Chapitre 19

«Разве ты всегда не хотел заполучить мою внутреннюю сущность?» Глаза демонического бога прищурились от смеха. «Теперь ты испугался? Не слишком ли поздно? Кто это тогда на глазах у всех во дворце просил у меня мою внутреннюю сущность?»

Сила Лю Ланьян была подобна мыльному пузырю, лопающемуся и исчезающему от малейшего прикосновения.

Она слегка опустила голову и ничего не сказала, но продолжала теребить одежду пальцами, что свидетельствовало о сильном беспокойстве и внутренних переживаниях.

«Что случилось? Просто скажи, что хочешь сказать». Если бы кто-нибудь оказался поблизости и увидел, как Демон-Бог говорит так, у него бы от изумления отвисла челюсть.

Когда у демонического бога вообще хватало терпения уговаривать других говорить?

«Хм, ну и что, если ты такой могущественный? Позволь мне сказать, я тебя не боюсь. Мне нужна твоя внутренняя сущность, я хочу стать самым могущественным человеком». Лю Ланьян сердито посмотрела на демонического бога, ее прежняя нерешительность полностью исчезла, она была полна решимости заполучить его внутреннюю сущность.

«Почему ты меня боишься? Кто тебе это сказал?» Бог-демон посмотрел на широко раскрытые глаза Лю Ланьян, похожие на глаза котенка, у которого вот-вот встанет дыбом шерсть. Она была так мила, что он невольно улыбнулся, и ледяной холод в его глазах растаял, превратившись в лужицу родниковой воды.

«Тетя Цинь сказала, что ты не можешь ее обидеть, и она даже заставила меня извиниться перед тобой…» Голос Лю Ланьянь становился все тише и тише по мере того, как она говорила, и ее высокомерное поведение постепенно исчезало.

Увидев, как Лю Ланьян медленно опускает голову, полная обиды, Бог Демонов рассмеялся: «Тогда ты передо мной извинишься?»

«Почему я должна перед тобой извиняться?» — Лю Ланьян тут же высоко подняла голову, вызывающе посмотрела на Бога-демона, подняла руку, сжала маленький кулачок и угрожающе заявила: «Я обязательно победю, я обязательно стану сильнейшим».

«Хорошо, я подожду». Бог-демон не смог сдержать смех и протянул руку, чтобы прикоснуться к длинным волосам Лю Ланьян, но она резко оттолкнула его руку, и его рука защемило.

Взглянув на свою слегка покрасневшую руку, бог-демон на мгновение задумался. Сколько времени прошло с тех пор, как его ударили?

Это воспоминание кажется таким далёким.

Демон-бог тихонько усмехнулся, не выказывая ни малейшего признака гнева, но его слова внезапно стали холодными, как лютая зима, пробирая до костей: «Ты уже насмотрелся?»

Человек, прятавшийся вдали, внезапно вздрогнул. Хотя бог-демон не оглянулся, он почувствовал, будто невидимый холодный клинок пронзил его насквозь, отчего волосы встали дыбом.

Понимая, что прятаться ему больше не удастся, он дрожащими руками вышел из-за дерева, глухо опустился на колени и пробормотал: «Ваше… Ваше Превосходительство, я… я…»

Бог-демон даже не повернул голову и просто произнес одно-единственное, решительное слово: «Убирайся прочь».

Однако эти резкие слова принесли мужчине чувство облегчения. Он вскочил на ноги и, спотыкаясь, побежал прочь как можно быстрее, словно за ним гналось какое-то свирепое чудовище. Это было поистине поразительно.

После того, как надоедливый тип был убран, Бог Демонов улыбнулся и спросил Лю Ланьяна: «Ланьян, ты хочешь выиграть чемпионат на дегустационном конкурсе?»

«Хм, не нужно думать, я уверен, что смогу выиграть чемпионат». Уверенность Лю Ланьяна рассмешила Бога Демонов, и он неоднократно подтвердил: «Хорошо, хорошо, ты обязательно выиграешь чемпионат».

