Capítulo 95

Qiwen sourit et dit : « Il faut toujours dire quelque chose aux personnes âgées. » Daqi y réfléchit et acquiesça, puis il n'ajouta rien.

Daqi, Qiwen, Muping, Xiaoli et sa famille, ainsi que le cheval de l'homme, Lanyun, et ses deux petites esclaves, belles et sexy, s'installèrent dans la salle privée de l'hôtel.

En réalité, Ye Huan et Zheng Jie n'étaient pas les esclaves de Da Qi. Mais elles l'appelaient toujours « maître » et lui étaient incroyablement soumises, ce qui l'amenait naturellement à les traiter comme ses esclaves personnelles. En fait, c'étaient ses maîtresses, des femmes qu'il entretenait.

Les hommes apprécient particulièrement le fait de se retrouver assis autour d'une table avec les femmes qu'ils aiment. À ce moment-là, il se sent comme un empereur, car chaque femme à table, chaque belle femme, est, en un sens, sa femme, Tong Daqi.

Qi Wen, qui ressemble à une fée descendue du ciel, est son « Impératrice », tandis que la superbe présentatrice Zeng Xiaoli et le mannequin Mu Ping sont ses « Épouses ».

La belle et mûre jeune femme Lan Yun n'était qu'une jument sexy à chevaucher pour lui, tandis que les deux jeunes et belles étudiantes Ye Huan et Zheng Jie étaient ses esclaves personnelles !

En contemplant les belles femmes rassemblées autour de la table, Daqi ressentit une immense satisfaction ! Non seulement ce groupe, mais aussi les deux charmantes jeunes femmes «

hors de la table

», Qianru et Chunxiao, lui étaient très proches. La belle Suqin, employée de son entreprise, et sa «

maîtresse

» personnelle, Pingjia, étaient à son service. Sans oublier la ravissante servante Yijing, restée à la maison

!

Il me faut absolument un plan pour que toutes ces femmes magnifiques puissent vivre ensemble un jour ! Je veux harmoniser cette grande famille, pour que ces femmes puissent vivre en paix et en harmonie, avec moi au centre. Je souhaite que chacun vive heureux et épanoui !

Si ce jour était arrivé, je mourrais sans regrets ! J'espère sincèrement qu'il viendra bientôt, afin que moi, en tant qu'« empereur », je puisse profiter à mon tour de ces belles femmes, à ma guise !

C'est un peu dommage, tout de même. L'incroyablement sexy et envoûtante Jia Ran est mariée, tandis que la sublime, grande et plantureuse « déesse » Yu Lou est la maîtresse d'un autre. Jia Ran lui convient ; il peut simplement aller à son hôtel et profiter de sa compagnie, voire la « remercier » pour ses fesses rebondies. Elle est pratiquement à lui. Mais il est peu probable que Yu Lou soit un jour sienne. Ah, il attendra son heure, l'occasion de mettre la main sur Yu Lou et d'en faire sa propre « beauté plantureuse » exclusive !

Comment vivre sans regrets ? S'efforcer de les combler, c'est aspirer à une vie sans le moindre regret !

Une fois tout le monde installé, le serveur de l'hôtel vint prendre les commandes. Chacun choisit un ou deux plats, remplissant ainsi une grande table de mets délicieux. Ma'er, de toute évidence la maîtresse de maison, semblait régner en maître ce soir-là. Elle salua Daqi, Qiwen, Muping et Xiaoli, et demandait de temps à autre aux deux jeunes serviteurs, Ye Huan et Zheng Jie, s'ils avaient besoin de quelque chose.

Daqi savait pertinemment que nombre des belles femmes sous ses ordres savaient se tenir en public. Qiwen pouvait sans conteste faire preuve de générosité et d'élégance lors de toute grande occasion

; Xiaoli, cela va sans dire, avait organisé des dizaines de galas prestigieux

; Qianru et Chunxiao, toutes deux cadres dans des agences gouvernementales, étaient passées maîtres dans l'art de l'éloquence

; Lanyun, qui se tenait devant lui, était également capable de gérer les grands événements. Après tout, elle était la dirigeante de facto de la prestigieuse Compagnie de la dynastie Tang, et même le président, la directrice des ressources humaines, la craignait quelque peu.

Bien sûr, ces belles « femmes fortes » n'étaient que des petites femmes à ses yeux. Elles lui ont toutes dévoilé leurs côtés les plus vulnérables et les plus doux. Et il les a toutes conquises !

