Capítulo 179

Daqi : « Non seulement tu dois bien jouer ton rôle d'esclave sexuelle, mais tu dois aussi consacrer plus de temps à former ta sœur afin qu'elle soit sur la bonne voie au plus vite et qu'elle me serve bien. Je l'aime beaucoup. »

Chunlan acquiesça et dit : « Ne vous inquiétez pas, je m'occuperai de ma sœur. Maître, vous devez bien nous traiter, nous les sœurs, nous vous considérons vraiment comme notre maître. »

Daqi acquiesça et dit : « Bien sûr, je ne vous maltraiterai pas, mes sœurs. » Après ces mots, lui et la femme commencèrent à faire l'amour.

À ce moment précis, Ma Tingfang termina de se laver. De retour dans sa chambre, elle vit sa sœur, les yeux mi-clos, gémissant et se plaignant sans cesse, à quatre pattes. Son « beau-frère » était agenouillé derrière elle, poussant fièrement ses hanches en avant, la pièce emplissant le bruit sec des corps qui s'entrechoquent. À la vue de cette scène érotique, Ma Tingfang faillit crier de surprise. Mais elle n'était plus une enfant

; elle comprenait parfaitement ce que Daqi et Chunlan faisaient. Elle les regarda, les yeux écarquillés de curiosité, car elle n'avait jamais vu une telle chose en vrai, malgré les photos et les descriptions qu'elle avait pu lire sur internet. Cependant, elle trouva la scène bien plus captivante que les images et les écrits.

Daqi et Chunlan savaient que Tingfang les observait. Chunlan, en cambrant les fesses, dit

: «

Ma sœur, assieds-toi et regarde, tout va bien.

» Tingfang s’assit docilement, fixant l’homme et la femme nus devant elle avec une grande curiosité.

Chunlan esquissa un sourire, car sa petite sœur les observait docilement, elle et Daqi, pendant leur prestation. Daqi, lui aussi, souriait et faisait signe à Tingfang, tout en se trémoussant sans cesse. Il était ravi que Tingfang ose les regarder, sa sœur et lui, danser avec autant de passion. Sous le regard de sa petite sœur, Chunlan se déchaîna encore plus vigoureusement et se mit à crier à pleins poumons.

Daqi et Chunlan échangèrent leurs places, visiblement excités. Il dit à Tingfang : « Fang'er, ma chérie, viens ici, ton beau-frère veut t'embrasser comme il se doit ! » Tingfang rougit, mais approcha docilement ses lèvres de celles de l'homme, et Daqi, naturellement, passa ses bras autour de son cou et l'embrassa.

Daqi demanda à Tingfang : « Aimes-tu ton beau-frère ? » Tingfang hocha la tête, évitant le regard de Daqi. Daqi rit doucement, se détacha de Chunlan et plaqua son sexe humide contre ses lèvres, libérant sa passion… À la stupéfaction de Daqi et Chunlan, la belle policière ne laissa presque rien paraître.

La belle policière, Ma Tingfang, s'essuya délicatement la bouche et les joues avec un mouchoir, car Daqi venait de lui laisser le visage et la bouche couverts de sécrétions blanches. Daqi la serra contre lui et lui essuya également le visage avec douceur. Il dit : « Fang'er, ne m'appelle plus beau-frère. Appelle-moi Daqi ou mari, comme ta sœur. » Ma Tingfang garda le silence mais hocha doucement la tête, posant sa tête sur l'épaule de Daqi. Daqi la serra fort contre lui… Ma Chunlan, qui se tenait à proximité, rayonnait d'une joie immense, car sa sœur était enfin la femme de Daqi, même si elle était encore vierge.

Cette nuit-là, Daqi partagea le lit de Qiwen et de sa belle-mère. Il raconta à Qiwen, en détail, ses liaisons avec Han Meng, Xiaoying et Ma Chunlan. Daqi conclut en révélant à Qiwen que Ma Chunlan projetait de faire venir sa jeune sœur, Ma Tingfang, pour le servir également. Qiwen soupira et dit : « La maison est déjà imprégnée d'une énergie yin suffisante ; tu devrais te montrer plus discret. Mon cher époux, sans vouloir être indiscret, n'as-tu pas déjà assez d'épouses ? De combien de femmes as-tu besoin pour être comblé ? »

Belle-mère : « Mon gendre, pour tout ce que nous avons fait pour toi, ta mère et moi, je t’en prie, arrête de fréquenter d’autres femmes. »

Daqi a dit : « Wen'er, et ces trois enseignants ? Ils ont décidé de me suivre. »