Говоря это, он поднял левую руку, и в его ладони появился длинный меч: «Вот, возьми. Мы используем его на совещании по определению рангов».

«Мне не нужны твои вещи. Тётя Цинь сказала, что мы не можем просто так брать вещи у других людей», — праведно отказала Лю Ланьян.

Бог-демон с насмешкой посмотрел на Лю Ланьяна, никак не ожидая, что человеку его положения могут отказать в подарках.

«Я не обычный человек. Если ты даже не можешь выиграть соревнование, как ты можешь завладеть моей внутренней сущностью?» — демон-бог мягко усмехнулся, используя прием уговаривания ребенка.

Лю Ланьян наклонила голову, немного подумала, а затем протянула руку, чтобы взять его: «Хорошо».

«Тогда с нетерпением жду вашего выступления на дискуссионном собрании». Сказав это, бог-демон улыбнулся и исчез так же внезапно, как и появился.

«Выходи». Спустя некоторое время Лю Ланьян заговорила.

«Мисс, этот человек был демоном-богом?» — раздался голос Бинлин, но никто не появился.

«Некоторые люди выдают себя за Бога-Демона?» — с улыбкой спросила Лю Ланьян.

Никто в царстве демонов никогда не осмеливался выдавать себя за демонического бога, верно?

"Мисс..." Бинлин хотела сказать что-то ещё, но её перебила Лю Ланьян. Ей было всё равно на Бога-демона.

«Убери всё, этого достаточно», — приказала Лю Ланьян.

«Хорошо, я поняла». Бинлин аккуратно убрала все зелья, которые Лю Ланьян тихонько дала ей ранее, и мысленно вздохнула. Как и ожидалось, госпожа оказалась находчивой; ей удалось раздобыть так много ценных зелий всего за два дня.

«Иди». Лю Ланьян махнула рукой, чувствуя, как ледяная аура исчезает, оставляя её совсем одну в бескрайнем лесу.

Затем он слегка крепче сжал длинный меч, поднёс его к глазам и осмотрел меч, выглядевший очень древним.

Ножны были совершенно обычными, абсолютно черными, и их содержимое было неотличимо от содержимого.

Лю Ланьян дважды взглянула на меч, но вместо того, чтобы вытащить его, небрежно убрала.

«Ваше Величество…» Пэн Чжэнь, ожидавший в комнате, чтобы что-то доложить, внезапно увидел появившегося Бога-Демона и поспешно встал, чтобы выразить почтение.

Демон-бог небрежно махнул рукой и направился к своему удобному мягкому креслу, откинувшись на спинку.

«Господин, на леднике сделано открытие», — сообщил Пэн Чжэнь демоническому богу эту знаменательную новость. Его волнение было очевидно на лице. Это была проблема, которую они исследовали триста лет, тратя бесконечные усилия и энергию, и наконец, они добились некоторого прогресса.

«Подожди до окончания оценочного совещания через полмесяца». Слова Бога-демона были словно ведро ледяной воды, обрушившее на Пэн Чжэня леденящий душу холод.

Триста лет, целых триста лет. Они и не подозревали, сколько усилий и жизней им пришлось потратить, чтобы получить эту информацию, и им еще предстояло дождаться окончания совещания, чтобы отправиться на расследование.

Разве Ваше Величество всегда не задумывалось об этом?

Как мы сможем это выдержать до конца конференции по обзору продукта?

Пэн Чжэнь был поражен.

Разговор о вкусе... Разговор о вкусе, подождите, а может, дело в... Лю Ланьяне?

«Ваше Величество беспокоится о Лю Ланьяне?» — недоверчиво спросил Пэн Чжэнь.

На этих собраниях иногда случаются жертвы. Может быть, Господь беспокоится о Лю Ланьяне?