La simple pensée de la conquête fait naître dans l'esprit d'un homme l'image de ces belles « femmes puissantes », agenouillées respectueusement devant lui, leurs lèvres et leurs langues comblant avec extase sa virilité ! Dans cet instant de pur bonheur, leurs expressions et leurs regards sont emplis d'adoration et de soumission ! Il se dresse fièrement devant elles, exhibant sa puissance et sa dignité masculines, tandis qu'elles, à leur tour, révèlent leur tendresse, leur charme, leur soumission et l'immense joie d'être conquises par lui, le grand homme !

Daqi appréciait particulièrement lorsque de belles et nobles femmes s'agenouillaient respectueusement devant lui et servaient ses amantes de leurs petites bouches exquisément belles et sensuelles.

Chers lecteurs, permettez-moi une petite digression

: plus une femme est belle et noble, plus elle éveille chez un homme le désir de la conquérir. Lorsqu’une telle femme s’agenouille devant vous et se montre disposée à satisfaire vos désirs de sa bouche exquise, vous éprouverez sans aucun doute un immense sentiment d’accomplissement, de satisfaction et de conquête

! La sensation d’avoir conquis une femme noble et belle vous procurera un bien-être incomparable, comme si la vie était merveilleuse et que le monde entier vous appartenait

!

Ainsi, Daqi avait une «

constitution

»

: aussi belle ou noble fût-elle, une femme devait, tant qu’elle était avec lui, s’agenouiller respectueusement devant lui et servir son amant de sa bouche d’une noblesse et d’une sensualité incomparables. Sa première épouse, la Fée Qiwen, dut elle aussi se soumettre à cette «

constitution

», même si les hommes étaient quelque peu intimidés par son extraordinaire beauté et son incomparable noblesse

!

Ma a suggéré à tout le monde de prendre un verre, pour deux raisons simples

: premièrement, pour raccompagner Xiao Li

; et deuxièmement, parce que Qi Wen et Mu Ping viennent rarement, il fallait donc porter un toast à leur santé à plusieurs reprises.

Le cheval demanda à Xiao Li : « Petite Li, quel vin aimerais-tu boire ? »

Xiao Li a ri et a dit : « Je peux boire n'importe quel vin, alors voyons ce que Wen'er en pense. »

Ma a demandé à Qiwen, et Qiwen a répondu : « Alors buvons du Tuopai Qu (un type d'alcool chinois). Il est rare que tout le monde soit heureux, alors buvons-en davantage. »

Ma'er sourit et dit : « D'accord, ce sera du Tuopai Qu ! » Le serveur alla aussitôt chercher le vin.

Les plats furent servis exceptionnellement rapidement, remplissant vite la table : un grand plateau de fleurs de pêcher et de prunier, des tripes croustillantes au poivre du Sichuan, des haricots verts à la sauce au gingembre, des nuggets de poulet à la saveur unique, des rouleaux de printemps, des crevettes aigres-douces, des longanes à la sauce au miel, des pétoncles séchés avec des boules brodées, des boulettes de poisson dans un pot en terre cuite, des lamelles d'anguille à la Ningbo et du bœuf frit à sec.

------------

Section Lecture 136

Porc effiloché, filets de crevettes, canard laqué, graines de lotus au sucre candi, plat végétarien, champignons shiitake et grenouille, carpe aigre-douce, bok choy bouilli, soupe aux œufs et au maïs, et gâteaux sucrés à la paille.

Ma'er leva sa tasse vers Xiao Li et dit : « Li'er, reviens nous rendre visite souvent ! Ici, ta sœur portera un toast à ta santé ! »

Xiao Li : « Merci infiniment de t'être occupée de moi ces deux derniers jours, ma sœur. Je te suis extrêmement reconnaissante ! »

Ma'er : « Ne dites surtout pas ça, c'est un honneur de vous recevoir ! » Ils terminèrent leurs verres. Ye Huan les resservit aussitôt.

Qiwen leva son verre et dit : « Je vais emprunter le vin de sœur Lanyun pour porter un toast à Li'er. Li'er, bienvenue à la maison ! » Muping leva également son verre et dit : « Je te souhaite la bienvenue, Li'er ! »

Xiao Li sourit et dit : « Merci ! » Tous trois burent le vin de leurs verres en même temps.