Qiwen dit avec colère : « Je te connais, toi, Han Meng et Xiaoying, depuis longtemps. C'est Ma Chunlan qui l'a bien cherché. Si tu as un ennemi, tant pis pour lui. Qu'il te serve bien. Je n'ai rien contre le fait que ces trois professeurs soient avec toi. Mais la sœur de Ma Chunlan aussi… Pff, tu es vraiment un coureur de jupons… Maintenant, tu as la sœur de Ma Chunlan… » Qiwen secoua la tête et soupira, impuissante : « Quand est-ce que je les verrai tous les quatre ? S'ils veulent bien venir chez nous, je les hébergerai. Mais sache que c'est la dernière fois que je te permets de fréquenter des femmes. Regarde-toi, tu as eu quatre étudiantes, trois professeurs et une policière pendant tes études. Tu… Je ne sais vraiment pas quoi dire. Je me suis toujours demandé comment tu faisais pour avoir autant de succès auprès des femmes. J'ai été trop indulgente. Si j'avais su, je ne t'aurais pas épousé… On devrait peut-être… » « Divorce… J’ai compris, tu as peut-être beaucoup de femmes, mais tu peux vivre sans moi… »

Daqi serra rapidement Qiwen dans ses bras et dit : « Wen'er, Wen'er, c'est ma faute, c'est ma faute ! Ne sois pas fâchée contre moi, tu peux me frapper ou me gronder, mais tu n'as pas le droit de penser à me quitter. Wen'er, s'il te plaît, ne me quitte pas… Ne t'inquiète pas, c'est la dernière fois, je te le promets… » Daqi fit rapidement un clin d'œil à sa belle-mère, qui dit : « Ma fille, il n'est pas nécessaire de partir. Mais mon gendre, moi, ta belle-mère, je dois absolument te dire quelque chose aujourd'hui. »

Daqi : « Maman, dis-moi, dis-moi. »

En réalité, Daqi testait les limites de Qiwen

: accepterait-elle qu’il prenne Ma Tingfang pour femme

? Si Qiwen s’y opposait fermement, il céderait peut-être. Après tout, il ne l’avait pas encore officiellement prise pour femme, même si, dans son for intérieur, il la considérait déjà comme la sienne. Mais il appréciait vraiment Ma Tingfang, surtout depuis qu’elle avait accepté d’être sa femme. Daqi sentait que même entouré de cent femmes, il désirerait toujours Ma Tingfang, tant elle était belle et combien il l’aimait. Cependant, craignant de blesser Qiwen, il décida d’en discuter avec elle. Il se souciait également des sentiments de Xianzi, car elle avait toujours été la femme la plus importante et la plus belle à ses yeux, et bien sûr, la plus possessive.

Belle-mère

: «

Mon chéri, peux-tu promettre à Wen'er, promets-moi que c'est la dernière fois que tu prends une femme

? Je le pense vraiment. Si tu continues à être aussi volage, non seulement Wen'er aura le cœur brisé, mais moi aussi

!

»

Daqi acquiesça et dit : « Maman, Wen'er, qu'en pensez-vous ? Moi, Daqi, je jure solennellement aujourd'hui de n'épouser qu'une seule femme, Ma Tingfang. Après Ma Tingfang, je n'en épouserai plus jamais d'autre. Si je romps ce serment, puisse-je, Tong Daqi, mourir d'une mort horrible ! »

En entendant cela, Qiwen couvrit aussitôt la bouche de l'homme de sa main et dit : « Oublie ça, oublie ça, ne fais pas un serment aussi terrible. Fais ce que tu veux. Soupir… Considère cela comme une dette que moi, Zhou Qiwen, te devais dans ma vie antérieure… »

Belle-mère : « Oh là là, tu ne peux pas faire un vœu aussi solennel ! Tu es vraiment… soupir… et si toi, coureur de jupons, tu trouvais une autre belle femme dehors, alors tu serais vraiment puni. »

Daqi a déclaré fermement : « Maman, Wen'er, je vous promets que Ma Tingfang sera définitivement ma dernière épouse ! Je le pense vraiment ! »

Qiwen : « Je suis sérieuse. C'est la dernière femme que je te permettrai de prendre. Si tu manques encore à ta promesse, je prendrai Xiaoqi et je quitterai la famille Tong. Tu pourras faire de moi ce que tu voudras. Je ne vivrai plus jamais avec toi. Je suis sérieuse ! » Le visage de Qiwen était grave, et Daqi était terrifié par son regard. Mais il se ressaisit et regarda la fée, murmurant chaque mot : « Je suis sérieux, Maman. Sois témoin aujourd'hui. Wen'er, je ne veux plus d'aucune autre femme. Je suis heureux avec celle que j'ai. » Après avoir fini de parler, il serra Qiwen dans ses bras. Elle hocha la tête, impuissante, et dit : « Tu dois prendre soin de ta santé. Tu peux vraiment gérer autant de femmes ? Avant l'université, tu en avais dix-sept. Maintenant, avant même d'être diplômé, tu en as vingt-cinq. Dis-moi, est-ce raisonnable ? C'est décidé. S'il y a d'autres femmes à l'avenir, je quitterai cette maison avec maman et Xiaoqi. Je retournerai chez mon père, ou j'irai quelque part où tu ne pourras pas me trouver. »

