Capítulo 558

Das Mädchen sang plötzlich ein sehr schwieriges, hohes Lied, nicht gerade eingängig und leicht zu singen. Zhou Xuan sang gerade „The Moon Represents My Heart“, das, obwohl es die Stimmen von Jacky Cheung und Teresa Teng verwendet, nicht schwer zu singen ist. Es ist leicht zu singen, solange man eine gewisse Grundlage hat. Zhou Xuan hat die Stimmen von Jacky Cheung und Teresa Teng einfach perfekt imitiert.

Als Zhou Xuan zum dritten Mal „Qinghai-Tibet-Plateau“ in Han Hongs Stimme sang, erforderte dieses Lied außergewöhnliches Können. Sie meisterte hohe wie tiefe Töne mit Leichtigkeit und Anmut und wirkte vom ersten bis zum letzten Ton völlig entspannt. Besonders überraschend war, dass ihre Stimme und ihr Klang exakt mit Han Hongs übereinstimmten.

Wenn Zhou Xuan an einem Gesangswettbewerb teilnehmen würde, wären sich die drei Mädchen sicher, dass er den Hauptpreis gewinnen würde. Momentan gibt es weder Newcomer noch etablierte Sänger, die es mit Zhou Xuan aufnehmen können.

Jacky Cheung ist ein großartiger Sänger, ein anerkannter Gesangsgott, aber kann er mit genau derselben Stimme wie Han Hong singen?

Doch Zhou Xuans Überraschungen hörten damit nicht auf. Kaum hatte das Mädchen gesprochen, sang Zhou Xuan mit Liu Huans Stimme aus voller Kehle das „Heldenlied“.

„Der große Fluss fließt ostwärts, die Sterne am Himmel weisen auf den Großen Wagen, lasst uns gehen, wann immer wir wollen, wir haben, was du hast, ich habe, was wir alle haben…“

Eine kraftvolle und majestätische Interpretation von „Heroes' Song“ stellte Liu Huans klangvollen und resonanten Tenor in seiner ganzen Pracht zur Geltung und fesselte das Publikum aufs Neue.

Zwei der drei Mädchen, die den Weg versperrten, erwähnten den Sänger und den Liedtitel, den Zhou Xuan perfekt sang, was sie völlig verwirrte. Sie fragten sich, ob Zhou Xuan heute der Bräutigam sei oder ob er ein Scheinkonzert für den Sänger gebe.

Das dritte Mädchen antwortete ohne zu zögern: „Sing noch eine Vitas-Oper.“

Doch nachdem sie das gesagt hatte, warfen ihr die beiden anderen Mädchen finstere Blicke zu und warfen ihr eindeutig vor, zu weit gegangen zu sein. Zhou Xuan war kein professioneller Sänger; er hatte gerade ein Lied eines Top-Sängers perfekt vorgetragen, was sie bereits sehr zufriedenstellte. Ihn zu bitten, ein Lied von Vitas zu singen, der für seine welthöchste Stimme bekannt war, war zu viel verlangt.

Es ist wichtig zu verstehen, dass Vitas' Opernlied einen fünf Oktaven hohen Ton enthält, der von vielen in der Gesangswelt als unüberwindbare Höhe angesehen wird, ähnlich wie ein Mensch nicht mit bloßen Händen den Nord- und Südpol überqueren kann – es ist eine Höhe, die die menschliche Kraft nicht erreichen kann.

Doch Vitas schaffte es, diese hohen Töne zu singen. Andere können zwar auch hohe Lagen erreichen, aber niemand kann Vitas' Intensität und seinen Umfang übertreffen. Anders gesagt: Niemand sonst kann diese Oper auf seinem Niveau singen.

Es gibt sogar Gerüchte, Vitas sei ein Außerirdischer mit Kiemen im Mund, weshalb er so kraftvolle, delfinartige Laute von sich geben könne.

