Un joven errante - Capítulo 12
"Что они делают?" — Хуанэр на мгновение растерялась.
Тем временем Ухэнь и Уцзе, эти двое, совершенно лишенные чувства такта, продолжали безудержно смеяться.
«Они приветствуют своего господина и ждут встречи с новой госпожой Ши», — прошептал Ши Уцзи с улыбкой ей на ухо. Нет! Его ничуть не смущало её не совсем приличное поведение! Он обожал её застенчивый, смущённый вид. И действительно, Хуаньэр тут же покраснела, желая провалиться сквозь землю. Она действительно потеряла самообладание перед слугами, кричала и ругалась. Она прижалась к нему и прошептала:
"Они смотрят на меня из-за моей невежливости?"
«Нет! Они продолжают смотреть на тебя, потому что никогда не видели перед собой девушку, прекраснее феи». Это был первый раз, когда Ши Уцзи выразил свое восхищение ее внешностью.
«Мастер». Стюард Ли Циндин подошел, почтительно стоя и опустив руки вдоль тела. В проходе уже была расстелена красная ковровая дорожка.
Ши Уцзи кивнул, отпустил Хуаньэр и первым удалился. Братья Ши следовали за ними, а Уся и Хуаньэр шли бок о бок позади. Хуаньэр не понимала, почему не может идти рядом с Уцзи, но была уверена, что ей не нравится это безразличие. Ши Уцзи был удивительно сдержанным человеком; когда царили спокойствие и рассудительность, он становился недоступным, словно холодная статуя. Как было бы замечательно, если бы он всегда мог быть неуправляемым! Он бы рычал, смеялся, а ещё… был бы нежным и ласковым… Она обожала чувствовать, как он целует её и обнимает. Ах! Она очень скучала по нему в тот день, когда получила ранение.
«Невестка», — Уся взял её за руку и пошёл рядом. — «На публике мой старший брат — глава огромной бизнес-империи, он — верховный правитель, и никто не может к нему приблизиться».
«Боится запятнать свой достойный имидж? Неужели он так думает? Это поистине глупо… Я критикую не только вашего старшего брата, но и всех, кто мог бы так думать. С другой стороны, эти люди тоже весьма жалки, крепко связанные чужим мнением и мирскими правилами этикета, отчаянно пытающиеся возвыситься, пренебрегая при этом некоторыми ценными вещами. Поскольку я его жена, я должна быть на его стороне. На этот раз я его прощаю, но у него больше никогда не будет шанса меня бросить».
Уся с удивлением воскликнул: «Невестка, брат может…»
«Ударить меня? Наказать? Мне все равно, Уся. Твой старший брат – тот, ради кого стоит рискнуть, к тому же, я связана с ним узами брака, мне суждено провести с ним всю жизнь! Я должна заставить его принять меня, а не изменить меня». Хуаньэр начала понимать, что Ши Уцзи не так жесток, как кажется; по крайней мере, он никогда не бьет женщин.
Увидев решительное выражение лица Су Хуаньэр, Ши Уся невольно почувствовала зависть. Почему такая уникальная женщина? Смелая, но не безрассудная, знающая, чего хочет и как этого добиться. В отличие от неё, она сама, полагаясь на безупречную защиту своих трёх братьев, ни о чём не беспокоилась, но ничего не знала. Она не понимала, на что способна, и даже… не смела бороться за то, чего хотела. Но в этом патриархальном обществе кто стал бы требовать от женщины чего-либо вне спальни? Даже самостоятельное мышление было запрещено. Уся повезло; ей всегда разрешали присутствовать на семейных собраниях. Если бы её родители были живы, она, вероятно, сидела бы в своей комнате, занимаясь вышивкой, ожидая, пока семья устроит её замужество, и никогда не смогла бы путешествовать со своими братьями! Она знала, что Су Хуаньэр — тайный агент, но после полумесяца, проведённого вместе, Уся не смогла заставить себя ненавидеть или отвергать её. Это долгое время её беспокоило.