Daqi s'agenouilla aussitôt et supplia Qiwen : « Wen'er, s'il te plaît, ne pars pas ! Je ne le referai plus, ne t'inquiète pas. Tu sais que je faisais beaucoup de rêves, n'est-ce pas ? Figure-toi que j'ai rêvé récemment de vingt-cinq fleurs. Je sais que ma chance avec les femmes est terminée. »

La belle-mère s'exclama avec surprise : « Hein ? Pourquoi tout le monde dans la famille fait-il des rêves ces derniers temps ? »

Daqi a demandé : « De quoi rêvaient les membres de votre famille ? »

Qiwen soupira et dit : « Nous avons rêvé que nous étions toutes des fleurs, et tu étais parmi nous, les bras ouverts. Je ne sais pas ce que tu vas faire. Va demander à Ping'er, Ting'er et Li'er. Elles semblent avoir fait le même rêve. »

Belle-mère

: «

J’ai compté soigneusement, moi y compris, il y a vraiment vingt-cinq fleurs. Je me suis même transformée en fleur, une rose noire en plus

! Nous sommes tous réunis autour de toi

!

»

Daqi regarda Qiwen et sa belle-mère avec surprise, puis courut dans la chambre de chacune, leur demandant de quoi elles avaient rêvé ces derniers temps. Toutes dirent que c'était étrange

; toute la famille faisait le même rêve récemment. Mais elles n'étaient pas particulièrement curieuses, après tout, ce n'était qu'un rêve. Seule Xiaoli était plus sérieuse

; elle dit à Daqi

: «

Mon cher, il y a quelque chose que je veux te dire, mais je ne sais pas si je devrais

?

»

Daqi hocha la tête et dit : « Li'er, parle. »

Xiao Li lui caressa le visage et dit : « Nous avons tissé des liens indicibles, partageant le même rêve. C'est pourquoi je souhaite sincèrement être avec toi. Je suis convaincue que tu es l'homme de ma vie, et je suis si heureuse d'avoir passé tant de jours heureux avec toi, Wen'er et tous les autres. Mon chéri, j'ai le sentiment que ce rêve est un présage. »

Chapitre 60, le grand final (La fin)

Daqi demanda : « Li'er, que penses-tu de ce présage ? »

Xiao Li : « Espèce de coquin, tu devrais t'arrêter là. Tu ne devrais plus importuner les autres femmes. Tu en as déjà trop fait. »

Daqi lui parla brièvement du serment prêté par Xiang Qiwen, en disant : « Ma Tingfang sera certainement la dernière femme que j'accueillerai, alors ne t'inquiète pas. »

Xiao Li : « Si tu continues à agir de façon aussi débridée, tes sœurs seront toutes découragées. »

Daqi hocha la tête et dit : « J'espère que ce rêve n'est pas de mauvais augure. Je suis aussi un peu fatiguée et j'ai vraiment envie de rester à la maison avec tout le monde. Honnêtement, je ne sais pas vraiment si aller à l'université était la bonne ou la mauvaise décision. »

Xiao Li : « Le temps passe vite. Une fois diplômé, reste à la maison. Tu veux être écrivain, n'est-ce pas ? Reste à la maison et emmène-nous faire une promenade quand tu as le temps. Écoute-moi bien, tu n'as plus le droit de fréquenter d'autres femmes. Tu en as déjà vingt-cinq, alors promets-moi que tu n'en auras plus, et tu dois tenir parole ! En fait, je m'inquiète de blesser Wen'er. Je me fiche du nombre de femmes que tu fréquentes. Je veux juste que tu sois gentil avec moi. Mais Wen'er ne peut pas accepter autant de femmes. Ce n'est vraiment pas facile pour elle d'en arriver là où elle est aujourd'hui ! Elle est un peu possessive en amour, alors sois compréhensif et respecte ses sentiments pour toi ! »

Daqi hocha la tête à plusieurs reprises et dit : « Li'er, Wen'er est celle qui t'écoute le plus. S'il te plaît, aide-moi à la convaincre que je ne toucherai plus jamais à une autre femme. Je le pense vraiment. Il me suffit de protéger vingt-cinq femmes. »

Xiao Li acquiesça et dit : « Ne t'inquiète pas, Wen'er est celle qui m'écoute le plus. Je t'aiderai à le convaincre, mais tu dois nous promettre à toutes de ne sortir avec aucune autre femme. Tu appartiendras uniquement à l'une de nos vingt-cinq amies. » Da Qi acquiesça à plusieurs reprises…

Il se dit : Ces vingt-cinq femmes me suffisent ; je vais rester avec elles pour le reste de ma vie !

Tong Daqi a bel et bien décidé à mettre fin à sa vie de coureur de jupons, malgré les incitations répétées de Jia Ran à se lâcher complètement. Comme auparavant, elle lui a proposé de lui offrir quelques femmes étrangères ou japonaises pour s'amuser, mais Daqi a poliment décliné.