Zhou Xuan war verblüfft. Ehrlich gesagt hörte er zwar gern Musik, sang aber selbst kaum. Er hörte sich jedes Lied an, ob chinesisch oder ausländisch, solange es ihm gefiel. Auch diese Vitas-Oper hatte er schon einmal gehört, und ihm gefiel besonders der delfinartige Schlussklang.

Sobald das Mädchen sprach, rief sich Zhou Xuan die Worte ins Gedächtnis, aktivierte seine Superkraft und verwandelte seine Stimmbänder auf natürliche Weise in Vitas' Stimmbänder. Dann wiederholte er den Text mehrmals leise in Gedanken.

Das Lied wurde auf Russisch gesungen. Zhou Xuan verstand natürlich kein Russisch, aber nachdem er es so oft gehört hatte – er wusste nicht, ob es an seiner besonderen Fähigkeit lag –, aber jetzt, da sich seine Stimmbänder in Vitas' Stimmbänder verwandelt hatten, waren der Gesangsstil und der Tonfall des Liedes klar in sein Gedächtnis eingeprägt.

„Mein Haus ist fertig, aber ich bin ganz allein darin. Ich sitze hinter der Tür, der Herbstwind rüttelt am Fenster. Das ist das Schicksal. Ich möchte wieder weinen …“

Zhou Xuan sagte nicht viel zu ihr und begann zu singen, aber nicht auf Chinesisch. Stattdessen sang er in perfektem Russisch, und die chinesische Übersetzung bestand aus dem Liedtext vom Anfang.

Als Zhou Xuan zu singen begann, herrschte erneut absolute Stille. Auch Fu Ying, die er im Arm hielt, war verblüfft. Woher hatte Zhou Xuan nur diese außergewöhnlichen Gesangskünste? Und er konnte sowohl Männer- als auch Frauenlieder singen! Nach kurzem Nachdenken begriff Fu Ying. Offensichtlich handelte es sich um Zhou Xuans besondere Gabe. Ein gewöhnlicher Mensch hätte so etwas nicht. Ein oder zwei Sänger zu imitieren, wäre möglich gewesen, aber hier waren einige der größten Stars der heutigen Musikszene genannt worden. Zhou Xuan hatte ihre Stimmen perfekt nachgeahmt. Selbst wenn sie persönlich erschienen wären, hätten sie es nicht besser hinbekommen. Und vor allem: Selbst wenn sie persönlich erschienen wären, hätten sie nur ihre eigenen Lieder singen können, keine fremden.

Zhou Xuan sang sie alle selbst, was dem Klang gleichkommt, als würde man ihm allein beim Singen zuhören, aber in Wirklichkeit ist es, als würde man einem Live-Konzert unzähliger Top-Sänger lauschen.

Alle waren von Zhou Xuans Gesang gefesselt. Er hatte gerade den fünf Oktaven hohen Ton in Vitas' Lied erreicht, als plötzlich ein klarer, aufsteigender Schrei, wie der Schrei eines Delfins, ertönte: "Oh...ah...ah..."

Zhou Xuans hohe Stimme, verstärkt durch seine besondere Fähigkeit, schien die von Vitas zu übertönen. Trotz fehlender Musikanlage hallte sein schriller, delfinartiger Schrei durch das Wohnzimmer und ließ mehrere Gläser auf dem Couchtisch mit einem lauten Knall zerspringen.

Die Menschen im Wohnzimmer und vor der Villa waren fassungslos.

Dieser Klang ist etwas, das selbst die professionellsten Sänger heutzutage nicht mehr erreichen können. Diese fünf Oktaven hoher Töne stellen einen unerreichbaren Gipfel dar und sind zu Vitas' einzigartigem Markenzeichen geworden. Selbst unzählige Nachahmer können nicht die Höhe und Intensität seiner Originaldarbietung erreichen.

Zhou Xuans Darbietung überraschte nun alle. Was soeben geschehen war, war schon erstaunlich genug, doch diese Darbietung von Vitas' delfinartigen hohen Tönen versetzte sie in noch weit mehr als nur einen Schock.

Zhou Xuan sang a cappella, ohne jegliche Tonanlage, und die hohen Töne ließen das Glas auf dem Couchtisch zerspringen. Selbst wenn Vitas selbst hier gewesen wäre, hätte er das wahrscheinlich nicht geschafft.

Besonders die Mädchen im Raum, Wei Xiaoqing und Wei Xiaoyu, waren zwar überrascht, aber den anderen weit überlegen. Die beiden Schwestern wussten zwar, dass Zhou Xuan besondere Fähigkeiten besaß, aber nicht, dass er sie auch zum Singen einsetzen konnte. Zhou Xuan war wie ein Kaleidoskop, das ihnen immer wieder unbeschreibliche Überraschungen bot, und sie konnten niemals seine verborgensten Seiten erkennen.

Das bedeutet natürlich nicht, dass Zhou Xuan etwas im Schilde führt, sondern verweist vielmehr auf seine besonderen Fähigkeiten. Wei Xiaoqing und ihre Schwester kannten Zhou Xuans Persönlichkeit schon lange. Er war ein geradliniger und aufrichtiger Mensch, der Komplexität nicht mochte und Wert auf zwischenmenschliche Beziehungen legte – deshalb mochten sie ihn.

Als Zhou Xuan sah, dass die Mädchen vor ihm sich die Ohren zuhielten, und das Klirren des zerbrechenden Glases auf dem Couchtisch hörte, verstummte er endlich. Nachdem es still geworden war, waren die drei Mädchen fassungslos.

Zhou Xuan nutzte die Gelegenheit, um vorzupreschen, und die drei Mädchen, noch immer benommen, traten selbstverständlich zur Seite, um ihm Platz zu machen.

Zhou Xuan machte keine Umschweife und trug Fu Ying schnell durch die Villa.

Li Wei und Zhang Jian, die draußen warteten, sprangen aus dem Wagen, sobald sie Zhou Xuan mit Fu Ying sahen. Da die Schwestern Wei Xiaoqing und Wei Xiaoyu ihnen gefolgt waren, nahmen sie an, dass diese Zhou Xuan einholen würden. Schnell rissen sie die Tür des Hummers auf und riefen Zhou Xuan zu: „Bruder Xuan, steig ein, schnell ein!“

Zhou Xuan zögerte nicht, rannte zur Tür des Hummers, bückte sich und stieg ein. Er setzte sich und begann zu keuchen, aber nicht vor Erschöpfung, sondern vor Nervosität.

Sobald Zhou Xuan Fu Ying ins Auto getragen hatte, bückte sich Li Wei hastig und versuchte einzusteigen, doch da packte Wei Xiaoyu ihn, riss ihm die Weste vom Leib und warf sie weg. Durch den Aufprall stieß Li Wei einen schmerzhaften Schrei aus und stürzte zu Boden.

Li Wei war etwas verärgert, doch da Wei Xiaoyu ihn angegriffen hatte, wagte er es nicht, sie zu beschimpfen. Hätte er es getan, hätte er sie nicht besiegen können, und selbst wenn er die beiden alten Männer von hinten angegriffen hätte, wäre ihm keine Rache möglich gewesen. Er musste es einfach hinnehmen.

Band 1, Kapitel 434: Yingying liegt in deinen Händen.

Kapitel 434 Yingying liegt in deinen Händen

Li Weis Absicht war es jedoch, ins Auto zu steigen, die Tür zu schließen und es von innen zu verriegeln, damit Wei Xiaoqing und ihre Schwester nicht einsteigen konnten und ein anderes Auto nehmen mussten. Wären Wei Xiaoqing und Wei Xiaoyu da gewesen, um Zhou Xuan an der Flucht zu hindern, hätte er sie nicht aufhalten können.

Doch Wei Xiaoyu war zu schnell, und Li Wei konnte sich ihr nicht widersetzen. Sie packte seine Weste und warf sie mit einem Ruck zu Boden.

