Глава 79

Natürlich war es Gong Changxi, nicht Qing Shisi, die die Fliesen anhob, um nachzusehen. Gerade als jemand neugierig nachsehen wollte, was vor sich ging, hielt ihr ein Mann die Augen zu, blickte mit finsterer Miene beiläufig nach unten und legte die Fliesen erst wieder an ihren ursprünglichen Platz, nachdem er sich vergewissert hatte, dass die gesuchte Person nicht da war. Dann entfernte er die große Hand, die zuvor in jemandes Gesicht gesteckt hatte.

Ihre phönixartigen Augen funkelten vor Unzufriedenheit, als sie den Mann wütend anstarrte. Die beiden gingen nacheinander zu dem Palast, in dem sich Gong Yingying laut der detaillierten Karte befand, die sie zuvor erhalten hatten.

Am Tag ihrer Hochzeit wurde Gong Yingying der Titel „Gemahlin Ying“ verliehen und ihr wurde ein Wohnsitz im Lingjiu-Palast gewährt. Ihre Kampfkünste waren zweifellos außergewöhnlich; sie entkamen sowohl den patrouillierenden Wachen als auch den versteckten Agenten mit Leichtigkeit und Geschick.

An derselben Stelle, auf dem Dach der Sarghalle, bückten sich die beiden langsam. Diesmal beschleunigte Qing Shisi ihre Schritte und nutzte die Unaufmerksamkeit des Mannes, um die Initiative zu ergreifen. Ihre Finger flogen dahin, und sie löste die Ziegel ab.

Gong Changxi blickte ihn an, ihre phönixroten Augen voller Selbstgefälligkeit, ihr Kinn leicht angehoben, eine provokante Geste. Der Mann ihr gegenüber schüttelte hilflos den Kopf, sagte nichts, beugte sich leicht vor, und beide senkten den Blick.

PS:

Liebe Leserinnen und Leser, abonniert bitte Night Whites ersten Beitrag! Schreiben ist harte Arbeit, daher freue ich mich über eure Unterstützung! Hinweis: Ab dem 30. Juli erscheint täglich ein zweites Update, um 20:00 Uhr und um 22:00 Uhr. Klickt, favorisiert, empfehlt und belohnt mich!

Die berühmte Affäre einer Beamtin, Kapitel 103: Überall brennt es (Bitte abonnieren!)

Im Zimmer knarrte und ächzte das Bett, verhüllt von hauchdünnen Vorhängen, als würde es jeden Moment zusammenbrechen. Stöhnen und Knurren, die einen erröten ließen, stiegen und verstummten. Hinter den Bettvorhängen drangen immer wieder neckische Laute einer Frau und anzügliche Lustworte eines Mannes hervor.

Er konnte nur die Geräusche hören, aber nicht sehen, was drinnen vor sich ging. Das machte Qing Shisi, der es noch nie gesehen, sondern nur von anderen davon gehört hatte, sehr neugierig. Seine phönixartigen Augen weiteten sich, als er durch die sich wiegenden Bettvorhänge spähte.

Sie ahnte nicht, dass der Mann neben ihr bereits in schwarzen Nebel gehüllt war und die Stirn in Falten gelegt hatte. Das stillte ihre Neugierde bei Weitem nicht! Mit einem leichten Funkeln in den Augen führte er einen Handflächenschlag aus, der blitzschnell die Bettvorhänge unter ihr zerriss. Die Wucht des Schlags erlaubte es Qing Shisi, zu sehen, was sich im Inneren abspielte.

Ein nackter Mann und eine Frau sind ineinander verschlungen. Der Mann wechselt ständig die Position, während die langen Beine der Frau über seine Schultern geschlungen sind. Mit Schreien und Stöhnen stößt der Mann immer wieder zu. Es ist ein extrem dynamisches, erotisches Bild aus der Antike. Wäre es in der heutigen Zeit entstanden, wäre es ein rekordverdächtiger Kassenschlager!