«Ваше Величество, вы можете просто послать кого-нибудь отдать приказ, и Лю Ланьян совершенно точно не пострадает», — умолял Пэн Чжэнь сбоку. Вопрос о леднике был связан со здоровьем Вашего Величества, и чем скорее этот вопрос будет решен, тем лучше будет для Вашего Величества.

«Ей ничего не угрожает», — уверенно улыбнулся бог-демон.

Однако Пэн Чжэнь не воспринял это всерьез. Все пришедшие на дискуссию были выдающимися молодыми людьми, некоторые из них отличались безжалостностью и храбростью. Помимо травм, существовала и опасность смерти.

Как мог Лю Ланьян, глупец, не обладающий никакой демонической силой, остаться невредимым?

Словно почувствовав сомнения Пэн Чжэня, Бог Демонов удовлетворенно улыбнулся, в его глазах мелькнула гордость: «Если даже Меч Без Пыли не может победить в рейтинговом соревновании, то какой от него толк?»

Эти слова ошеломили Пэн Чжэня, в его голове мелькнули лишь три крупных иероглифа: «Беспыльный меч».

Это не... О боже...

!

Глава 30: Изменение отношения

«Господи, Господи, разве Меч Без Пыли…» Пэн Чжэнь, человек, скитавшийся по царству демонов и считавший жизнь и смерть ничтожными, был так напуган словами «Меч Без Пыли», что заикался и не мог произнести ни одного целого предложения.

«В чём проблема?» — Бог-демон небрежно взглянул на Пэн Чжэня и равнодушно спросил.

Одного взгляда было достаточно, чтобы показалось, будто вокруг витает весеннее солнце, но Пэн Чжэнь так испугался, что тут же несколько раз покачал головой: «Ничего страшного, никаких проблем нет».

Эти предметы принадлежат Господу, и Господь может отдать их кому пожелает.

Однако, если бы эта вещь появилась на аукционе… Пэн Чжэнь уже не понимал, что чувствует. Помимо шока, он испытывал и лукавое злорадство.

Ему не терпелось увидеть, как отреагируют другие.

Внутри дома Лю царил гораздо больший шум, чем здесь.

Раны Лю Синьжун, которые только начали заживать, из-за ее беспокойных движений вновь открылись, вызвав сильное кровотечение.

«Отец, что ты только что сказал?» Лю Синьжун совершенно не обратила внимания на свои травмы, широко раскрыв глаза от недоверия и думая, что отец сошел с ума, сказав такие нелепые вещи.

«Я сказал, что мы должны лучше относиться к Лю Ланьян». Лю Цзиньли с болью в сердце посмотрел на дочь и тут же попросил служанку принести лучшее лекарство, чтобы остановить кровотечение.

Лю Синьжун, совершенно не обращая внимания на свои травмы, настойчиво спросила: «Отец, почему мы должны быть добры к этому идиоту? Почему?»

«Теперь, когда Демонический Бог проникся к ней симпатией, мы, естественно, должны хорошо к ней относиться. В любом случае, доброта принесет нам только пользу», — утешал Лю Цзиньли Лю Синьжун. — «Дочь, я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, поэтому просто потерпи немного».

Лю Синьжун опустила голову, и никто не мог разглядеть выражение её лица, что заставило Лю Цзиньли нервно наблюдать за ней, опасаясь, что она может совершить какую-нибудь глупость.

Как раз когда Лю Цзиньли собирался сказать еще несколько слов наставления, Лю Синьжун заговорил первым: «Отец, я знаю. Дай мне немного покоя и тишины».

Выслушав слова Лю Синьжун, Лю Цзиньли понял, что его дочь смирилась с ситуацией, но ему всё ещё было немного неловко.

«Дорогая моя дочь, потерпи немного, ради нашего будущего. Как только мы устроимся в жизни, нам не придётся через это проходить».

На искренние уговоры Лю Цзиньли Лю Синьжун ответила тихим «хм». Лю Цзиньли понимал, что Лю Синьжун сейчас недовольна, но, увидев, что она согласилась, он больше ничего не сказал, тихо вздохнул и ушел.

