèvres et prit le gland dans sa petite bouche.

« Ouvre les yeux et regarde-moi ! » L'homme plongea son regard dans celui du cheval. Docilement, l'animal ouvrit les yeux et soutint tendrement le regard de l'homme, ses lèvres rouges enveloppant lentement et habilement le pommeau de la cravache. Le regard du cheval exprimait une adoration infinie, une soumission totale et un sentiment de domptage.

La jument tenait délicatement la moitié du bâton du chef d'orchestre entre ses petites dents nacrées, sa langue fine effleurant légèrement le bout, surtout autour des yeux. L'homme inspira profondément et complimenta sa femme : « Jument, tes talents oraux sont vraiment exceptionnels. J'adore ! » La jument, tenant toujours le bout du bâton dans sa bouche, esquissa un sourire. Elle lâcha le bâton et murmura doucement : « Tant que mon petit chéri est content, je suis prête à te servir ainsi pour le restant de mes jours ! Petit frère, mon cher époux, es-tu prêt à ce que je te serve, mon maître, ainsi pour le restant de mes jours ? »

Daqi sourit d'un air entendu et hocha légèrement la tête. Le cheval hennit joyeusement : « Oh, merci, petit frère ! Je suis si content ! On se lâche un peu aujourd'hui ? » L'homme rit : « D'accord, lâchons-nous un peu aujourd'hui. Voyons jusqu'où tu peux aller. » Le cheval murmura : « Tu le découvriras bien assez tôt ! » Puis, avec un sourire séducteur, elle commença à mordiller doucement la bête de la tête aux pieds, dos à dos, avec ses minuscules dents nacrées. Puis elle continua avec sa langue rouge, de la tête aux pieds, dos à dos.

------------

Section Lecture 62

Ils l'ont léché et allumé.

L'homme sourit et hocha la tête à plusieurs reprises, approuvant le cheval. Puis, celui-ci mordilla doucement les deux petits objets ronds attachés au bâton avec ses dents nacrées, puis les lécha plusieurs fois.

Après avoir été longuement « servie » par la petite bouche du cheval, la baguette du chef d'orchestre devint incroyablement dure et chaude, luisante d'un éclat violacé. En même temps, elle était recouverte de la salive parfumée de la femme, luisante d'huile – absolument adorable !

Avant de mettre le bâton dans sa bouche, la femme embrassa trois fois la tête du cheval, puis l'avala d'un coup. Le cheval hocha docilement la tête, laissant le bâton glisser entre ses lèvres rouges.

Après avoir longuement savouré les lèvres rouges, douces et chaudes de la jument, l'homme s'agenouilla derrière elle et lui tapota doucement les fesses blanches et galbées. À chaque petite tape, la jument laissait échapper un doux hennissement, sa tête se balançant rythmiquement. Puis, l'homme commença à lécher les fesses incroyablement sensuelles de la femme. En réalité, la femme était déjà en proie à un désir intense. La jument haletait et gémissait, tout son corps blanc tremblant sous les caresses irrésistibles de l'homme.

Daqi affectionnait particulièrement les « trésors » de Lanyun — ses « petits pains blancs cuits à la vapeur » et les délicats boutons de chrysanthème qui les ornaient — situés entre ses hanches. Il avait savouré ces « petits pains blancs cuits à la vapeur » à maintes reprises, mais jamais il n'avait touché cette fesse délicate et charmante, semblable à un bouton de chrysanthème. Pour une raison inconnue, il était d'humeur particulièrement joyeuse aujourd'hui — il avait très envie de toucher les boutons de chrysanthème de sa jument obéissante. En réalité, il n'appréciait guère cette zone, peut-être parce qu'il s'agissait de sa jument. Si cela avait été sa concubine, Suqin, ou même Qianru ou Chunxiao, il n'aurait probablement pas eu cette pensée. Quant à la Fée Qiwen, l'idée même de la caresser lui avait complètement disparu !

L'homme plongea d'abord sa langue profondément dans la crevasse rouge du «

petit pain vapeur

», l'explorant minutieusement. La femme poussa un cri de plaisir, et l'eau de source jaillit continuellement de la crevasse du «

petit pain vapeur

», ruisselant par endroits jusqu'à la base des longues cuisses blanches comme neige du cheval.