Outre Jia Ran, toutes les femmes de Da Qi — Qian Ru, Chun Xiao, Ma'er, Yu Lou et les autres — espéraient qu'il resterait à la maison et cesserait ses infidélités. Da Qi les assura une à une qu'il ne serait plus comme avant. Il semble qu'elles aient toutes écouté Qi Wen ; c'est elle qui avait mobilisé toute la famille pour persuader Da Qi. Même sa servante personnelle, Yi Jing, et sa petite esclave préférée, Ye Huan, l'exhortèrent à mieux prendre soin de sa famille.

Yi Jing a dit : « Frère, Xiao Qi et les autres vont bientôt grandir. Nous ne pouvons pas les laisser s'égarer ! »

Ye Huan a également dit : « Maître, écoutez Sœur Wen. Il est préférable pour tout le monde de vivre en harmonie. Ne vous mêlez plus à d'autres femmes. »

Pendant deux jours consécutifs, durant le week-end, toutes ses épouses, à l'exception de Jia Ran, ont tenté de le raisonner. Qi Wen avait convoqué une réunion de famille pour le persuader de cesser de harceler d'autres femmes. Da Qi a acquiescé à toutes leurs demandes.

Après cela, outre les dix-sept femmes de sa maison, Daqi n'eut de liaisons qu'avec les quatre étudiantes de la résidence Baisha et les quatre femmes de la famille de Ma Chunlan. Ma Tingfang finit par donner sa précieuse virginité à Tong Daqi, devenant ainsi sa dernière épouse. Il devint enfin l'homme, le mari et le maître de la belle policière !

À la grande joie de Daqi, après une période de dressage minutieux, Ma Tingfang se montra bien plus obéissante qu'il ne l'avait imaginé. Elle ne s'offusquait absolument pas qu'il fasse l'amour avec elle devant Ma Chunlan, Han Meng et Xiaoying. Tous les cinq, un homme et quatre femmes, s'amusaient souvent ensemble et passaient de très bons moments. Ce qui rendait Daqi le plus heureux, c'était que ses fréquentes rencontres avec elles quatre dissipèrent peu à peu la rancœur entre Ma Chunlan, Han Meng et Xiaoying. Peu à peu, elles se rapprochèrent, ce qui toucha profondément Ma Chunlan. Han Meng cessa même de l'appeler « Lan Nu » et l'appela « Sœur Chunlan », ce qui la fit pleurer. À la demande de Daqi, Ma Tingfang vint vivre avec sa sœur Ma Chunlan, Han Meng et Xiaoying. En réalité, hormis la mère de Xiaoying, toutes étaient des femmes de Daqi ; en vérité, cet endroit était aussi l'une de ses demeures.

Daqi compte trois familles. La première est celle de Qiwen

; la deuxième, celle des «

Quatre Beautés de la Radio

»

; et la troisième, celle des sœurs Han Meng, Xiaoying, Ma Chunlan et Ma Tingfang. Chacune de ces familles ne compte qu’un seul homme.

------------

Section Lecture 282

Le propriétaire, Tong Daqi, sait qu'il est actuellement étudiant et qu'il serait contraignant de regrouper les trois foyers en une seule entité familiale. Cependant, cette «

unification

» est inévitable. Il décide donc de gérer les trois foyers comme une seule entité après l'obtention de son diplôme.

Durant ses années universitaires, Daqi tint sa promesse à Qiwen et s'abstint de toute nouvelle aventure. Outre ses études, il se consacra principalement à prendre soin des vingt-cinq femmes de ses trois familles. À ses moments de loisir, il lisait à la bibliothèque ou discutait avec Bai Tiannan ou le vieux Zhong.

Globalement, les deux premières années universitaires de Daqi furent plus tumultueuses, car il entretenait des relations avec les «

Quatre Beautés de la Radio

»

: les quatre plus belles filles du campus, les trois plus belles professeures de l’établissement et la policière Ma Tingfang. Les deux dernières années furent beaucoup plus paisibles et il se consacra à la lecture.

Au moment de sa remise de diplôme, Daqi était devenu l'étudiant ayant lu le plus de livres de toute l'histoire de l'École des médias de Binhai, comme Bai Tiannan le lui avait confié. Lors de la cérémonie, il offrit un verre d'adieu à Bai Tiannan et à Old Zhong.

Bai Tiannan : « Daqi, votre diplôme est un record. Je doute que quiconque puisse le battre. Vous avez lu × livres sur la théorie de la construction du Parti, × livres d'histoire, × livres de littérature, × livres d'économie… ce qui fait un total de × livres. Je n'exagère pas ; j'estime que personne ne pourra le battre avant trente ans. »

Vieux Zhong : « Petit Tong, même après ton départ, tu dois revenir souvent prendre le thé avec moi. Ces quatre dernières années ont été passionnantes ; nous avons souvent pu préparer du thé ensemble. Si tu ne viens pas, je vais m'ennuyer à mourir à force de passer mes journées devant ces collections spéciales. Je serai à la retraite dans quelques années, alors viens souvent me tenir compagnie, prendre le thé, bavarder et discuter. Aujourd'hui, tu es diplômé, alors je vais aussi te parler un peu d'enregistrement. »

Daqi : « Professeur Zhong, comment allez-vous ? » La remise des diplômes approchant, c'était la première fois que Daqi s'adressait à M. Zhong en l'appelant « Professeur ». Durant toutes ses années d'université, Daqi n'avait reconnu qu'une seule personne à l'École des médias de Binhai qui méritait véritablement ce titre : M. Zhong. Seul M. Zhong était un professeur véritablement érudit ; quant aux autres, Dieu seul savait s'ils se consacraient réellement à l'érudition. Il avait toujours appelé M. Zhong « Professeur » intérieurement, mais n'avait pas pu se résoudre à le dire, car il le considérait comme un grand frère. Maintenant, à l'aube de sa remise de diplôme et de son départ de l'école, il décida enfin d'appeler M. Zhong « Professeur ».

