Глава 83

Обычно Яо Юцин очень смущалась бы, если бы делала такие интимные жесты с Вэй Хуном на глазах у посторонних, но сейчас она обо всем этом забыла. Ее взгляд и сердце были прикованы только к человеку перед ней, к этому широкоплечему мужчине, такому же крепкому и надежному, как большое дерево.

В тот момент, когда она бросилась ему в объятия, весь страх и тревога последних нескольких дней исчезли, оставив лишь запоздалые обиды и радость воссоединения.

Слезы навернулись ей на глаза, она прижалась к мужчине и тихо всхлипывала: «Ваше Высочество, я наконец-то вас увидела…»

Несмотря на то, что в последние несколько дней ей стало лучше, чем в момент похищения, и Ляньчэн хорошо о ней заботится, она всё ещё не смеет расслабиться ни на минуту, опасаясь, что её могут снова обмануть в любой момент. Поэтому она даже не смеет крепко спать, боясь проснуться и обнаружить, что её увезли куда-то ещё.

Она постоянно была начеку, всегда начеку и всегда смотрела в том направлении, куда шла, — всё потому, что хотела как можно скорее увидеть Вэй Хуна, и вот наконец ей это удалось.

Вэй Хун крепко обнимал свою любимую жену, которую сначала потерял, а потом снова обрел, нежно касаясь подбородком и губами ее макушки.

«Это моя вина, Нинъэр, это моя вина. Я не смог должным образом защитить тебя и заставил тебя страдать».

Он хвастался, что будет защищать её и их детей в будущем, и сколько же времени прошло? Он уже позволил ей пережить такое ужасное испытание.

Он даже не мог представить, как она пережила эти дни и насколько сильно она, должно быть, боялась встречи с этими злодеями.

"Кашель, кашель!"

Увидев, как они так нежно обнимаются, Ляньчэн намеренно дважды кашлянул, чтобы прервать их.

«Ваше Высочество, пожалуйста, сначала объясните принцу, что произошло, иначе он застрелит меня градом стрел».

Как только Яо Юцин покинул их, армия Цзинъюань немедленно схватила луки и стрелы на своих лошадях, натянула тетиву и угрожающе уставилась на них, ожидая любого неосторожного поступка, чтобы обрушить на них град стрел и превратить всех в игольницы.

Услышав это, Яо Юцин взглянула на них и слегка выпрямилась, освободившись от объятий Вэй Хуна.

«Я тоже не знаю, что произошло…»

Она рассказала о том, что пережила с момента похищения до настоящего времени, включая то, как ей удалось сбежать, как она познакомилась с Сяо Гуайгуаем, как познакомилась с Ляньчэном и как Ляньчэн помогал ей передвигаться в последние несколько дней.

«Да, да, мне тоже непросто».

Ляньчэн ответил с другого конца провода.

«Меня самого преследуют, и мне нужно бежать вместе с вашей королевой. Нас несколько раз чуть не поймали».

Вэй Хунли проигнорировал его и сказал Яо Юцину: «Ты, должно быть, очень устал. Городок Утун находится недалеко отсюда. Я отвезу тебя туда отдохнуть, а после отдыха мы вернемся в Цанчэн».

Яо Юцин послушно кивнула и спросила: «А как поживают тётя Чжоу и Цюнъюй?»

«С ними всё в порядке, они просто волнуются за тебя. Я попрошу кого-нибудь переслать им сообщение, чтобы сообщить, что с тобой всё хорошо, тогда они успокоятся».

Яо Юцин снова кивнула: «Не забудь сказать и дяде с тетей, они, наверное, очень за меня волнуются».

"хороший."

Они перебрасывались репликами, словно совершенно забыли о Ляньчэне.

Хотя Ляньчэн был недоволен, он понимал, что Вэй Хун сейчас, должно быть, зол, поэтому лучше было не провоцировать его. Он тихо стоял в стороне, как курица, и следовал за ними на расстоянии только тогда, когда они направлялись в город Утун.

Город Утун очень большой. Войдя в него, Вэй Хун и его группа направились прямо к просторному особняку в восточной части города.

Ляньчэну показалось, что маршрут ему чем-то знаком, а когда Вэй Хун остановился перед домом, он почувствовал себя еще более знакомым.

«Разве это не мой дом?»

Он подошёл и сказал.

Ему принадлежало множество объектов недвижимости в Нань Яне и Даляне, и этот двор в городе Утун был одним из них.

Поэтому, когда Вэй Хун сказал, что хочет отдохнуть в городе Утун, он имел в виду, что хочет отдохнуть у себя дома.

Вэй Хун проигнорировал его слова, искоса взглянул на него и сказал: «Открой дверь».

Ляньчэн: «...»

То есть они хотят остаться в его доме и ведут себя так самодовольно, словно возвращаются в свой собственный дом?