Après avoir savouré le petit pain vapeur, l'homme passa à la caresse du bouton de chrysanthème de sa jument adorée. « Oh, oh », gémit doucement la femme en balançant ses fesses blanches comme neige. D'une voix douce, elle dit : « Petit frère, mon cher époux, tu me fais perdre la tête ! Comment est-ce possible que caresser cet endroit avec ta langue soit si agréable ? » L'homme rit doucement : « Vraiment agréable ? » La femme hocha la tête à plusieurs reprises, disant : « Mon mari n'y avait jamais touché auparavant. Aujourd'hui, j'ai réalisé à quel point c'est sensible. Tu me fais perdre la tête. C'est si bon, j'adore ! » L'homme poursuivit : « Il y a quelque chose d'encore plus agréable et amusant à venir ! »

« Ah bon ? » Le cheval tourna la tête vers l'homme et demanda : « Qu'est-ce qui peut encore réconforter un cheval ? Petit frère, dis-le vite à ta sœur ! » L'homme répondit : « Tourne la tête en arrière, ferme les yeux et écoute ton cœur, tu le sauras tout naturellement. » Le cheval réfléchit un instant, hocha la tête, esquissa un sourire et tourna la tête en arrière.

L'homme continuait de caresser légèrement l'anus de la femme du bout de la langue, tout en léchant l'abondante eau de source qui jaillissait de sa vulve. Il se dit que, puisque la jument était de bonne humeur, autant « explorer » son anus en premier aujourd'hui.

Pensant à cela, il étendit son index et « pénétra » délicatement dans le magnifique et adorable bouton de chrysanthème de la jument, y insérant une phalange d'un seul geste. « Oh ! » s'écria soudain la jument, surprise, tournant la tête vers l'homme avec étonnement, haletante. « Petit frère, tu… comment as-tu pu… » L'homme sourit et murmura à l'oreille de la jument : « Ma chère jument, aujourd'hui je vais profiter de toi. » Tout en parlant, il bougea légèrement la phalange enfoncée dans le bouton de chrysanthème. « Oh… oh… » murmura la jument. « Cet endroit… je… je n’y suis jamais allée… » L’homme l’interrompit avec un sourire : « Tu n’étais pas en train de perdre la tête ? Aujourd’hui, je vais être un peu fou avec toi. J’ai donc décidé de te faire essayer ici, ma jument. C’est mieux si tu n’y es jamais allée, je vais le faire pour toi. Ne sois pas nerveuse, détends-toi ! Je vois bien que cet endroit est beaucoup plus sensible que celui de la plupart des gens, je te garantis que tu auras l’impression d’être au paradis. »

La jument demanda à voix basse : « C'est… vraiment… très confortable ? » L'homme sourit et lui fit un signe de tête, en disant : « Tu as mal ? » Elle secoua la tête. L'homme avait déjà essayé ce genre de jeu avec « Renarde Sexy » Zeng Xiaoli, et celle-ci avait beaucoup apprécié. Il était persuadé que Ma'er Lanyun y prendrait aussi du plaisir.

« Allez, détends-toi ! » L'homme caressa doucement la croupe blanche comme neige de la jument, tout en glissant son index dans son anus. La jument se détendit, sentant l'index de l'homme « envahir » progressivement son arrière-train. Peu à peu, l'index de l'homme fut entièrement immergé dans son anus. — Si serré, si chaud, si doux. L'homme eut l'impression que son index allait être arraché par l'anus de la jument. Il sourit avec suffisance, car il était le premier homme à occuper l'anus de la jument. Il était plus que jamais convaincu que « cette terre » lui appartiendrait à jamais. Car il monterait la belle Lan Yun seul toute sa vie. Naturellement, son anus ne serait occupé que par lui !

L'homme glissa doucement et tendrement son index dans l'anus du cheval. L'animal gémit légèrement. L'homme sut que l'arrière-train du cheval s'était parfaitement habitué à la présence de son doigt. Il augmenta progressivement le rythme de ses mouvements. Il demanda au cheval

: «

Ça te plaît

?

» Le cheval hocha légèrement la tête.

Il retira son index, s'agenouilla derrière les fesses rebondies et galbées de la jument, et se prépara à laisser le bouton de chrysanthème accueillir son véritable maître. Il écarta les fesses de la femme à deux mains et pointa son « petit bijou » vers l'ouverture du chrysanthème. Les hanches de l'homme s'enfoncèrent lentement…

Peut-être la tête de «

Petit Qi

» était-elle trop grosse pour entrer dans le croupon du cheval. Comme le bouton de chrysanthème n'avait jamais servi auparavant et que, pour la première fois, «

la modeste porte s'ouvrait devant toi

», il paraissait relativement petit.