Vieux Zhong : « Jeune Tong, le record que tu as établi est sans précédent, à l'exception de moi-même dans ma jeunesse. Le temps que tu as passé à lire dans la salle des collections spéciales pendant tes quatre années d'université dépasse de loin le temps de lecture de certains soi-disant professeurs et maîtres de conférences en dix ans. Je parle d'un temps de lecture véritablement désintéressé. Haha, allons boire un verre. Je te souhaite une belle vie après tes études ! Je sais que tu es très riche, alors je ne te souhaiterai pas un avenir radieux. Haha, c'est ironique, non ? »

Daqi sourit et trinqua avec le vieux Zhong, vidant son verre d'un trait. Il dit : « Professeur Zhong, je vous souhaite une bonne santé. Je reviendrai certainement vous rendre visite, ainsi qu'à Maître Bai, très souvent. »

Nan a également trinqué avec Daqi durant la journée ; il était également réticent à l'idée de voir Daqi quitter l'école...

Daqi a toujours pensé que le plus beau souvenir de son arrivée à l'université était la présence de quatre étudiantes, trois professeurs et une policière. De plus, il était ravi de ne pas avoir perdu ses années d'études, car il avait suffisamment lu à la bibliothèque. Ce qui l'avait le plus marqué, c'étaient les professeurs Zhong et Bai, deux enseignants qui l'avaient très bien traité et lui avaient transmis de nombreux principes et méthodes d'apprentissage, tant sur le plan académique que personnel.

Toute bonne chose a une fin. Tout comme les pissenlits que le vent finit par disperser, Daqi dut lui aussi dire au revoir à ses camarades. Il éprouvait encore des sentiments pour eux. Sans la remise des diplômes, il n'aurait jamais vraiment ressenti les liens qui les unissaient. À l'approche de la fin de l'année, il réalisait combien il lui était difficile de quitter ces camarades, de quelques années ses cadets. Li Xianming, délégué de classe, Xie Changjin, Ji Xiaojun, Shen Pingan, Zhao Banhua et Long Xiaowu… il ne pouvait se résoudre à se séparer d'aucun d'eux.

Deux jours avant la remise des diplômes, la professeure principale, Han Meng, organisa une dernière réunion de classe. Elle dit : « Chers camarades, revenez nous voir souvent… » Après ces mots, elle fondit soudain en larmes. Toutes les filles de la classe pleurèrent, la moitié des garçons eurent les larmes aux yeux, et l'autre moitié pleura en silence…

Les banquets de remise de diplômes sont des moments déchirants. Au début, tout le monde porte des toasts, échange des compliments et se souhaite le meilleur pour l'avenir. Mais ensuite, les larmes coulent, et même ceux qui sont sobres… Les raisons de ces larmes sont multiples. Certains pleurent d'amour, d'autres d'amitié, d'autres encore pour le lien qui unit professeurs et élèves… et certains, insatisfaits de leur travail, profitent de l'occasion pour pleurer. Bref, toutes sortes de raisons. Daqi, lui, ne pleure pas

; Hanmeng et lui sont chargés de veiller sur les élèves ivres. En réalité, il pleure lui aussi, mais seulement en secret. Car il ne peut exprimer ses sentiments, mais il comprend la sincérité des émotions partagées par ses camarades.

Se séparer à la gare fut un moment déchirant. La plupart des camarades venaient des quatre coins du pays et presque tous retournèrent dans leurs provinces respectives pour travailler

; moins d’un quart restèrent à Rongzhou. Tong Daqi utilisa sa propre voiture pour conduire chaque camarade à la gare, à la gare routière ou à l’aéroport. À chaque départ, il ressentait une profonde tristesse. Lorsqu’il vit partir leur délégué de classe, Li Xianming, celui-ci fondit en larmes…

Cette scène est trop déchirante

; je ne peux tout simplement pas la décrire. C’est tout ce que je peux dire à chaque lecteur.

Daqi, Ji Xiaojun, Xie Changjin et Shen Pingan ont chanté « Go Safely » de la chanteuse taïwanaise Nicky Wu. Au son de la chanson, le train transportant Li Xianming s'est mis en marche lentement. Il s'est penché par la fenêtre, les larmes ruisselant sur son visage, et a salué la foule. Ji Xiaojun et Xie Changjin se sont enlacés, sanglotant…

Daqi fut le dernier à quitter l'école. Il sortit son appareil photo numérique et photographia tous les endroits qu'il avait visités sur le campus, ainsi que les dortoirs et les espaces de vie. La bibliothèque fut l'endroit qu'il photographia le plus. Puis il ramena les «

Quatre Beautés de la Radio

» à la villa Rongjiang, où elles avaient libéré leur appartement Baisha.

