Chapitre 26

Одной фразы хватило Пэн Чжэню, чтобы покрыться холодным потом. Разве это не оскорбление, назвать его безмозглым?

Ладно, хорошо, если он безмозглый, он сам это признает. По крайней мере, мы сможем сказать ему ответ.

Глядя на противоречивые, но полные ожидания глаза Пэн Чжэня, Бог Демонов наконец спокойно произнес: «Если человек не может всегда скрывать свою истинную природу, то ему остается лишь притворяться».

"Что?" — Пэн Чжэнь широко раскрыл рот от изумления. Что это за ответ?

Однако Пэн Чжэнь был не просто марионеткой, служившей демоническому богу тысячу лет. После слов демонического бога ответ стал для него ясен.

Однако этот ответ еще больше шокировал Пэн Чжэня, и он с удивлением, запинаясь, воскликнул: «У Лю Ланьяна такой дотошный ум!»

Лю Ланьян оставалась в укрытии во внутреннем дворике, избегая контактов с посторонними. Цинь Сю, который всем за неё занимался, совершенно не подозревал, что Лю Ланьян скрывает свою истинную силу.

Более того, Цинь Сю была преданным, но не очень умным человеком, и её внешние реакции отражали её истинную сущность. Естественно, никто не стал бы сомневаться в Лю Ланьян, судя по поведению Цинь Сю.

Иными словами, Лю Ланьян использовал Цинь Сю, чтобы заслонить все любопытные взгляды извне.

Для Лю Ланьяна это принесет много пользы.

Если обычный человек притворится глупцом и скроет свою силу, ему придётся столкнуться со слишком многими людьми, но Лю Ланьян нужно лишь сразиться с Цинь Сю.

Пока Цинь Сю верит, что у неё нет никакой демонической силы и она всего лишь умственно отсталая дура, любой, кто захочет испытать Лю Ланьян через Цинь Сю, естественно, полностью ей поверит.

Что касается ее немногочисленных взаимодействий с посторонними, то с учетом актерского мастерства Лю Ланьян, недостатков быть не могло, если только она сама не захочет их выявить.

Какая ужасающая затея, какой дотошный ум.

Чем больше Пэн Чжэнь думал об этом, тем холоднее ему становилось. Он задавался вопросом, сколько из тех, кто считал Лю Ланьян глупой, стошнило бы, узнав её истинное лицо.

Бросив взгляд на мягко улыбающегося бога-демона, Пэн Чжэнь внезапно подумал о чем-то странном, настолько сильном, что не смог удержаться и произнес вслух.

«Ваше Превосходительство, чувствуете ли вы родство с Лю Ланянем?»

Они оба двуличны и коварны; эти двое кажутся идеальной парой.

«Взаимная признательность?» — слабо улыбнулся бог-демон, в его глазах мелькнул зловещий блеск. — «Это игра, из которой нет выхода; это либо жизнь, либо смерть».

Несмотря на нежную улыбку и мягкий голос, Пэн Чжэнь внезапно почувствовал сжатие в сердце, ощущая серьезность, скрытую в, казалось бы, небрежных словах Бога-демона.

С недоверием взглянув на него, можно было увидеть, что бог-демон в свете лампы казался таким неземным, словно в любой момент мог раствориться в ветре.

!

Глава 40: Непостижимое

«Господи…» — подсознательно произнес Пэн Чжэнь. Почему ему казалось, что Господин вот-вот исчезнет?

«Иди и приготовься». Демон-бог улыбнулся, отвел взгляд и махнул рукой, давая Пэн Чжэню знак уйти.

Пэн Чжэнь поклонился и молча удалился.

Когда Пэн Чжэнь вошёл во двор, подул лёгкий ночной ветерок, сопровождаемый шелестом бамбуковых листьев, что на мгновение вызвало у него чувство дезориентации и оторванности от реальности.

Он следует за Господом уже тысячу лет. Со стороны Господь кажется безрассудным, но, по его мнению, Господь никогда не был доволен.

Похоже, Господь действует по прихоти, но Он совсем этим недоволен.

Пэн Чжэнь тихо вздохнул. Он не мог понять дела Господа, поэтому ему следовало сосредоточиться на подготовке к завтрашнему дню.

После ухода Пэн Чжэня в комнате воцарилась тишина, позволившая Богу-Демону как следует отдохнуть.