Après avoir bavardé un moment, Ma'er leva son verre à Qiwen et dit : « Petite Wen, je trinque à ta santé ! Viens nous rendre visite souvent. J'aimerais beaucoup apprendre de toi en matière de mode et de stylisme. Tu es créatrice de mode, et tes créations sont absolument magnifiques ! »

Qiwen : « Vous me flattez. En tant que votre sœur cadette, c'est moi qui devrais vous remercier, sœur Lanyun. De plus, ma Li'er m'a beaucoup embêtée ici, alors c'est vous que je devrais remercier ! »

Daqi rit et dit : « Vous devriez boire dans la même coupe et trinquer l'une à l'autre ! » Les deux femmes sourirent et burent leur vin d'un trait. Ma'er avait un bon appétit ; elle porta aussitôt un toast à Mu Ping, qui vida également son verre d'un trait. Puis, ce fut au tour de Ye Huan, Zheng Jie et tous les autres de trinquer. Les deux bouteilles de liqueur Tuopai furent vidées en un rien de temps.

Alors que Ma'er s'apprêtait à commander une troisième bouteille, Qiwen s'exclama aussitôt : « Sœur Lanyun, oublie ça ! La prochaine fois, nous vous inviterons, Ye Huan, Zheng Jie et toi, à la maison, et nous boirons tous jusqu'à plus soif ! Arrêtons-nous là pour aujourd'hui, juste de quoi nous rassasier. Nous devons rentrer ; c'est le jour du retour de Li'er, et je dois expliquer à ma belle-mère que l'ivresse n'est pas une bonne idée ! Sois indulgente et laisse-nous tranquilles aujourd'hui ; nous boirons un bon verre une autre fois ! »

En entendant les paroles de la fée, Xiao Li répondit aussitôt à Lan Yun : « Sœur Lan Yun, revenons un autre jour, un autre jour ! »

Daqi leur dit aussi qu'ils pourraient boire à leur guise une autre fois. Voyant que personne ne voulait plus boire, Ma'er ne les força pas. Et ainsi, le dîner prit fin.

Après le dîner, la famille de Daqi (Daqi, Qiwen, Xiaoli et Muping) a pris un taxi pour rentrer chez elle. Ma'er, Ye Huan et Zheng Jie les ont accompagnés en taxi puis sont rentrés à leur appartement.

Mu Ping prit place à l'avant de la voiture, tandis que Da Qi, Qi Wen et Xiao Li s'installèrent à l'arrière, comme l'avait prévu la fée. Elle dit à Mu Ping

: «

Nous devons discuter de quelque chose, alors tu peux t'asseoir à l'avant aujourd'hui.

» Mu Ping acquiesça et s'assit.

Dès que la voiture a démarré, Daqi a immédiatement serré Fairy dans ses bras et a dit : « Ma chère épouse, merci d'avoir accepté Li'er ! » Little Li a murmuré : « Wen'er, merci ! » Qiwen a souri et a dit : « Nous sommes une famille, inutile de me remercier davantage. » Daqi a hoché la tête et a également serré Little Li contre lui. Tous trois se sont regardés et ont souri…

L'homme tenait dans ses bras deux de ses plus belles femmes, et la joie qu'il ressentait était indescriptible ! Il était tombé éperdument amoureux de Qiwen et de Xiaoli au premier regard ! Cependant, à ce moment-là, son cœur était déjà tourné vers son premier amour, Meiting, et il doutait fort que Qiwen et Xiaoli finissent par être avec lui, aussi n'y prêta-t-il pas plus attention. Et puis, il y avait la grande et belle Muping, assise à l'avant, dont il était également tombé amoureux au premier regard.

Je me souviens encore de ma première rencontre avec Qiwen et Muping, à l'époque où j'étais étudiant. Je les ai tout de suite appréciés.

Chapitre 166 Combattre trois beautés

Bien sûr, à ce moment-là, je n'osais pas trop en montrer. Xiao Li, quant à lui, la voyait présenter le journal télévisé pour la première fois et se disait que ce serait merveilleux de pouvoir épouser une si belle présentatrice.

Le ciel a été bon envers moi ; maintenant, ces trois femmes sont devenues mes femmes, et elles le sont toutes les trois devenues en même temps !

Qiwen a demandé à Daqi : « Comment allons-nous annoncer la nouvelle à maman pour Li'er ? »

La question de Qiwen a rendu Xiaoli un peu nerveuse, car elle regardait Daqi.