Xiaoling et Beibei ont trouvé du travail comme animatrices dans les chaînes de télévision provinciales et municipales. Leurs parents les y ont placées, et Daqi est à peine intervenu. Cependant, Xiaoling lui a demandé 30

000 yuans pour «

graisser les roues

», expliquant

: «

Mes parents n’ont que 50

000 yuans, il leur en manque un peu.

» Daqi lui a donné les 30

000 yuans sans hésiter. Le travail de Beibei à la télévision a été entièrement arrangé par ses parents. Sha Jiaxin et Shu Dongyue n’ont pas cherché de travail

; elles ont suivi les instructions de Daqi car elles n’avaient pas de relations pour travailler à la télévision. Daqi leur avait dit de rester à la maison ou de tenir un café, comme Qiwen et les autres. Sha Jiaxin aurait pu retourner dans sa ville natale pour travailler dans un organisme gouvernemental

; ses parents y avaient des contacts. Mais elle a préféré rester avec Daqi et n’est pas rentrée chez elle.

Bien que Xiaoling et Beibei travaillent à la chaîne de télévision, elles vivent également dans la villa Rongjiang de Daqi. Daqi leur a acheté à chacune une voiture pour leurs trajets domicile-travail.

Trois mois après avoir obtenu son diplôme universitaire, Daqi fit emménager Han Meng, Ma Chunlan, Ma Tingfang, Xiaoying et sa fille à la villa Rongjiang. Ainsi s'achevait son «

rassemblement

» de vingt-cinq femmes. Outre Daqi et ces vingt-cinq femmes, trois femmes âgées vivaient également dans la villa

: la nourrice, tante Zhang, tante Li et la mère de Xiaoying. Cette dernière, âgée et malade, aimait la compagnie et appréciait la vie à la villa. Ses vingt-cinq femmes lui tenaient souvent compagnie, bavardant et riant, ce qui lui apportait un grand réconfort et une grande joie dans ses vieux jours.

Daqi a tenu sa promesse à Qiwen et est resté chez lui pour devenir écrivain professionnel, restant avec ces vingt-cinq femmes et refusant résolument de toucher à d'autres femmes !

Il convient de faire le point sur ses vingt-cinq femmes. Tout d'abord, il faut noter que toutes sont belles et vivent à la villa Rongjiang. À l'exception de sa belle-mère, Wen Hua, qui retourne occasionnellement dans le comté de Ping'an pour rendre visite à son beau-père, les autres résident en permanence à la villa Rongjiang. En réalité, sa belle-mère y réside également en permanence, mais Daqi et Qiwen lui demandent souvent de retourner dans le comté de Ping'an pour être avec son père. Ces vingt-cinq femmes n'ont qu'un seul mari, Daqi, qui est leur véritable « empereur », et elles sont toutes ses « concubines », sauf une. Cette personne est, bien sûr, sa première épouse, la grande beauté Zhou Qiwen. Qiwen est son « impératrice », et non une « concubine » ! Il faut dire que Daqi aime Qiwen plus que tout ; elle est le pilier de la famille. En tant que chef de famille, elle peut superviser et gérer les affaires de toutes les femmes de la maisonnée, y compris les nouvelles favorites de Daqi

: Ma Tingfang, Xiaoying, Han Meng et Ma Chunlan. Les «

Quatre Beautés de la Maison de Radio

» sont encore moins remarquables

; elles sont trop occupées à courtiser Qiwen.

Parlons des professions de ces vingt-cinq femmes. Ye Huan et Zheng Jie, les « petites esclaves », enseignent à l'école d'art provinciale

; Han Meng et Xiao Ying sont professeures chez Binhai Media

; Xiao Ling et Bei Bei sont présentatrices de télévision

; Ma Tingfang, «

épouse discrète

», travaille au bureau municipal de la sécurité publique

; Qian Ru et Chun Xiao avaient depuis longtemps quitté leurs emplois au bureau provincial de la protection de l'environnement et au bureau provincial des impôts, mais grâce à l'«

intervention

» du parrain de Qi Wen – le directeur Ding du bureau de la sécurité publique – elles sont toutes retournées dans leurs services d'origine.

Qiwen a demandé à Qianru et Chunxiao de revenir. Son raisonnement était simple

: le café n’avait pas besoin d’autant de personnel, elles devaient donc reprendre leurs emplois respectifs. Elles s’ennuyaient chez elles et souhaitaient rentrer, mais elles avaient déjà démissionné et ne pouvaient pas revenir. Qiwen a alors demandé au directeur Ding d’intervenir et de les réintégrer.