Li Wei sprang verärgert auf, doch als er sah, dass Wei Xiaoyu und Wei Xiaoqing bereits im Auto saßen und ruhig da saßen, ohne Zhou Xuan und Fu Ying herauszuziehen, atmete er erleichtert auf. Schnell schloss er die Autotür, rannte zu einem anderen Wagen und rief: „Los geht’s!“

Genug Zeit war vergeudet worden. Li Wei rief, und der Hochzeitszug setzte sich sofort in Bewegung. Zhou Xuan atmete erleichtert auf, als er den Hummer anfahren sah. Doch Fu Ying, die er trug, wehrte sich und flüsterte: „Lass mich runter.“

Zhou Xuan erschrak, als er bemerkte, dass er Fu Ying noch immer in den Armen hielt. Die beiden Schwestern, Wei Xiaoyu und Wei Xiaoqing, die ihm gegenüber saßen, starrten ihn aufmerksam an. Sein Gesicht rötete sich, und er ließ Fu Ying schnell los. Auch Fu Ying war hochrot im Gesicht und setzte sich auf die andere Seite, ohne es zu wagen, Wei Xiaoyu und Wei Xiaoqing anzusehen.

Es gab so viele Hochzeitswagen, dass sie, obwohl sie schon losfuhren, nur im Schneckentempo vorankamen. Im Hummer hörte Zhou Xuan eine Frauenstimme hinter ihnen herfahren: „Bräutigam, lass mich deine Managerin werden! Ich finde dir eine Plattenfirma und garantiere dir, dass du ein Megastar wirst … Lass uns erst mal reden …“

Zhou Xuan verriegelte die Tür des Hummers schnell von innen, sodass sie sich von außen nicht mehr öffnen ließ. Die drei Mädchen rannten ihm hinterher, und Zhou Xuan rief dem Fahrer zu: „Fahr! Fahr! Schneller, schneller!“

Zum Glück hatten alle Autos vor ihm das Wohngebiet verlassen, und die Straße vor Zhou Xuans Hummer wurde ebener, sodass er schneller fahren konnte. Die Mädchen, die ihm nachjagten, trugen alle extrem hohe Absätze, sodass sie ihn selbst bei langsamer Fahrt nicht einholen konnten, geschweige denn bei hoher Geschwindigkeit.

Die Klimaanlage im Auto war sehr leistungsstark, und da es sich noch um Spätwinter oder Frühling handelte, war es in Peking noch recht kühl. Zhou Xuan schwitzte jedoch und ihm war heiß, was aber allein an seiner Nervosität lag, die er zwangsweise verspürte.

Auf dem Weg zum Grand Hotel, weil wir im Voraus Vorkehrungen getroffen und eine gute Route gewählt hatten und die Verkehrspolizei heimlich geholfen hatte, die Straße freizumachen, um Staus zu vermeiden, dauerte die Fahrt zum Grand Hotel nicht lange und war ungefähr so schnell wie sonst auch, wenn es keinen Stau gibt, nämlich nur zwanzig Minuten.

Obwohl die Reise ohne Verzögerungen verlief, hatten die Mädchen viel Zeit in Wei Haihongs Haus in Anspruch genommen, und der Zeremonienmeister sowie die Vorbereitungskräfte im Beijing Hotel waren sehr besorgt. Glücklicherweise kehrte Zhou Xuans Hochzeitszug schließlich zurück.

Da Fu Ying westliche Ansichten vertrat, Zhou Xuans Familie jedoch rein chinesisch war und die Familien Wei und Li die prominentesten revolutionären Familien darstellten, waren die Hochzeitsvorbereitungen in Wirklichkeit recht seltsam, etwas unpassend und beinahe eine Verschmelzung chinesischer und westlicher Elemente.

Die Eltern mehrerer Familien, darunter auch Fu Tianlai, der erst am Morgen angereist war, hatten sich versammelt. In einem luxuriösen Privatzimmer des Beijing Hotels unterhielten und lachten die Eltern miteinander.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584