Daqi sourit et dit : « Papa, ne t'inquiète pas. Je vais parler à maman. Elle a rencontré Xiao Li, n'est-ce pas, Li'er ? »

Xiao Li sourit et hocha la tête en disant : « Se souvient-elle encore de moi ? »

Daqi : « Quand tu es arrivée chez moi, ma mère m'a prise à part et m'a demandé si tu étais ma petite amie. À l'époque, je n'aurais certainement pas osé sortir avec une présentatrice aussi belle que toi, haha ! » Qiwen et Xiaoli ont ri en entendant cela.

Qiwen : « Nous parlerons tous les trois à maman plus tard. Je suis sûre qu'elle comprendra. »

Daqi savait que tant que la fée n'y verrait pas d'inconvénient, il serait facile de passer outre sa mère.

Quand elle est rentrée chez elle, sa mère et Yijing regardaient la télévision dans le salon. Dès qu'elle a vu Xiaoli, elle lui a dit : « Tu me sembles si familière ! Tu es… »

Xiao Li : « Tante, vous ne vous souvenez pas de moi ? Je suis la journaliste qui est venue chez vous. »

Mère : « Oh oui, oui, oui, c'est Xiao Li. Assieds-toi, assieds-toi, ça fait si longtemps que je ne t'ai pas vue. Ma petite, qu'est-ce qui t'amène ici ? »

La mère invita rapidement Xiao Li à s'asseoir, et Da Qi, Qi Wen, Mu Ping et d'autres s'assirent également sur le canapé.

Xiao Li : « Je... je... » Xiao Li ne savait pas quoi répondre à sa mère. Elle regarda Da Qi, puis Qi Wen.

Qiwen sourit et dit à sa mère : « Maman, Li'er va rester ici longtemps. »

La mère regarda Qiwen avec une expression perplexe et dit : « Tu comptes vivre ici définitivement ? »

Daqi hocha la tête et dit : « Maman, Li'er sera ta belle-fille à partir de maintenant. »

Peu importe, disons-le franchement, c'est la meilleure solution. Ma mère était vraiment stupéfaite !

La mère regarda Xiao Li avec surprise, puis Da Qi, puis Qi Wen, et dit : « Xiao Li, n'étais-tu pas avec le maire Ma...? »

Daqi a ensuite brièvement évoqué sa relation avec Xiaoli et son voyage à Longhai pour la retrouver, sans toutefois entrer dans les détails. Il a simplement dit qu'il appréciait Xiaoli et que c'était réciproque, et que le maire Ma était déjà en prison et ne serait jamais libéré. Il s'est surtout concentré sur les souffrances endurées par Xiaoli.

La mère regarda Daqi et secoua la tête en disant : « C'est trop injuste pour Xiao Li. Le maire Ma est un vrai salaud ! Li'er, reste ici. Tout va bien, c'est ta maison. »

En entendant parler de Longhai, Daqi se souvint soudain de Maître Miaoqing. Il raconta alors en détail comment Xiaoli et lui avaient rencontré Maître Miaoqing, et à sa grande surprise, sa mère en fut horrifiée.

Mère : « Tu as vu Maître Miaoqing ? La très vieille nonne ? »

Daqi et Xiaoli acquiescèrent. Daqi dit : « Elle est très âgée. Je ne sais pas exactement quel âge elle a, mais elle doit avoir environ soixante-dix ou quatre-vingts ans ! »

La mère s'écria aussitôt : « Amitabha, Qi'er, le Ciel a vraiment des yeux ! Elle doit avoir plus de quatre-vingt-dix ans. »

Daqi : « Maman, que se passe-t-il ? Que veux-tu dire par "Le ciel a des yeux" ? Cette Maître Miaoqing connaît les noms de mon arrière-grand-père et de mon grand-père. Elle semble en savoir beaucoup sur notre famille Tong. »

Sa mère, les larmes aux yeux, dit : « Petit idiot, sais-tu qui est Maître Miaoqing ? » Daqi secoua la tête.