Он закрыл глаза и долгое время оставался неподвижным, словно заснул.

Спустя очень долгое время губы спящего человека слегка изогнулись вверх, что явно указывало на его отличное настроение.

Глубокой ночью все крепко спали, кроме тех, кто тайно стоял на страже.

Лю Ланьян, крепко спавшая до этого, медленно открыла глаза, потянулась, села, небрежно оглядела комнату и мягко улыбнулась.

Бог-демон проявил большую щедрость, предоставив ей чрезвычайно комфортабельную комнату.

Лю Ланьян встала, подошла к окну и осторожно открыла его. Внезапно подул ночной ветерок, сделав воздух необычайно освежающим.

Вдали всё было окутано тьмой, из-за чего ничего чётко не разглядеть. Слышался лишь тихий шелест листьев на ночном ветру.

Редкое стрекотание насекомых нарушает ночную тишину, но оно не вызывает беспокойства; наоборот, оно наполняет воздух жизненной энергией.

Осторожно заправив за ухо свои длинные волосы, взъерошенные ночным ветром, Лю Ланьян прислонилась к окну и тихо сидела, словно проснувшись посреди ночи от скуки, наслаждаясь ночным ветерком.

Те, кто скрывался в тени, внимательно следили за каждым движением Лю Ланьян. Убедившись, что она больше не предпринимает никаких действий, они продолжили выполнять свои обязанности, не докладывая демону-богу.

Место, где обитает бог-демон, отличается необычайным спокойствием. Вдали, у реки в горах, на камне сидит женщина в красном платье, ее босые ноги лениво плещутся в воде.

В лунном свете река рябила концентрическими кругами, ее мерцающие волны представляли собой поистине прекрасное зрелище.

Внезапно за женщиной в красном мелькнула тень. Прежде чем она успела разглядеть, что это, издалека раздался приглушенный глухой удар, за которым последовал тихий выговор: «Бин Лин, перестань дурачиться».

Услышав голос, женщина в красном усмехнулась, втянула свой пушистый хвост, спрыгнула со скалы и легко приземлилась на землю: «Кто тебе велел внезапно появиться позади меня?»

«Неужели от мисс до сих пор нет вестей?» Никого не было видно, только голос.

Услышав это, улыбка Бинлин тут же померкла, и она жалобно пробормотала: «Нет».

«Что делает Бог-Демон, забирая молодую леди?»

«Кто знает?» — беспомощно пожала плечами Бинлин. Как раз когда она собиралась что-то сказать, у нее дернулись уши. Она приложила указательный палец к губам, словно говоря «тише», и внимательно прислушалась к чему-то.

Спустя мгновение Бинлин озорно посмотрела на Бинлин: «Мисс велела нам не волноваться, она временно находится у Бога-Демона. Она свяжется с нами, если что-нибудь случится».

«Место обитания Бога-демона... Надеюсь, с мисс все в порядке...»

«Не волнуйтесь, мисс не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось», — сказала Бинглинг с ухмылкой и в мгновение ока исчезла с того места, как будто её там и не было.

Что касается тех, кто только слышал голос, но не видел человека, они тоже затихли, и на берегу реки вновь воцарилось обычное спокойствие.

На следующее утро, когда Бог Демонов уже собирался уходить, он внезапно произнес: «Ань И».

«Ваш подчинённый здесь». Серая фигура появилась перед демоническим богом, опустилась на колени и почтительно произнесла:

«С Ланьяном что-нибудь случилось прошлой ночью?» — небрежно спросил Бог Демонов.

«Ваше Величество, госпожа Лю проснулась около полуночи, немного посидела у окна и до сих пор спит», — правдиво сообщил Ань И.

«Хм». Бог-демон тихонько хмыкнул, затем повернулся и приказал: «Пошли».

«Да». Пэн Чжэнь тут же последовал за ним, и у дверей уже стояла приготовленная карета.

Что касается Ань И, он тут же спрятался в тени и больше не появлялся.

Они сели в карету и отправились в путь.

«Господин, что-то не так?» Другие, возможно, этого не заметили бы, но Пэн Чжэнь чувствовал, что его господин никогда не стал бы спрашивать об этом без причины.

Этот, казалось бы, обычный поступок, должно быть, имел более глубокий смысл.

«Что делать, если вдруг окажешься в незнакомой обстановке?» — спросил Демон-Бог, не дав Пэн Чжэню прямого ответа, а лишь улыбнувшись.