Ihre Augen strahlten golden, völlig frei von weiblicher Schüchternheit, was Gong Changxi nur noch mehr in ihrer Überzeugung bestärkte, dass die Person vor ihr ein Mann war. Doch gerade als sie aufgeregt zum Klatschen und Jubeln ansetzen wollte, überlief sie ein eisiger Schauer. Langsam drehte sie sich um und blickte in das schöne Gesicht eines Mannes, dessen Gesichtszüge von dunklen Wolken und einer Ahnung drohenden Unheils umweht schienen, und dessen Augen kalt glänzten.

Das herbstliche Wasser verschmolz nahtlos mit dem Himmel, und das alte Gesicht erstrahlte im Schein der untergehenden Sonne. Aus irgendeinem Grund errötete Qing Shisi, deren Gesichtsausdruck sich leicht verändert hatte, ohne zu zögern, als sie die finstere und furchteinflößende Aura des Mannes spürte.

Es war brütend heiß, besonders angesichts der immer lauter werdenden, obszönen Musik, die von unten drang. Unbewusst kratzte sich ihre jadeähnliche Hand am Kopf, und Qing Shisi wich leise zurück und flüsterte: „Eure Hoheit, beruhigt euch, beruhigt euch. Ich will nur sehen, wer der Mann da drinnen ist! Wenn wir etwas finden, ist es doch viel einfacher herauszufinden, wo Seine Hoheit Prinz Chu gefangen gehalten wird, nicht wahr?“

Obwohl er wusste, dass der Grund stichhaltig war, wusste er auch, dass die Person vor ihm ganz sicher noch andere Gründe hatte, wie man an dem glänzenden, faszinierten Blick in ihren Augen eben erkennen konnte.

Nachdem wir es nun gesehen und den Weg entlanggegangen sind, können wir bestätigen, dass Gong Changliu nicht hier ist. Er könnte sich irgendwo anders im Palast aufhalten; schließlich erstreckt sich der Palast über ein riesiges Gebiet, ganz zu schweigen von möglichen Geheimgängen und -räumen.

Warum die beiden sich so sicher waren, dass Gong Changliu sich im Palast aufhielt, verdankten sie allein Qing Shisis Gefolgschaft und Gong Changxis verborgenen Kräften im Königreich Yi. Erst jetzt begriff Qing Shisi die wahre Macht ihres Gegenübers, denn obwohl diese verborgenen Untergebenen keine hohen Ämter bekleideten oder großen Ruhm genossen, kontrollierten sie die Lebensadern verschiedener Wirtschaftszweige und waren gemeinsam in der Lage, die Welt des Königreichs Yi zu erschüttern.

Sie hingegen beaufsichtigte lediglich den großen Handelssektor im Yi-Königreich. Ihr Vorgänger hingegen war ein Mann mit vielen Talenten; das Sprichwort „Viele kleine Dinge ergeben viel“ trifft hier zu – es kommt nicht auf die Quantität, sondern auf die Qualität an!

Er griff nach der schmalen Taille des zurückweichenden Mannes und packte ihn wortlos. Sein stattliches, teuflisches Gesicht blieb ausdruckslos, als er mit dem Mann im Arm aus dem Palast sprang.

In weniger als der Hälfte der Zeit, die ein Räucherstäbchen in Anspruch nahm, kehrten die beiden in das alte Herrenhaus zurück. Der Mann setzte Qing Shisi ab, drehte sich um und ging in sein Zimmer, ohne dem anderen Zeit zum Sprechen zu lassen.

Er ist ganz offensichtlich wütend. Und er sieht wirklich wütend aus!

Mehrere Tage lang herrschte Stille im Palast, doch nur oberflächlich betrachtet; das Ausmaß der internen Spannungen blieb im Dunkeln. Ursprünglich befanden sich alle Kräfte in einer angespannten, von einem Patt geprägten Situation, doch aufgrund eines unbedachten Fehlers beim Verlassen des Palastes konnten die verschiedenen Fraktionen des Yi-Königreichs ihre Zurückhaltung nicht länger zügeln und traten zutage.

An jenem Tag, als die beiden den Palast verließen, packte Qing Shisi den Mann plötzlich am Kragen, scheinbar aus dem Nichts. Ohne auf seine Reaktion zu warten, zog sie Gong Changxi an der Hand und schlüpfte in die kaiserliche Küche. Wortlos legte sie ein Feuer.