La mère soupira et dit : « C'est ma belle-mère, ta grand-mère ! »

« Quoi ? » s'exclama Daqi, surprise. « Ma grand-mère n'est-elle pas morte ? »

Mère : « Te souviens-tu du nombre de grands-mères que tu avais quand tu étais petit ? »

Daqi : « J'en ai rencontré deux, mais celle dont je me souviens vaguement, c'est la grand-mère qui t'a offert la bague de jade avant de mourir. Dans mon souvenir, c'est ma grand-mère. Elle était très gentille avec moi ! »

Mère : « En fait, ce n'est pas ta grand-mère biologique. Ta grand-mère biologique, c'est Maître Miaoqing ! »

Daqi : « Oh, que se passe-t-il ? »

Mère : « Ta grand-mère était l'épouse principale de ton grand-père avant de devenir nonne. Ton grand-père avait trois épouses. Son nom profane était Wan'er. Dans sa jeunesse, elle était une beauté renommée à Changqing. Issue d'une famille respectable, elle excellait dans tous les arts. Elle et ton grand-père s'aimaient profondément. Bien qu'il ait eu plusieurs concubines, il a toujours préféré Wan'er. Malheureusement, ton grand-père est décédé à l'âge de 44 ans, alors que Wan'er n'en avait que 40. Le cœur brisé, elle est devenue nonne. La famille Tong l'a cherchée longtemps et a fini par apprendre qu'elle était partie au mont Wolong à Changqing pour devenir nonne. Ta grand-mère, celle que tu as rencontrée, n'a cessé de gravir la montagne pour la faire revenir, mais elle a refusé. Impuissante, ta grand-mère a pris la responsabilité de diriger la famille Tong. Sais-tu pourquoi elle t'aimait tant ? » Daqi secoua la tête.

Mère : « C’est parce que ton père était le fils de Wan’er, et que les autres fils, ton oncle et ta tante aînés, étaient ses propres enfants. Elle savait que seuls les fils de l’épouse principale étaient les descendants directs de la famille Tong, c’est pourquoi elle m’a légué la bague de jade avant de mourir. Ta grand-mère était reconnaissante envers Wan’er ! Bien qu’elles aient partagé le même mari, elles se sont toujours témoigné du respect, et Wan’er a toujours bien pris soin de ta grand-mère. Dis-moi, avait-elle une cicatrice au front et à la tempe ? »

Daqi secoua la tête et dit qu'il ne savait pas, mais Xiaoli dit : « Oui, tante, Maître Miaoqing a une cicatrice sur la tempe. Je la vois très bien ! »

Mère : « Cette cicatrice est due à une bombe larguée par les avions japonais pendant la guerre sino-japonaise. Elle provient d'un morceau de tuile qui a blessé Wan'er lorsqu'elle sauvait ta grand-mère… Après le décès de ton grand-père, Wan'er est devenue nonne. Chaque année, la famille Tong se rendait au mont Wolong pour lui envoyer de l'argent et de la nourriture. Mais par la suite, nous n'avons plus eu de nouvelles. Nous avons entendu dire qu'elle était partie au temple Putuo à Zhoushan, dans le Zhejiang. Ta grand-mère a demandé à des gens de la chercher, mais en vain. L'année suivant le décès de ta grand-mère, Maître Miaoqing est revenu au manoir des Tong et a personnellement offert de l'encens à ta grand-mère… À cette époque, tu étais trop jeune pour t'en souvenir… J'avais déjà entendu ma belle-mère parler de Wan'er, mais je ne l'ai vraiment vue que lors de son dernier retour au manoir des Tong. Elle était déjà très âgée. Plus de dix ans ont passé en un clin d'œil. J'ai toujours cru qu'elle était décédée. Je n'aurais jamais imaginé que tu la reverrais au mont Lianhua à Longhai. Ciel « Elle avait des yeux et vous a permis de voir votre grand-mère. »

Daqi : « Alors j'irai tout de suite au mont Lianhua à Longhai et je ramènerai ma grand-mère à la maison ! »

La mère secoua la tête et dit : « Elle est religieuse depuis des décennies, et ses désirs terrestres auraient dû être largement anéantis. Elle est devenue religieuse après la mort de votre grand-père. À l'époque, même lorsque votre grand-mère s'est agenouillée et l'a suppliée de revenir dans la famille Tong, cela n'a servi à rien, alors maintenant… »

Daqi : « Nous ne pouvons pas la laisser vivre seule éternellement. C'est ma grand-mère, et nous devons nous occuper d'elle ! »