L'homme continua de frotter le gland de «

Petit Qi

» contre l'anus, y appliquant une grande quantité de fluides vaginaux. Puis, il baissa brusquement les hanches…

« Ah ! » s'écria Lan Yun lorsque Xiao Qi pénétra à moitié son bouton de chrysanthème. Le corps de la femme se mit à trembler, ses fesses secouées sans cesse, mais elle ne se dégagea pas. D'une voix coquette, elle murmura : « Petit frère, doucement… doucement. Ça brûle à l'intérieur. » « Je suis désolé ! » s'excusa l'homme auprès de la jument. « Sois patiente, tu sentiras bientôt la douceur ! » La jument acquiesça et répondit : « Je te crois ! Ce n'est pas désagréable pour l'instant, c'est juste comme si j'avais une barre de fer rouge à l'intérieur, c'est brûlant ! Tu peux continuer, sois juste doux, sois attentionné envers ta sœur ! » L'homme sourit à la jument et lui tapota doucement les fesses galbées pour la détendre.

L'homme était reconnaissant de la coopération de la jument. Ayant préalablement lubrifié généreusement le clitoris et son index ayant déjà pénétré en premier, l'exploration de l'anus de la jument par son « Petit Qi » se déroula relativement facilement. Il occupa rapidement et complètement l'arrière-train sensuel de la jument, laissant son « Petit Qi » le pénétrer entièrement. L'homme eut l'impression que la base de son « Petit Qi » était fermement maintenue, tandis que son extrémité semblait extrêmement ouverte. Cette sensation de tension et de relâchement, de « yin et yang », était d'une beauté indescriptible. De plus, son « Petit Qi » tout entier enveloppé dans des fesses chaudes, douces, charnues et blanches comme neige, il ressentit un léger vertige.

À peine arrivé en ce lieu prestigieux, et soucieux de la sécurité de la femme, l'homme n'osa pas déplacer son « petit cheval ». Il se contenta de s'allonger doucement sur le dos élancé de l'animal, approchant sa bouche de l'oreille de la femme et murmurant : « Mon bon cheval, est-il bien installé ? » Le visage du cheval s'empourpra et il hocha doucement la tête, les yeux clos. « Dis-le, dis que tu es très bien installé. Laisse-moi bien l'entendre ! » insista l'homme. Le cheval tourna la tête et embrassa l'homme passionnément, puis haleta : « Le cheval est… très bien installé ! Petit frère, petite sœur, je… je t'aime vraiment beaucoup ! »

Daqi commença alors lentement à pénétrer Lanyun. Il ressentit profondément la chaleur, l'étroitesse et la douceur de son anus. Il savoura pleinement ce plaisir transcendant, si différent de celui de la pénétration classique, poussant doucement la belle Lanyun, à califourchon sur elle. Lanyun respirait bruyamment, mais laissa échapper un petit cri

; sa voix sonnait comme une supplique, une plainte, ou peut-être rien du tout, simplement un appel désespéré à son amant, qui la poursuivait.

Alors que Lan Yunma ouvrait sa petite bouche, tirait sa langue rouge et laissait échapper un long soupir, l'homme sut qu'il l'avait menée au comble du plaisir. Un flot d'eau de source jaillit de son intimité, rendant le ventre de l'homme collant, tandis que quelques gouttes ruisselaient le long des cuisses d'une blancheur immaculée de la femme et se déposaient sur les draps blancs immaculés.

Daqi n'en avait pas fini. Puisqu'il s'agissait de sa première expérience avec l'anus sensuel de la jument, il décida d'y déchaîner sa passion masculine. Il empoigna les fesses incroyablement douces et blanches de l'animal à deux mains et y enfonça et retira vigoureusement son « petit Qi », les yeux rivés sur l'anus, observant son « petit Qi » entrer et sortir rapidement de ce bel anus.

La jument se balançait d'avant en arrière, exhibant ses formes voluptueuses à son amant caché derrière elle. Haletante, les dents qui claquaient, elle criait «

Mon mari

!

» à plusieurs reprises. L'homme, lui aussi, sentait que cet endroit était différent de la «

porte principale

», un plaisir d'une toute autre nature, un paradis caché

!

Finalement, Ma'er poussa un nouveau cri, les sourcils froncés, le visage rougeoyant déformé par l'extase… Cette fois, elle atteignit de nouveau l'apogée du désir. Contrairement à la fois précédente, cette fois, elle l'atteignit simultanément avec son amant derrière elle. Juste avant d'atteindre le sommet, Ma'er sentit le membre brûlant de l'homme en elle grossir et s'épaissir, palpitant sans cesse. Puis, elle eut l'impression qu'une vague de chaleur extrêmement puissante et intense lui était injectée dans le bas-ventre. Ma'er ressentit cette chaleur comme une flèche incroyablement puissante la transperçant directement du bas-ventre jusqu'à son cœur. Son corps déjà épuisé et mou fut une fois de plus « propulsé » avec force au sommet du plaisir par cette « flèche » incroyablement puissante ! Elle ne trouvait pas les mots pour décrire ce plaisir qui frôlait les limites de la vie !