Ein ohrenbetäubendes Geschrei brach im Palast aus. Sofort eilten patrouillierende Wachen und zahlreiche Palastmädchen und Eunuchen herbei, um das Feuer zu löschen. Ein so schwerwiegender Vorfall hatte sich im Palast ereignet, und das Feuer war so unerwartet und mit solch ungeheurer Wucht ausgebrochen. Niemand wusste, wer das Feuer in der kaiserlichen Küche entdeckt hatte; nur, dass die Person den Kopf gesenkt gehalten und mit hoher Stimme gesprochen hatte; auf den ersten Blick schien es sich um einen Eunuchen zu handeln.

Allerdings mangelte es im Palast nie an Eunuchen, sodass man einem so dünnen, schüchternen Eunuchen natürlich besondere Aufmerksamkeit schenkte.

Noch in derselben Nacht eilte der hagere Eunuch, stolpernd und rennend, zum Schlafgemach des Kaisers. Draußen herrschte ein geschäftiges Treiben, weder zu laut noch zu leise. Der Kaiser, der gerade seine Arbeit beendet hatte und drinnen eingeschlafen war, hörte den Lärm natürlich und kleidete sich rasch an, bevor er hinaustrat.

Ich sah einen feuerroten Himmel im Westen, und der Lärm der Menge schwoll an und verebbte und hallte durch den stillen Palast. Als ich nach unten blickte, sah ich zufällig einen kleinen Eunuchen vor mir, der leicht zitterte und den Kopf senkte.

Er rief: „Was ist passiert? Sag es mir!“

Wie von Angst ergriffen, zitterte der kleine Eunuch noch heftiger, seine Stimme bebte und stotterte: „Feuer...Feuer...die kaiserliche Küche brennt!“

Ein Brand in der kaiserlichen Küche an sich ist zwar nicht weiter tragisch, doch das umliegende Gebiet beherbergt die Prinzen, die die kaiserlichen Prüfungen noch nicht bestanden haben und im Palast leben. Sollte dieser Bereich betroffen sein, wird die Angelegenheit zu einem ernsten Problem.

Der Kaiser war einen Moment lang wie erstarrt, dann befahl er dem Kommandanten der Wache, das wütende Feuer zu löschen. Schnell legte er sein Drachengewand an und eilte zum Palast der Prinzen.

Unbemerkt von allen war der zitternde Eunuch, der zuvor Bericht erstattet hatte, spurlos verschwunden. Eine Gestalt in Eunuchengewändern huschte über den Dachbalken und ging in die entgegengesetzte Richtung der anderen.

Eine zierliche Gestalt stieg vom Baum herab, und ein dunkler Schatten huschte aus der Dunkelheit hinter ihr hervor. Der kleine Eunuch, unzufrieden mit seiner schrillen Stimme, drehte sich um und fragte: „Ist alles getan?“

Ein riesiger, heller Mond trat aus den Wolken hervor und erhellte die beiden Personen mit seinem klaren Licht, wodurch ihre Gestalten allmählich erkennbar wurden. Es handelte sich um niemand anderen als Qing Shisi und Gong Changxi.

Ganz in Schwarz gekleidet und noch immer die Enge in seiner Brust spürend, blieb Gong Changxis Gesichtsausdruck ausdruckslos. Seine kalten Augen unterstrichen nur seine herrische Ausstrahlung. Ein tiefes „Hmm!“ drang aus seiner Nase, als er sich an den Baumstamm lehnte.

Und tatsächlich, als die Stimme des Mannes verstummte, ertönten gleichzeitig Rufe aus zwei anderen Teilen des Palastes, und Flammen erhellten den Himmel. In derselben Nacht wüteten drei Feuer im Palast.

Wenn der erste Vorfall ein Unfall war, deutet das Hinzukommen der beiden anderen darauf hin, dass es sich nicht um einen Unfall handelte, sondern um etwas, das absichtlich getan wurde, denn einer der beiden anderen Vorfälle ereignete sich im kaiserlichen Arbeitszimmer, wo der Kaiser arbeitet, und der andere in der Sarghalle, wo kurz zuvor die erotische Szene aufgeführt worden war.