La mère dit : « Elle ne retournera certainement pas chez les Tong, croyez-moi. Il semble que je doive trouver le temps d'aller à Longhai. Je dois lui présenter mes respects ! Je ne sais pas si elle me considère encore comme sa belle-fille, même si je ne l'ai jamais appelée « belle-mère ». Mais je sais que la personne que votre grand-mère admirait le plus et envers qui elle était le plus reconnaissante était Wan'er. Et je suis la plus reconnaissante envers votre grand-mère, alors je dois absolument aller la voir ! »

Daqi acquiesça et dit : « Maman, que dirais-tu d'aller à nouveau au mont Lianhua à Longhai, et j'irai revoir grand-mère ? »

La mère acquiesça et dit : « Bien sûr, tu devrais aller la voir. Au fait, Maître Miaoqing ne t'a rien dit ? »

Daqi a dit : « Elle a tout de suite compris que Li'er venait de traverser une épreuve difficile et elle lui a même donné trois verres d'eau pour la protéger du malheur. Oh, et elle a aussi dit que j'avais un lien avec le bouddhisme. »

La mère a dit : « Je savais qu'elle dirait ça. Elle t'a vu la dernière fois qu'elle est retournée au manoir de la famille Tong, et elle m'a dit alors que tu étais destiné à être lié au bouddhisme. Je lui ai demandé ce qu'elle voulait dire, mais elle n'a pas donné d'explications détaillées. Elle a simplement dit que ce serait mieux si tu pouvais te rapprocher du bouddhisme. »

Daqi a dit : « Oui, c'est ce qu'elle m'a dit aussi, en disant qu'elle espérait que je me rapprocherais du bouddhisme le plus tôt possible. Maman, veut-elle que je devienne moine ? Jamais de la vie ! »

Avec tant de belles femmes autour de lui, comment aurait-il pu renoncer à devenir moine ? Il aurait préféré mourir. Il ne pouvait se résoudre à se séparer de Qiwen, Xiaoli, Muping et de toutes ces autres jeunes femmes. Elles étaient si aimantes et attentionnées, lui permettant de goûter à tous les plaisirs du monde. Il était trop attaché à la vie terrestre pour refuser de devenir moine.

La mère sourit et dit : « Petit insouciant, tu devrais être puni en devenant moine. Peut-être que ta grand-mère voulait dire que tu ne devrais pas être aussi indulgent. »

Daqi hocha la tête, pensif, et dit : « Peut-être… »

À bien y réfléchir, il a effectivement un certain nombre de femmes à sa disposition, et ce sont toutes de véritables beautés ! Il a quatre magnifiques épouses à la maison, sa jument obéissante Lan Yun et deux jeunes et jolies esclaves aux appartements Diwei, deux beautés à l'entreprise, Su Qin et Ping Jia, et deux jeunes femmes séduisantes et envoûtantes, Qian Ru et Chun Xiao. De plus, il a une femme qui lui appartient presque entièrement : Jia Ran, une autre femme mûre, belle et séduisante, qu'il apprécie beaucoup.

Peut-être est-il temps d'arrêter de prendre d'autres femmes. Mais bon, ça ne marchera pas. Jia Ran a déjà des femmes dont les maris ne lui appartiennent pas, ce qui fait onze femmes qui lui appartiennent vraiment. Et si elle en ajoutait une de plus, pour former les «

Douze Beautés de Jinling

»

? Une fois qu'elle aura réuni les «

Douze Beautés de Jinling

» parfaites, elle s'arrêtera et gardera simplement ces douze belles épouses. Cela signifie qu'il lui en manque encore une

: Yu Lou, bien sûr. Que cette «

déesse des seins

», à la silhouette élancée et aux formes généreuses, devienne sa «

douzième beauté

»

!

Pavillon de Jade, ô Pavillon de Jade, belle femme, je trouverai assurément un moyen de t'obtenir ! Je veux être ton homme, ton époux, ton maître ! Je veux que tu sois ma femme, mon épouse, mon esclave, comme Ye Huan et Zheng Jie. En bref, moi, Tong Daqi, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir, sans exception, pour faire de toi ma propriété exclusive ! Je veux que tu t'agenouilles respectueusement et de bon gré devant moi, me laissant te goûter, te savourer, te « commander » ! Qui m'a fait tomber amoureux de toi ? J'aime ton beau visage, ta silhouette élancée, ta poitrine fière, ta beauté stupéfiante alliée à ton air érudit, j'aime tout chez toi !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584