Войдя в зал собраний ранчо, Хуаньэр сразу же заинтересовалась сверкающим полом под ногами; он был словно зеркало, словно сделан из черного мрамора. Неужели в древности существовали такие передовые технологии полировки? Взглянув на окружающую обстановку, она невольно тихонько ахнула. Та же черно-красная цветовая гамма, резные балки и расписные стропила источали необычайное величие и великолепие, но при этом был гораздо более сдержанным, чем высокомерие Су Гуанпина. Огромные вазы по бокам от главного сиденья явно были дорогими, а если посмотреть вверх с сиденья, перед ней предстало огромное двустишие. Судя по высоте потолка, он составлял около шести метров, а двустишие тянулось от верха до низа сиденья.
Возвышаясь между прошлым и настоящим, продолжая наследие прошлого.
Дракон парит в девяти небесах, контролируя территорию на расстоянии десяти тысяч миль.
Какие великолепные и сильные иероглифы! Какая изящная и плавная каллиграфия! Боже мой! Чтобы писать так крупными буквами и с такой силой, сколько же мастерства нужно обладать и какой огромной кистью пользоваться? Ее взгляд переместился на подпись, глаза расширились от недоверия! Это был Ши Уцзи! Ее муж!
«Хуаньэр», — окликнул её Ши Уцзи, жестом приглашая подойти. Хуаньэр рассеянно подошла к нему, её взгляд всё ещё был прикован к двустишию. Скользкий пол обычно полон опасностей. Она поскользнулась и упала вперёд, но Ши Уцзи вовремя её подхватил. Было предсказуемо, что подобные ситуации будут часто повторяться в будущем; она всегда была такой неосторожной.
«Зачем вы сделали пол таким скользким? Как мы теперь по нему ходим?» — тихо пожаловалась она. Ши Уцзи помог ей сесть справа от изголовья кровати, а служанка поспешно принесла чай. Братья Ши, тем временем, сосредоточились на бухгалтерских книгах, которые принесла Ли Цин, — пяти больших томах, каждый толщиной в десять сантиметров.
Уся достала свою личную шелковую вышивку.
Поначалу Су Хуаньэр спокойно и «спокойно» сидела в стороне, не говоря ни слова, медленно осматривая роскошную комнату. Однако полчаса, час… время тянулось все труднее, а проверка бухгалтерских книг казалась бесконечной. За дверью ее манили пышная зеленая трава, голубое небо и белые облака, и желание выйти на улицу только нарастало… Наконец, она тихо встала и направилась к боковой двери.
Цель: стадо овец в двадцати метрах от нее. В атаку! Она подняла юбку и бросилась к овцам. Испуганные овцы разбежались во все стороны. Хуаньэр радостно рассмеялась, и, повторив этот трюк несколько раз, разозлила нескольких сварливых овец, которые погнались за ней. Она бежала, крича и смеясь, как будто ей было весело, когда два пастуха быстро подъехали верхом на лошадях, чтобы остановить преследователей.
«Мне очень жаль, мадам, вы испугались!» — вскрикнули обе женщины, склонив головы от страха.
«Я не испугалась! Я просто дурачилась. Извиняться не нужно, я займусь чем-нибудь другим». Какая зануда! Она запрыгнула на забор и села, болтая ногами взад-вперед. Увидев двух пастухов, все еще стоящих перед ней, она нахмурилась. «Можете заниматься своими делами, мне нужно немного тишины и покоя».
После того, как они ушли, Хуаньэр посмотрела на голубое небо. Солнце уже садилось, и земля окрасилась в тускло-желтый оттенок, добавляя нотку запустения бескрайним степям. Она была заворожена, впервые почувствовав печаль. Две слезинки текли по ее лицу! Мир был так необъятен, а восход и закат солнца оставались неизменными на протяжении всей истории. Почему она, одинокая душа, выжившая лишь благодаря путешествиям во времени и пространстве, существует? Стоило ли это того? — спросила она небо, но небо молчало, лишь изредка доносился крик дикого гуся, пролетающего над горизонтом и предвещающего наступление ночи.
Палец нежно вытер слезы с ее лица.