Alle drei Orte sind von Bedeutung: die Gemächer des Prinzen, die Gemächer der Lieblingskonkubine und das Arbeitszimmer. Alles hängt von der Reaktion des Kaisers ab. Qing Shisi ist dort, um zu beobachten, wie der Kaiser des Yi-Reiches reagiert. Obwohl Gong Changxi über das Verhalten der Person verärgert ist, billigt sie es insgeheim.

Er ahnte auch, warum sie das getan hatte!

Die beiden saßen auf dem höchsten Dach des Palastes und sonnten sich im Mondlicht. Ihre Blicke waren auf die leuchtend gelbe Gestalt gerichtet, die auf den Palast des Prinzen zueilte. Es war kein Geheimnis, dass der Kaiser des Yi-Reiches den achten Prinzen bevorzugte; die Nachricht hatte sich bereits in den ganzen Königreichen verbreitet. Dies lag daran, dass die Mutter des achten Prinzen zu Lebzeiten die Gunst des Kaisers genossen hatte und auch der achte Prinz selbst wohlerzogen war, was den Kaiser sehr ins Herz geschlossen hatte.

Es gibt sogar Gerüchte, dass der Kaiser plant, den Posten des Kronprinzen an den achten Prinzen weiterzugeben, der die kaiserliche Prüfung noch nicht bestanden hat, was zeigt, dass der Kaiser den achten Prinzen sehr schätzt.

Ursprünglich hatte ich geplant, mich in ein paar Tagen in den Palast zu schleichen, um herauszufinden, wo Gong Changliu festgehalten wird. Da ich aber nun schon hier bin, kann ich die Gelegenheit nutzen. Je eher ich Gong Changlius Aufenthaltsort finde, desto sicherer ist er.

Dieser Brandvorfall war eine spontane Eingebung, doch erst nachdem ein gewisser Mann sie verfeinert und perfektioniert hatte, wurde sie zu einem solch grandiosen Spektakel. Als sie daran zurückdachte, wie dieser Mann trotz seines Zorns unermüdlich an ihrer Idee gearbeitet hatte, konnte die im Mondlicht sonnengebadete Frau nicht anders, als den Mann neben sich anzusehen.

"Sie sind da!" Der Mann blickte nicht zur Seite, aber seine große Hand an seiner Seite ballte sich zu einer festen Faust, seine Augen waren auf die leuchtend gelbe Gestalt unten gerichtet, und er gab eine leise Erinnerung von sich.

Wie erwartet, blieb der Mann in leuchtendem Gelb beim Flüstern des Wächters stehen, runzelte die Stirn, warf einen Blick in die kaiserliche Küche, wo das Feuer allmählich erlosch, und fragte: „Wo ist der Kronprinz? Warum ist er noch nicht da?“

Der Obersteunuch wischte sich den Schweiß von der Stirn und sagte hastig: „Dieser alte Diener hat bereits jemanden zur Residenz des Kronprinzen geschickt, um Seine Hoheit rufen zu lassen. Er müsste inzwischen unterwegs sein! Warum gehe ich nicht selbst hin?“

„Vater, ich bin spät dran, bitte verzeiht mir!“ Gerade als der Oberste Eunuch eilig hinausging und der Kaiser sich ungeduldig in Richtung seines Arbeitszimmers wandte, rannte ein junger Mann in Brokatgewändern auf sie zu und rief laut.

Ohne innezuhalten, blickte der Kaiser die Leute neben sich an und brüllte: „Warum habt ihr so lange gebraucht, um anzukommen, und warum seht ihr alle so zerzaust aus!“

Sein Gesichtsausdruck veränderte sich leicht, doch er verbarg es gut in der Dunkelheit, sodass der Kaiser ihm keine große Beachtung schenkte. Er hob die Hand und fuhr fort: „Schon gut, Ihr müsst in Eile hierhergekommen sein. Geht schnell zur Residenz des Prinzen und seht nach, ob es Euren Brüdern gut geht. Ich werde nach dem kaiserlichen Arbeitszimmer sehen; ich habe gehört, dass es dort auch brennt!“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447