En raison de sa santé fragile, Da Qi et Qi Wen conseillèrent à Jia Ran de rester chez elle pour se rétablir, plutôt que de travailler au café. Elle était heureuse de rester à la maison, de regarder la télévision et de tenir compagnie à Da Qi, qui écrivait. Xiao Man resta chez elle pendant un an après avoir obtenu son diplôme universitaire avant de finalement exprimer son désir de travailler, car elle s'ennuyait profondément. Grâce à l'aide de Qi Wen, Xiao Man devint professeure d'histoire au collège n° 1 de Rongzhou. Sa belle-mère n'aimait pas aller au café

; elle disait préférer passer du temps avec Da Qi. Aussi, elle discutait, flânait et regardait souvent la télévision avec Jia Ran.

Les autres femmes – Qiwen, la première épouse, Xiaoli, Meiting, Muping, Suqin, Lijie, Yulou, Pingjia, Yijing, Ma'er, Jiaxin, Dongyue et Chunlan – géraient deux cafés. Qiwen avait également repris l'autre établissement, qu'elle continuait d'exploiter comme café. Les treize femmes géraient les deux cafés sans difficulté, chacune pouvant se détendre deux ou trois jours par semaine. En réalité, Qiwen était assez laxiste dans sa gestion

; elle n'obligeait personne à travailler dans les cafés – elles s'y rendaient volontairement lorsqu'elles n'avaient rien d'autre à faire.

Après avoir évoqué les conquêtes féminines de Daqi, parlons de son patrimoine. Tout d'abord, ses économies. Il possédait près de 40 millions de yuans. Jia Ran lui a ensuite légué toutes les siennes, la rendant ainsi plus riche que Daqi. À elle seule, elle détenait 5 millions de dollars américains sur des comptes bancaires suisses. Le total des économies de Jia Ran, converti en yuans, s'élevait à environ 90 millions de yuans. Comme elle a tout donné à Daqi, ce dernier disposait de près de 130 millions de yuans d'économies.

Daqi possède une villa avec vue sur mer à Longhai, une zone économique spéciale, et trois boutiques sur Zhongshan Road, un centre commercial, lui rapportant plus d'un million de yuans de loyers par an. À Rongzhou, il est propriétaire d'une villa à Rongjiang et de plusieurs appartements, initialement achetés pour ses épouses lors de leur séparation. Après leur retour à la villa, Qiwen leur a demandé de les louer, percevant ainsi de modestes loyers. À Dongjiekou, un quartier animé de Rongzhou, il possède deux boutiques, dont il tire 600

000 yuans de loyers annuels. Dans sa ville natale de Changqing, Daqi est propriétaire du manoir ancestral de la famille Tong et de cinq boutiques en centre-ville, lui rapportant 300

000 yuans de loyers annuels.

Jia Ran détient 30 % des parts de l'hôtel «

Trois Moutons Porteurs de Prospérité

», ce qui lui assure un revenu annuel d'au moins 800

000 yuans. Elle laisse Qi Wen percevoir sa part des bénéfices, tandis qu'elle-même gère l'établissement de manière très superficielle. Cette part des revenus revient en réalité à Tong Daqi.

Les deux cafés de Daqi ne génèrent pas beaucoup de revenus chaque année, seulement environ 500 000 yuans.

Enfin, parlons de Daqi lui-même. Devenu écrivain professionnel, il a publié son premier roman, *Urban Flower Dream*, début 2007. Ce livre de 1,3 million de mots a connu un succès fulgurant, avec 2 millions d'exemplaires vendus rien que durant le premier trimestre 2007. Les lecteurs peuvent aisément calculer ses revenus.

En résumé, bien que sa famille disposât d'économies considérables et de revenus substantiels, elle ne s'adonnait jamais au gaspillage. Par conséquent, il avait suffisamment d'argent pour que sa famille puisse vivre confortablement toute sa vie.

Enfin, parlons de la vie sexuelle épanouie de Daqi. C'est sans doute ce qui intéresse le plus les lecteurs. Rassurez-vous, Daqi est particulièrement heureux, comblé et pleinement épanoui dans sa vie sexuelle.

Jia Ran demeura la coordinatrice principale de Da Qi, chargée de l'organisation des femmes. Elle révisa minutieusement son «

Plan d'organisation des beautés

», listant les vingt-cinq femmes par ordre décroissant du nombre de traits dans leur nom de famille. Da Qi fut très satisfait de cet arrangement. Voici les détails

:

(1) Qiwen, la première épouse, d'une beauté incomparable, et Wenhua, la belle-mère sexy et aguicheuse, sont liées ; (2) Xiaoli, la belle et sulfureuse épouse, ancienne présentatrice télé, et Muping, le mannequin à la beauté renversante, sont liées ; (3) Qianru et Chunxiao, deux charmantes jeunes femmes et cadres de deux agences gouvernementales, sont liées ; (4) Meiting, le premier amour, et Yijing, la femme de chambre, sont liées ; (5) Xiaoling et Beibei, les deux ravissantes présentatrices, sont liées ; (6) Jiaxin et Dongyue sont liées ; (7) Ma'er Lanyun, la maîtresse de Daqi, et Lijie, l'hôtesse de l'air, sont liées ; (8) Ye Huan et Zheng Jie, les deux petites servantes, sont liées ; (9) Yulou, la plantureuse déesse, Suqin et Pingjia sont liées ; (10) Hanmeng et Xiaoying, les deux belles professeures d'université, sont liées. (11) L'esclave lubrique Chunlan et sa sœur policière héroïque Tingfang sont attachées ensemble ; (12) Jiaran et sa fille Xiaoman sont attachées ensemble.