Ляньчэн был так зол, что у него заболела печень. Он поднял палец, словно хотел что-то сказать, но в конце концов, под взглядом его покрасневших глаз, отдернул руку, почесал затылок и сказал человеку рядом: «Иди постучи в дверь!»

Он знал Вэй Хуна много лет и знал, когда с ним можно, а когда нельзя связываться. Например, когда тот выглядел так, будто давно не отдыхал и мог в любой момент впасть в ярость и кого-нибудь убить, с ним категорически нельзя было шутить.

Слуга послушался и пошел постучать в дверь. Вскоре ворота открылись.

Вэй Хун проводил Яо Юцин внутрь, создав там атмосферу, в которой она чувствовала себя как дома. Он позволил Ляньчэну остаться во дворе перед домом, а сам проводил Яо Юцин в главный двор сзади.

Ляньчэн стиснул зубы и выдавил из себя улыбку, после чего приказал слугам проводить их внутрь.

После их ухода он заметил, что слуги смотрят на него, и сердито воскликнул: «На что вы смотрите? Я его не боюсь! Просто вокруг него женщины, которые ведут себя покорно!»

Слуга быстро опустил голову и отвел взгляд: «Да-да, когда принцесса выздоравливала, молодой господин предоставил ей лучший двор. Теперь, когда пришел принц, принцессе не подобает оставаться с ним во внутреннем дворе, поэтому ей, естественно, придется идти во внутренний двор».

Ляньчэн фыркнул и сердито посмотрел на него: «Что ты здесь стоишь? Быстрее убирайся в доме!»

Все вещи, которыми он пользуется чаще всего, находятся в главном дворе. В переднем дворе вещей меньше, поэтому ему приходится переставлять их, чтобы устроиться поудобнее.

Слуга послушался и ушел. Ляньчэн отвел взгляд и приказал другому: «Пусть кто-нибудь присмотрит за внутренним двором. Если принц меня ищет, немедленно скажи мне. Не медли».

Слуга согласился, и Ляньчэн отправился отдохнуть, но дождался захода солнца и так и не увидел Вэй Хуна.

...

После прибытия Вэй Хуна во внутренний двор он немедленно попросил Ли Доу измерить пульс Яо Юцин, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Тщательно измерив пульс, Ли Доу ответил: «Принцесса здорова. Похоже, Чэн Юй, находящийся рядом с молодым господином, действительно провел ей тщательное обследование».

«Однако сейчас зима, и принцесса в тот день простудилась. Хотя сейчас с ней, кажется, все в порядке, ей все равно нужно следить за тем, чтобы не замерзнуть, иначе ее организм не сможет выдержать повторное воздействие холода».

«Это как капля воды на камень. Одна-две капли не покажут никаких отклонений, но со временем и при многократном повторении неизбежно останутся следы».

Яо Юцин кивнула: «Чэн Юй сказал то же самое. Он также посоветовал мне не сидеть постоянно дома и отдыхать. В хорошую погоду нужно выходить на улицу, бегать, двигаться и греться на солнце. Это будет полезнее для моего здоровья».

«Да, чрезмерная забота о своем теле вредна для здоровья. Лучше немного подвигаться».

Вэй Хун кивнул, убедившись, что с Яо Юцин все в порядке, и отпустил Ли Доу. Закрыв дверь и уйдя, он снова поднял Яо Юцин, посадил ее себе на колени и уткнулся лицом ей в шею.

Он молча обнимал ее, его усталое тело внезапно освободилось от тяжелого груза, и он всем своим весом прижался к ней.

Яо Юцин чувствовала себя немного тяжело, но не отошла. Она поддержала его тяжелую голову своим телом и нежно похлопала его своими мягкими маленькими ручками.

«Ваше Высочество, должно быть, совершило долгое и трудное путешествие в поисках меня за последние несколько дней».

Одна фраза вызвала у Вэй Хуна слезы.

Он выпрямился, поднёс руку девушки к губам и поцеловал её: «Ничего страшного. Я твой муж. Считаю своим долгом искать тебя, когда ты пропадёшь».

«Кроме того, это моя вина, что я не обеспечил тебе должную защиту, что и привело к этой катастрофе. Если бы я не был так неосторожен и держал рядом с тобой больше людей, этого бы не случилось».

Яо Юцин покачала головой, выражение ее лица было несколько мрачным.

«Кто бы мог подумать, что Его Величество совершит такое? Если подумать... это я подставил принца».

Если бы не необходимость найти повод для ее похищения, Его Величество не стал бы намеренно отправлять принца прочь.

Вэй Хун слегка растерялась и нежно погладила себя по щеке.

"Вы догадались?"

Яо Юцин опустила глаза: «Нетрудно догадаться».