L'homme était étendu de tout son long sur le dos fin de la femme, haletant bruyamment. Elle continuait de le porter, tel un cheval. À bout de forces, tout son poids reposait sur elle… Tous deux étaient couverts de sueur et enlacés.

La femme, un peu inquiète pour l'homme à cheval, se retourna et demanda avec préoccupation : « Mon mari, est-ce que… est-ce que ça va ? » Daqi secoua la tête, prit une profonde inspiration et se redressa péniblement, retirant « Xiaoqi » de l'anus du cheval. Au moment où « Xiaoqi » se retira, l'anus émit un petit « pop » mignon, et aussitôt un peu du liquide séminal que l'homme venait de libérer s'écoula. Ce liquide ruisselait même de l'anus, rendant le sillon fessier déjà si séduisant encore plus radieux !

L'homme était trop épuisé pour essuyer la femme. Ils restèrent enlacés, couverts de sueur.

Daqi : « Ma sœur, tu te sens à l'aise ? »

Lan Yun : « Tu m'as obligée à aller à Wushan deux fois d'affilée. Surtout la deuxième fois, j'ai eu l'impression que tu m'avais transpercé le cœur d'une flèche… »

Daqi sourit, mais dit avec une certaine impatience : « Je vous ai demandé si vous étiez à l'aise, mais vous dites tellement de bêtises. »

Lan Yun enfouit son visage dans la poitrine de l'homme et dit d'une voix coquine : « Mmm ! Tu es si vilain ! Tu sais parfaitement ce que je veux dire. Bien sûr... bien sûr que c'est agréable ! »

Daqi la taquina délibérément en disant : « Assez de bêtises, répète-le, est-ce que ça te fait du bien ? »

Lan Yun répondit timidement : « Confortable, le cheval est très confortable ! »

Daqi : « Vraiment ? »

Lan Yun hocha la tête dans les bras de l'homme et dit : « Vraiment ! »

Daqi caressa doucement le poil de Lanyun. Lui-même ne s'attendait pas à ce que l'arrière-train de la jument soit si sensible. En un instant, elle avait atteint l'apogée du désir à deux reprises. Il se dit qu'il devrait profiter plus souvent de la sensibilité de son arrière-train à l'avenir.

Il effleura le bouton de chrysanthème de Lan Yun et demanda doucement : « Ma petite jument, aurai-tu encore besoin de moi pour t'en occuper à l'avenir ? » Lan Yun, tenant Da Qi dans ses bras, acquiesça à plusieurs reprises. L'homme sourit alors légèrement et dit : « Ma petite jument est si sage, elle comprend les sentiments de son époux. Ton frère t'aime plus que tout ! »

Chapitre quatre-vingt : Taquiner la fille du village

En entendant l'homme la complimenter, Lan Yun répondit aussitôt d'un ton coquet : « Qui m'a dit d'être votre bonne jument ? Tant que vous l'aimez, tout ce qui concerne la jument vous appartient ! »

« Oui, tout chez ma jument m'appartient. Ses lèvres rouges, son petit derrière sexy, ses fesses séduisantes, tout cela m'appartient, Tong Daqi ! » pensa l'homme.

Lan Yun : « Nous sommes tous les deux trempés de sueur, et si on prenait une douche chaude ? » Da Qi sourit et lui fit un signe de tête.

L'homme porta Lan Yun jusqu'à la salle de bain, tous deux nus. Puis ce fut au tour de Lan Yun de servir Da Qi. Elle plia une serviette et la plaça sur le rebord de la baignoire, puis invita Da Qi à y poser sa tête, à étendre confortablement ses jambes et à se plonger dans l'eau chaude, tout son corps immergé.

Lan Yun lava méticuleusement le corps de l'homme avec une éponge de bain. Tout en nettoyant ses parties génitales, elle massait doucement cette zone de ses mains délicates. Ses gestes étaient prudents, comme si elle craignait de lui faire mal. Elle appliqua délicatement du savon sur le gland de «

Petit Qi

», puis passa son index dessus et le rinça à l'eau tiède. Enfin, elle prit même «

Petit Qi

» dans sa bouche et le «

nettoya

» patiemment avec ses lèvres et sa langue. Elle ne retira sa bouche que lorsque l'adorable créature releva la tête. Durant tout ce temps, l'homme garda les yeux fermés, se laissant faire en silence par Lan Yun.