«Давайте сначала ознакомимся с окружающей обстановкой», — растерянно ответил Пэн Чжэнь. Какое отношение это имеет к предыдущему вопросу?

«В ситуации, когда понятия «враг» и «друг» неясны, Лань Янь определённо не будет сидеть сложа руки и ждать смерти», — сказал Бог Демонов с лёгкой улыбкой, в его глазах не читалось недовольства, а скорее намёк на одобрение.

"И что же она сделала?" Пэн Чжэнь всё ещё не могла понять. Она всего лишь недолго сидела у окна. Что она могла сделать?

«То, что ты держишь Цинь Сю рядом с собой, ввело всех в заблуждение. Истинная сила, далёкая от толпы, естественно, останется незамеченной». Демон-бог говорил спокойно, но Пэн Чжэнь был совсем не таким.

«Ваше Превосходительство, вы имеете в виду, что госпожа Лю связалась со своими людьми прошлой ночью?» — Пэн Чжэнь изумлённо раскрыл рот. — «Но я ничего не почувствовал».

Он не почувствовал ни малейшего колебания демонической силы. Дело было не в высокомерии; он осмелился сказать, что во дворе он не мог ускользнуть от его внимания даже при малейшем колебании демонической силы.

Он и понятия не имел, что сила Лю Ланьяна достигла такого высокого уровня.

«Разве это не очень интересно?» Глаза демонического бога заблестели от волнения. «Как тебе удалось передать её информацию так, чтобы никто не заметил…»

Говоря, бог-демон мягко приподнял уголки губ, на его лице читалось волнение, которое не мог заметить даже сам бог-демон.

Пэн Чжэнь, увидев все эти изменения, внезапно почувствовал прилив эмоций. Демонический Бог никогда прежде не был таким энергичным. Он был полон жизни и больше не был тем безжизненным и равнодушным человеком, каким был обычно.

Пэн Чжэнь тихо вздохнул про себя, надеясь, что Лю Ланьян сможет на этот раз сделать Господа более нормальным, или хотя бы вселить в него больше чувства жизни.

Что касается Лю Ланьян... не говоря уже о любопытстве Почтенного Владыки к ней, даже он сам заинтересовался. На первый взгляд, такие вещи легко упустить из виду, но после того, как Почтенный Владыка упомянул о них, он понял, что Лю Ланьян действительно непостижима.

Будущее, несомненно, будет очень интересным.

!

☆, Глава сорок первая: Такие разные

В комнате, полной служанок, держащих в руках различные вещи, все безучастно смотрели на женщину, сидящую на кровати и ведущую себя избалованно.

«Я хочу к тёте Цинь». Лю Ланьян обняла одеяло и свернулась калачиком на кровати, всё её тело, кроме больших тёмных глаз, было укрыто одеялом, которые нервно и настороженно смотрели на окружавших её служанок. Она ни за что не хотела выходить.

"Что... что нам делать?" — Горничные были совершенно растеряны.

Когда Господь ушёл, он повелел, чтобы Лю Ланьян не имела никаких контактов с Цинь Сю, но и пренебрегать ею тоже нельзя.

Сейчас они собираются помочь Лю Ланьян с прической и одеванием, но она отказывается сотрудничать.

У сообразительной служанки загорелись глаза, и она придумала план. Она тихонько уговаривала Лю Ланьян: «Госпожа Ланьян, Цинь Сю занят снаружи. Если вы послушно умытесь и оденетесь, возможно, Цинь Сю вернется, как только вы позавтракаете».

Как только она закончила говорить, другие служанки тут же встретили её презрением. Лю Ланьян была не трёхлетним ребёнком. Сработает ли такой обман?

К всеобщему удивлению, Лю Ланьян наклонила голову и долго размышляла, прежде чем тихо пробормотать: «Вы не можете мне лгать».

«Да-да, как смеет эта служанка лгать госпоже?» Как только служанка увидела, что Лю Ланьян попалась на удочку, она тут же обменялась взглядами с другими служанками и поспешно подошла помочь Лю Ланьян с прической и макияжем.

После того как все закончили, Лю Ланьян несколько раз спросила служанок, но все они придумали разные отговорки. Только когда Лю Ланьян задремала днем, у служанок наконец появилась возможность отдохнуть.

«У неё действительно детское мышление».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186