Потому что всё было слишком уж случайным совпадением.

Вэй Хун тихо вздохнул и снова крепко обнял её.

«Так это не работает. Если бы я не согласилась на брак по договоренности из вредности, ничего бы этого не случилось».

Она, возможно, уже императрица Лян, самая любимая женщина в гареме. Тогда Вэй Чи, естественно, не стал бы приходить к ней и похищать её, и не стал бы заставлять её жить в страхе столько дней.

Яо Юцин подняла взгляд и моргнула своими яркими глазами.

«Принц сожалеет, что женился на мне?»

Эти слова показались мне знакомыми, как и тогда, когда он спросил её, жалеет ли она о том, что вышла за него замуж.

Вэй Хун понял, что она пытается его порадовать, поэтому он усмехнулся и нежно погладил её по лбу.

«Женитьба на Нинъэр — это самое большое счастье, которое когда-либо со мной случалось».

Хотя он и испытывал симпатию к Яо Юцин, в его поведении всё же присутствовала некая надменность, и он редко говорил так откровенно.

Во-первых, это потому, что таков его характер; он не привык использовать ласковые слова.

Во-вторых, поскольку Яо Юцин — дочь Яо Ючжи, он, несмотря на то, что знал, что они совершенно разные люди, и неоднократно повторял себе, что нужно относиться к ним по-разному и не путать их, всё же не решался прямо признаться ей в своих чувствах.

В его сердце таилось чувство обиды, которое он не мог объяснить, и которое заставляло его чувствовать себя неловко, даже когда он хорошо к ней относился, и он не хотел выражать свои чувства.

Но все эти мелкие неприятности исчезли из-за этой аварии, или, возможно, они всё ещё существуют, но стали незначительными.

По сравнению со всем этим, человек перед ним был важнее.

Яо Юцин улыбнулась и прижалась к нему: «Выйти замуж за принца — это самое счастливое событие в жизни Нинъэр».

Глава 82. Хозяин и гость

Слуги вскипятили для них двоих горячую воду, чтобы они могли искупаться. Обычно, когда Вэй Хун был с Яо Юцин, он всегда приставал к ней, чтобы она помылась с ним.

Но он почти полмесяца не мылся как следует и был ужасно грязным, поэтому велел Яо Юцин идти первой, а сам подождет, пока она выйдет.

Яо Юцин кивнула и пошла в ванную. Приняв ванну, она вышла и услышала храп. Подойдя ближе, она обнаружила, что Вэй Хун, сидевший на краю кровати, уснул. Он не снял одежду и обувь, и его ноги всё ещё свисали.

Она на цыпочках подошла, посмотрела на спящего мужчину и протянула руку, чтобы заправить выбившуюся прядь волос за его ухо.

Хотя она и провела некоторое время в затруднительном положении, после встречи с Ляньчэном и его группой ей, по крайней мере, предоставили еду и одежду, и у нее было достаточно времени для отдыха. Хотя она не знала, когда сможет вернуться в Шанчуань, она понимала, что движется в правильном направлении, поэтому чувствовала себя гораздо спокойнее, чем в момент похищения.

Но принц по-прежнему ничего о ней не знал, и, должно быть, все это время он беспокоился о ней. Это беспокойство со временем только усиливалось, и, возможно, он волновался даже больше, чем она.

Яо Юцин снял обувь и носки и попытался переложить ноги на кровать.

Но мужчина крепко спал и не проявлял никакого желания идти с ней наверх. Она долго пыталась, но не могла подняться, поэтому ей пришлось выйти на улицу, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы ей помочь.

Цуй Хао тоже давно толком не отдыхал, но все же чувствовал себя немного лучше, чем Вэй Хун, по крайней мере, он не был похож на него, который даже глаза закрыть не мог во время отдыха.

Этот дом принадлежит Ляньчэну. Они никак не могли жить сами во дворе, а Вэй Хуну и Яо Юцину прислуживать слуги Ляньчэна во дворе, поэтому все они тоже переехали и поселились недалеко от главного двора. Он даже жил прямо в боковой комнате.

Когда Яо Юцин вышел, кого-то ища, он только что закончил принимать душ и сушил волосы. Услышав шум, он небрежно завязал волосы, надел верхнюю рубашку и подошел, чтобы помочь.

Сначала он помог Яо Юцин перенести Вэй Хуна на кровать, а затем попросил слуг принести воды, чтобы просто умыться.

Яо Юцин взяла влажный платок и сказала: «Я это сделаю».

Говоря это, она села на край кровати и осторожно вытерла лицо Вэй Хуна.

Когда-то красивый мужчина теперь выглядел растрепанным после нескольких дней поисков. Его щеки были впалыми, глаза — подведенными веками, а на подбородке отросла длинная щетина, которая, казалось, давно не подстригалась.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139