«Можете все уйти. Хуаньцуй, оставайся». После ухода Лю Цзиньли Лю Синьжун отправила всех служанок из комнаты прочь.

«Госпожа, пожалуйста, потерпите». Хуань Цуй осторожно нанесла мазь на рану Лю Синьжун, чтобы остановить кровотечение.

После того как рану перевязали, Хуаньцуй помогла Лю Синьжун лечь: «Госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь. Действия учителя были лишь временной мерой».

"Печально?" — Лю Синьжун стиснула зубы и усмехнулась: — "Когда отец Лю Ланьян был Великим Старейшиной, говорили, что мы только и делаем, что пользуемся влиянием его семьи. А теперь, когда мой отец стал Великим Старейшиной, ему всё ещё приходится поддерживать такого дурака, как Лю Ланьян?"

«Почему такая дура, как она, должна быть помолвлена с принцем Юй Цзиньшуо? Почему Бог Демонов должен относиться к ней иначе?» — глаза Лю Синьжун вспыхнули ядовитой ненавистью. «Когда они были богаты, они посылали нам деньги и подарки и насмехались над нами. А теперь, когда они оказались в трудном положении, они посылают дуру, чтобы она встала у меня на пути. Ни за что!»

Лю Синьжун стиснула зубы и холодно произнесла: «Раз уж Лю Ланьян хочет участвовать в обсуждении рангов, я сообщу ей, что власть её отца пала, и она больше не является уважаемой дочерью Великого Старейшины. Теперь я — его дочь!»

«Госпожа, вы имеете в виду…» Хуань Цуй сразу поняла; ее молодая госпожа не собиралась оставлять это дело без внимания.

«В пищевой промышленности потери — это совершенно нормально», — зловеще усмехнулась Лю Синьжун, в ее глазах сквозила леденящая аура, словно у ядовитой змеи, поджидающей свою жертву в холодной траве.

В то же время Лю Ланьян опустила взгляд на стакан с водой перед собой, в котором отражалась картина в комнате Лю Синьжуна. Она тихо вздохнула и пробормотала: «Видишь? Отец, братство, которое ты когда-то ценил, теперь лишь оскорбление для них».

Делиться с ними чем-то хорошим считается оскорблением, вздох...

«Мисс, мисс, вы вернулись?» — раздался голос Цинь Сю, и дверь внезапно распахнулась.

«О боже, госпожа, эта вода предназначена для питья, как вы могли засунуть в нее руку?» Цинь Сю поднял руку Лю Ланьян и с тревогой осмотрел ее. «К счастью, ожога нет».

«Тётя Цинь, вы опять собираетесь за дровами?» — Лю Ланьян поспешно встала и пошла на улицу за большой бамбуковой корзиной.

«Нет, нет», — Цинь Сю с радостью схватила Лю Ланьян за руку. — «Потому что за госпожой прислали служанку. Госпожа, вы наконец-то справились».

Цинь Сю совершенно не заботилась о собственной жизни, лишь бы у Лю Ланьян всё было хорошо.

"Служанка? Наконец-то добиться успеха?" — Лю Ланьян наклонила голову, с недоумением глядя на Цинь Сю.

Цинь Сю взволнованно вытерла глаза: «Госпожа, подождите немного, я пойду ко Второму Мастеру и попрошу его как можно скорее устроить вашу свадьбу с принцем. Тогда ваша жизнь изменится».

«Ох». Лю Ланьян кивнула, как будто поняла, и во дворе поднялась суматоха.

Услышав это, Цинь Сю быстро дал указание Лю Ланьян: «Госпожа, пожалуйста, сначала отдохните в комнате. Я пойду и покажу комнату новоприбывшим горничным».

Цинь Сю быстро вышла, осторожно закрыв за собой дверь, чтобы шум снаружи не помешал отдыху Лю Ланьян.

Лю Ланьян слегка улыбнулась. Позаботиться? Давай присмотрим за ней.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186