Daqi prend généralement ses épouses à tour de rôle, de (1) à (12). Il a rarement des relations sexuelles seul avec une femme. Habituellement, deux femmes l'accompagnent pour une nuit, sauf lorsqu'il s'occupe des femmes du groupe (7), composé de Ma'er, Suqin et Pingjia. Le terme «

attacher

» signifie ici qu'elles servent Daqi ensemble, et non que Daqi les attache avec des cordes. Comme Daqi n'aime pas les pratiques perverses, il est réticent à attacher l'une de ses femmes. Il les aime follement

; comment pourrait-il se résoudre à les attacher

? Il trouve que faire l'amour avec une seule femme est trop solitaire, et que faire l'amour avec deux ou plus est plus intéressant et vivant, avec une certaine compétition entre les femmes. Elles le servent généralement, lui, cet homme imposant, par paires, et leur petite compétition le comble toujours de plaisir. Par exemple, sa belle-mère rivalisait souvent avec sa fille Qiwen, l'obligeant à mettre son orgueil de côté et à plaire à Daqi au maximum, car sa belle-mère était prête à faire preuve d'humilité. Voyant que même sa mère mettait son orgueil de côté, Qiwen, d'ordinaire arrogante, fit naturellement de même et commença à servir Daqi.

Parfois, Daqi aime combiner les plaisirs. Il en discute avec Jia Ran et lui suggère des combinaisons comme (1) et (12) ou (6) et (9). Généralement, Jia Ran accepte seulement qu'il puisse avoir des relations sexuelles avec un maximum de cinq épouses à la fois, et désapprouve ses excès. Après tout, la santé est primordiale, et elle souhaite que Daqi prenne soin de sa santé tout en profitant du plaisir. Car il a vingt-cinq femmes – ni deux, ni cinq, mais vingt-cinq au total. Lors de l'élaboration de ce «

programme de beauté

», Qi Wen et Xiao Li ont personnellement supervisé le processus, exigeant de Jia Ran qu'elle ne laisse pas Daqi se laisser aller à des excès, ce que Jia Ran a volontiers accepté. Par conséquent, Daqi ne peut avoir de relations sexuelles qu'avec un maximum de cinq femmes à la fois, pas plus de cinq.

Les combinaisons (1) et (12) signifient que Qiwen et sa fille, ainsi que Jiaran et sa fille, servent Daqi ensemble. Les combinaisons (6) et (9) signifient que Jiaxin, Dongyue, Yulou, Suqin et Pingjia servent Daqi ensemble. Et ainsi de suite, selon les souhaits de Daqi, il peut choisir jusqu'à deux groupes pour le servir. Une fois, il voulait jouer avec trois groupes, mais Jiaran s'y est opposée, disant : « Parle à Qiwen, et si elle est d'accord, je le suis aussi. » Daqi…

------------

Section Lecture 283

Il laissa échapper un petit rire et n'eut d'autre choix que d'abandonner, se contentant d'une partie à deux groupes. Il savait que sa première épouse, Qiwen, n'approuverait pas qu'il joue avec trois groupes. En réalité, deux groupes suffisaient à l'amuser, car toutes ses épouses étaient obéissantes, y compris la Fée Qiwen, mais elle ne lui permettait pas de jouer avec trop de femmes à la fois. Elle lui disait souvent : « Mon mari, vas-y doucement. Ne t'inquiète pas, parmi ces vingt-cinq femmes, laquelle n'est pas ta proie ? Vas-y doucement, n'essaie pas de toutes les dévorer d'un coup, ce n'est pas bon pour ta santé ! Je suis ta première épouse, je me dois de veiller sur ta santé. » Daqi ne put que sourire et hocher la tête, empli de bonheur intérieur, car Qiwen l'aimait vraiment et était attentionnée envers lui.

Le système mis en place par Jia Ran était très méthodique. Lorsque Da Qi avait satisfait un ou deux groupes de femmes, elle les plaçait en fin de file, laissant ainsi les autres femmes attendre leur tour. Quant à celles qui venaient de terminer avec Da Qi, elles devaient patienter un court instant avant d'être à nouveau «

favorisées

» par elle.

Grâce à l'organisation rigoureuse et judicieuse de Jia Ran, chacune des femmes de Da Qi n'avait qu'à patienter un peu avant de pouvoir profiter de son mari, sans se soucier de savoir laquelle était plus ou moins aimée par Da Qi. En bref, ces vingt-cinq beautés se partageaient son homme de manière «

équitable

».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584