La femme demanda à l'homme d'une voix coquette : « Petit frère, on recommence ? » Daqi ouvrit les yeux et rit : « Jument, tu n'es pas encore satisfaite ? Tu n'as pas déjà perdu ta virginité deux fois ? Et encore une fois au bureau ce matin. On l'a fait trois fois aujourd'hui ! » Lanyun sourit avec charme, son visage rayonnant de beauté, et dit : « Jument en a déjà assez. J'ai bien peur que toi… après tout, ce soir, tu n'as fait que son dos, et son devant… » Son visage se remplit soudain de nouveau de rouge, et elle ne put poursuivre, enfouissant son visage dans les bras de Daqi. L'homme caressa doucement les deux jolis tétons sur la poitrine fière de la jument et dit : « Ça suffit, la patience est une vertu. Les excès sont mauvais pour notre santé à tous les deux. Franchement, es-tu vraiment satisfaite ? » Lanyun acquiesça. L'homme dit : « C'est bien. Je garderai mon énergie pour une autre fois afin de te faire jouir comme il se doit. » Puis, il caressa doucement l'anus de la jument et dit : « Lève les fesses que je puisse voir. » À ces mots, Lan Yun, la jument, se redressa aussitôt, lui tourna le dos et, s'agrippant au rebord de la baignoire, s'agenouilla dans l'eau chaude, offrant à l'homme ses fesses blanches, rebondies et sensuelles. Da Qi s'agenouilla à son tour, écartant les fesses de la femme pour examiner attentivement son anus. La forme était toujours aussi mignonne, mais la couleur était nettement plus vive. Il faut dire qu'après ce « développement », l'anus était plus sexy et attirant qu'avant. L'homme comprit qu'un « développement » approprié ne pouvait qu'embellir une femme. Mais si une femme était excessivement « développée », surtout par plusieurs hommes, son anus deviendrait forcément sombre et répugnant ! Alors, cher lecteur, soyez prudent ! Développez une femme avec respect, mais ne laissez personne la développer à sa guise !

L'homme caressa doucement l'anus délicat de la femme du bout de l'index et demanda : « Tu es encore plus belle ici qu'avant. J'ai remarqué que tu es particulièrement sensible à cet endroit ! » La femme tourna la tête et acquiesça, disant : « Oui, ton simple contact me procure une sensation de bien-être incroyable ! En fait, chaque fois que tu m'embrasses, je suis en extase. » L'homme réfléchit un instant, se rappelant comment, à chaque fois qu'il effleurait son anus de sa langue…

------------

Section Lecture 63

Quand elle touchait cet endroit, la femme tremblait de façon incontrôlable. Il semblait que le cheval avait raison

: chaque fois que sa langue effleurait cette zone, son sang s’échauffait.

L'homme lui demanda de nouveau : « C'est plus confortable ici ou devant ? » Le cheval rit : « Chacun a ses avantages, du moment que c'est toi, petit frère, c'est confortable. Vraiment ! » Daqi gloussa et lui donna deux claques fermes sur les fesses rebondies, ce qui fit crier la femme. Il rit : « Bon, aide-moi à me sécher, il se fait tard, je devrais rentrer ! » La femme se redressa alors en souriant et utilisa une serviette sèche pour sécher le corps de l'homme, puis se sécha elle-même. De retour dans la chambre, l'homme n'eut pas à lever le petit doigt ; Lanyun l'habilla entièrement.

Après s'être habillés, ils échangèrent un long baiser passionné avant que l'homme ne la quitte à contrecœur...

C'était un matin clair de début mai 1999. Daqi, comme toujours, dormait encore, enlaçant la fée Wen, nue. Soudain, un tumulte éclata dans la rue en contrebas, réveillant l'homme. La fée Wen se réveilla elle aussi. Intrigué, l'homme se demanda ce qui se passait. Au lieu de tirer les rideaux, il jeta un coup d'œil par l'entrebâillement pour observer la rue. Comme la fée Wen était entièrement nue, il n'allait certainement pas ouvrir les rideaux !

Mon Dieu ! Il y a une manifestation dans la rue, un groupe de jeunes étudiants. Que se passe-t-il ? — Quelqu'un crie : « À bas l'OTAN ! À bas l'hégémonie ! »

Daqi s'habilla rapidement, et l'homme voulut descendre pour vérifier. Il venait de sortir de la chambre lorsqu'il aperçut sa mère. Celle-ci avait toujours l'habitude de se lever tôt.

Mère : « Mon fils, il s'est passé quelque chose de terrible ! »

Daqi : « Quel est tout ce bruit en bas ? Que s'est-il passé ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584