Un joven errante - Capítulo 5

Capítulo 5

Четыре незамужние сестры семьи Су втайне радовались тому, что не стали невестами, и были счастливы, что их заноза в боку наконец-то исчезла. Казалось, теперь им останется только больше страдать, чем жить в роскоши.

Старшая и вторая жены семьи Су также с удовольствием занимались поиском подходящих женихов для своих дочерей. Беспокоились ли они, что без Су Хуаньэр никто не захочет брать их дочерей в жены?

4126_3.txt

Глава вторая

Они скакали около часа. Карета постепенно сбавила скорость. Ян Илю — нет! Теперь она Су Хуаньэр, и больше нельзя называть её Ян Илю. Су Хуаньэр отчаянно сдерживала желание сорвать с себя вуаль. Судя по скорости кареты, путь на север займёт не менее полумесяца. Неужели ей придётся оставаться неподвижной все следующие две недели? Боже мой! Кто-нибудь расскажет ей, как обычно готовили невест в древние времена?

Карета остановилась, и конюх, ехавший рядом, спрыгнул с лошади.

«Старший брат! Она здесь!» Голос был тихим и звонким, вероятно, очень молодым. Разве она не все еще в Ханчжоу? Если этот «старший брат» тоже в Ханчжоу, зачем посылать кого-то, чтобы жениться на ней вместо нее? Зачем лгать Су Гуанпин, что жених не приехал? Она действительно не могла понять предательство и обман среди людей в древние времена! В любом случае, с этим Ши Уцзи шутки плохи.

Даже сквозь платок она чувствовала на себе прикованный к ней испепеляющий взгляд. Неужели это ее муж? Сколько лет этому легендарному северному магнату? Уже немолод, правда? Построить такую огромную бизнес-империю в одиночку за три-пять лет — это не то, что можно сделать.

Ее сцепленные, белоснежные руки схватила грубая, темная рука, почти вдвое больше ее самой, сильная и угрожающая. Она слегка вздрогнула, внезапно осознав, что владельцем этой руки теперь является ее муж, мужчина, с которым она проведет всю свою жизнь. Боже мой? Неужели два совершенно незнакомых человека будут делить постель и рожать детей? Она не могла смириться с этим, невольно покачала головой в знак сопротивления, но случайно уронила платок. Она в шоке посмотрела на владельца руки! Это был красивый, отстраненный и необычайно высокий мужчина. Она замерла! А в холодных глазах мужчины читались недоверие и изумление. Хуаньэр понимала это чувство, как и прошлой ночью, когда она увидела свое ангельское отражение в старинном зеркале.

В XX веке она знала, что достаточно красива, но по сравнению с Су Хуаньэр она меркла. Она также понимала, почему четыре старшие сестры Су Хуаньэр так ей завидовали! Она была просто слишком красива; её брови были как далёкие горы, от природы тёмные без макияжа; её губы были как вишни, от природы красные без помады; её кожа была светлой и нежной, казалась хрупкой, но тело было слишком худым и слабым. Её величайшим счастьем было то, что она не бинтовала ноги. Она была вынуждена не бинтовать ноги, потому что её происхождение было недостаточно благородным. Но её маленькие, похожие на лотосы ступни были белыми и стройными, с хорошо сложенным телосложением, словно изысканно вырезанный белый нефрит. С головы до ног она была плодом божественной благодати. Неудивительно, что другие были поражены!

Но этот мужчина был поистине красив. У него было мускулистое тело, а отстраненное лицо излучало холодную безразличность, от которой люди держались на расстоянии. От его взгляда у Хуаньэр замирало сердце.

Ши Уцзи спокойно прикрыл ее корону феникса платком, обнял ее своей сильной рукой, вынес из кареты и, не отпуская, вошел в изысканную виллу.

Казалось, он проходил через одну арку за другой, останавливаясь и ожидая, пока служанки по обе стороны откроют дверь, прежде чем войти. В комнате, наполненной ароматом орхидей, он уложил её на мягкую кровать. Служанки удалились. Затем с Хуаньэр сняли платок. Её большие, яркие глаза встретились с его взглядом, и время словно остановилось, их взгляды молча смотрели друг на друга… Спустя долгое время Хуаньэр наконец почувствовала себя смущённой его взглядом и быстро опустила лицо, не смея показать ему своё жгучее желание. «Я не должна так чувствовать», — подумала Хуаньэр, ругая себя за недостаток самоконтроля.

«Отдохните. Завтра мы отправимся на север». Он говорил тихим, холодным голосом, в котором чувствовалась неоспоримая авторитетность.

"Почему?" Увидев, что он, похоже, собирается уходить, она быстро подняла голову и заговорила чистым и мелодичным голосом.

«Что?» — спросил он, удивленный ее смелостью!

«Вы явно находитесь в Ханчжоу, почему же вы выбрали другого человека вместо себя?» Она всего лишь задала вопрос, а не жаловалась. Но Ши Уцзи явно так не думал.

«Если вам покажется, что этого недостаточно, я устрою для вас грандиозный банкет, когда мы вернемся на Север, ведь это будет единственно справедливым поступком по отношению к вам».

«Это не выход. Ты до сих пор не объяснил, почему сам не хочешь на мне жениться!» — чётко заявила она и подошла к нему, пытаясь установить равные условия… Боже мой! Она даже не дотянулась до его подбородка, между ними было какое-то расстояние, и ей пришлось запрокинуть голову на девяносто градусов, чтобы посмотреть ему в глаза. Разве это не поставит её в невыгодное положение? Как неразумно! Она решила сделать шаг назад. Но, отступая, она наткнулась на его руку. Он обнял её! Она удивленно посмотрела на него.

«Ты довольно умна, довольно храбра и довольно дерзка. Женщине, которая не знает своего места, нужно хорошенько врезать». Он опустил лицо, зажав её в своём тесном пространстве. Малейшего усилия, и она, вероятно, разлетелась бы на куски. Его угроза была очень насмешливой и дразнящей. Су Хуаньэр вырвалась и тихо вскрикнула:

«Если ты действительно хочешь меня ударить, одного удара будет достаточно, чтобы причинить мне боль. Нет нужды пытаться меня задушить. Отпусти!»

Его грудь тяжело вздымалась, и над ним раздался неудержимый смех! Хуанэр с ужасом смотрела на смеющегося человека! Он редко смеялся, особенно так громко. Каким-то образом она это чувствовала. Она просто не могла понять, что такого сказала, что так его обрадовало.

Спустя некоторое время он перестал смеяться, пристально посмотрел на нее и нежно погладил ее светлую, нежную щеку одной рукой.

«Похоже, я нашел сокровище в этой куче мусора; надеюсь, это сокровище не со злым умыслом».

Пробормотав что-то себе под нос, он отпустил её и вышел, не оглядываясь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel