Глава 41

Сяо Вэньбин молча кивнул, понимая, что не так уж честен. На самом деле, когда кто-то обладает боевым мастерством, намного превосходящим мастерство обычного человека, сделать его абсолютно законопослушным совершенно невозможно.

«Они уже захватили вашу территорию?»

«Нет, крайний срок — через два дня. Я договорился встретиться с ними в частном саду в пригороде. Даже если произойдет насильственный конфликт, полиция не будет вызвана».

«Хорошо, а этот священник тоже может пройти?» — спросил Сяо Вэньбин, указывая на дверь.

P.S.: Пожалуйста, помогите! Книга моего друга «Деньги превыше всего» нуждается в вашей поддержке. Она участвует в конкурсе голосования. Если вы хотите меня поддержать, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже. Пожалуйста, посмотрите на изображение ниже... ссылка на изображение... ссылка на изображение... нажмите на него! Это прямое голосование, пожалуйста, убедитесь, что это именно прямое голосование.

Том 3, Глава 71: Заряд и столкновение

------------------------

Ван Хунчэнь вздрогнул и обернулся. Из-за двери медленно вошел мужчина в черной рясе священника. Лицо его было серьезным, а взгляд с любопытством и дружелюбием смотрел на Сяо Вэньбина и остальных. Он тихо представился по-китайски: «Смит, католический аскет».

Чжан Цзе и Фэн Байи игнорировали его. Они были либо отшельниками, посвятившими себя духовному совершенствованию на протяжении сотен лет, либо аскетами, невежественными в мирских делах, поэтому, естественно, не проявляли к нему никакого интереса.

Сяо Вэньбин громко рассмеялся, шагнул вперед и крепко обнял Смита, сказав: «Мы — культиваторы из Китая, и меня зовут Сяо Вэньбин».

«Не нужно ждать до завтра, давайте начнём прямо сейчас».

Все были ошеломлены, но говорила Фэн Байи, грациозная, словно фея, танцующая на осеннем ветру.

«Прекрасная леди, хотя в семье Нок сейчас фигурирует только один граф-вампир, за ними могут стоять и другие темные силы. Я уже отправил сообщение в Святой Престол, и вскоре прибудут высокопоставленные монахи. Лучше подождать два дня», — торжественно произнес Смит.

«Не нужно. Если вы не собираетесь идти, пожалуйста, идите. Мы уйдем».

Сяо Вэньбин криво усмехнулся и беспомощно жестом посмотрел на Смита. В глубине души он действительно чувствовал то же самое, ведь у него было два культиватора стадии Золотого Ядра.

Ван Хунчэнь понимал, что слова Сяо Вэньбина и его группы имеют гораздо больший вес. Получив разрешение Сяо Вэньбина, он немедленно приказал им уйти, и Смиту с кривой улыбкой ничего не оставалось, как последовать за ними.

На этот раз Ван Хунчэнь сам вел машину. Его люди были в ужасе, увидев, как их босс в одиночку везет ничего не подозревающих гостей в логово врага, и все пытались его отговорить. Однако Ван Хунчэнь лишь испепеляюще посмотрел на них, и никто тут же не осмелился сказать ни слова.

Автомобиль двигался с приличной скоростью и вскоре выехал на частную дорогу, окруженную небольшой рощей деревьев.

Автомобиль остановился перед железными воротами в конце дороги, и несколько высоких белых мужчин пристально смотрели на внезапно появившееся транспортное средство.

«Я пойду и сообщу им», — сказал Ван Хунчэнь.

«Не нужно, раз уж мы здесь, чтобы драться, зачем быть такими вежливыми?» — усмехнулся Сяо Вэньбин и сказал: «Второй старший брат, спасибо за ваше внимание».

Чжан Цзе молчал, щёлкнул пальцем, и с кончика его пальца вылетела крошечная красная звёздочка. Она медленно полетела к железным воротам, и развернулась странная картина: железные ворота, словно снежный ком, сожжённый бушующим огнём, быстро превратились в шар расплавленной красной стали.

В мгновение ока в железных воротах появилась огромная круглая дыра — зрелище, вызывающее ужас.

Белые мужчины за дверью смотрели с недоверием. Один из них, разговаривавший по рации, широко раскрыл рот, совершенно не замечая, что рация упала на пол.

"вызов……"

Автомобиль рванул с места, врезавшись в здание, словно ракета. Он растоптал аккуратно подстриженный газон, вызвав хаос и опрокинув бесчисленное количество дорогих украшений, прежде чем, наконец, с оглушительным ревом врезался в вестибюль, разбив стеклянную стену от пола до потолка у входа.

Громкий шум не позволил людям внутри усидеть на месте. С криком бесчисленные вооруженные члены мафии выскочили наружу и окружили машину.

Несмотря на сильный удар, автомобиль остался совершенно неповрежденным. Вокруг машины образовалось слабое белое свечение, из-за чего казалось, будто на ней нет ни единой царапины.

Выражение лица Фэн Байи слегка изменилось. Талисманы Секты Тайных Талисманов действительно были уникальны, и даже она невольно стала смотреть на них с новым уважением.

Из внутренней комнаты вышел крепкий мужчина, сердито крича.

Ван Хунчэнь сказал: «Это вот этот парень, тот, кто руководит семьей Нок, Блумер Нок».

Однако Сяо Вэньбин и остальные лишь мельком взглянули на него, их взгляды были прикованы к молодому белому мужчине, который медленно вышел из-за Блумера.

«Это он?» — спросил отец Смит.

«Да, Блумер называет его лордом графом Эдбрадом».

«Верно, это действительно Граф-Вампир». Католическая церковь и Тёмная церковь воюют друг с другом тысячи лет, поэтому они, естественно, хорошо знакомы друг с другом.

Эдбрад дал несколько указаний, и Блюм несколько раз кивнул. С громким криком все хорошо вооруженные члены мафии в замешательстве покинули это место, не смея приблизиться к нему снова.

«Это ваш ответ?» — крикнул Блюмер, обернувшись после того, как все простые люди разошлись.

Сяо Вэньбин вышел из машины и усмехнулся: «Я просто хотел узнать, как с вами общаться. Оказывается, вы говорите по-китайски. Это замечательно».

«Я являюсь членом древней семьи Нок и говорю на семи языках», — с гордостью заявил Блумер.

«Впечатляет?» — Сяо Вэньбин искренне захлопал в ладоши и сказал: «Мы здесь, чтобы обсудить кое-что с великой семьей Нок».

"Что?"

«Мы приняли решение и готовы проявить прагматизм, согласившись с вашей просьбой, высказанной в прошлый раз».

Блумер был ошеломлен. Он внимательно посмотрел на Сяо Вэньбина и увидел в его глазах чрезвычайно искренний взгляд. Постепенно его напряженное лицо расслабилось. Однако следующие слова Сяо Вэньбина привели его в ярость.

Увидев неизбежное удивление в глазах всех присутствующих, Сяо Вэньбин невольно улыбнулся и сказал: «Мы готовы безвозмездно забрать все имущество, землю и компании вашей семьи. Конечно, нам также понадобятся ваши банковские книжки».

Блумер стиснул зубы и сказал: «Вы... знаете, к каким последствиям приводит насмешка над семьей Нок?»

Сяо Вэньбин несколько раз кивнул и сказал: «Я знаю, всё вот так».

Блумер был встревожен. Внезапно его зрение затуманилось, и он услышал рядом с собой серию потрескивающих взрывов, смешанных со знакомым ревом. Однако, прежде чем он успел среагировать, у него сжалось сердце, и Сяо Вэньбин схватил его за голову и шею, подняв в воздух.

«Есть старая китайская поговорка: „Я не буду обижать других, если они не обидят меня; если же они обидят меня, я отплачу им стократно“». Сяо Вэньбин взревел: «Отдайте мне все семейные земли, компании, банковские книжки и пароли!»

Столкнувшись с Сяо Вэньбином, который был еще более свиреп, чем бандит, Блумера внезапно охватило глубокое чувство страха.

Он отчаянно дёргал ногами, но рука Сяо Вэньбина была намного сильнее железной скрепки. Ему стало трудно дышать, глаза закатились, и в голове всё помутнело.

Том третий: Скорбь пяти стихий, Глава семьдесят вторая: Великий Герцог

------------------------

"Рёв..." — прорычал Адбрад и вырвался из облака дыма.

Теперь он был одет в лохмотья, его тело почернело от огня, и он утратил всю свою прежнюю элегантность. На первый взгляд, он выглядел как беженец, только что спасшийся от пожара.

Сяо Вэньбин удивленно взглянул на него и сказал: «Ты пережил действие моего Огненного Талисмана и до сих пор жив и здоров. Неплохо, неплохо».

Только что он проявил инициативу, сначала вручив вампиру огненный талисман, а затем схватив Блумера и преподав ему хороший урок.

Однако Огненный Талисман, способный нокаутировать даже ученика уровня Золотого Ядра, не смог одолеть этого графа-вампира, что было несколько неожиданно.

Хотя Сяо Вэньбин был удивлен, Адбрад был в ужасе. Он уже был начеку. Как только Сяо Вэньбин предпринял свой ход, он использовал свою темную энергию. Однако он никак не ожидал, что этот маленький, неприметный талисман будет обладать такой силой.

«Если у вас есть хоть какие-то навыки, позвольте мне обучить вас совершенным техникам даосской секты Центральных равнин», — гордо улыбнулся Сяо Вэньбин, излучая самодовольную уверенность.

Увидев его внушительную фигуру, Чжан Цзе мысленно кивнул. Его младший брат все больше походил на мастера, становясь гораздо опытнее, чем два года назад, когда он столкнулся с чемпионом по подпольному боксу.

Адбрад понял, что ни с кем из стоявших перед ним людей нелегко справиться, поэтому он громко зарычал, но замешкался, прежде чем двинуться вперед.

«О нет, он вызывает подкрепление!» — внезапно крикнул Смит, раскрывая свои намерения.

Мощный поток темной духовной энергии приблизился издалека, заставив Сяо Вэньбина и остальных одновременно изменить выражения лиц. Сила этой духовной энергии намного превзошла их ожидания.

«Второй старший брат, сбей его!» — небрежно отбросив Блумера в сторону, Сяо Вэньбин резко крикнул.

Чжан Цзе ответил, и одним движением запястья звездный свет в воздухе мгновенно превратился в цепь метеоров, крепко обвивающих Адбрада.

Блумер беспомощно наблюдал, как его покровитель проявил себя крайне некомпетентным, неспособным даже защитить себя от этих людей, и его лицо побледнело.

Хотя Чжан Цзе без труда усмирил маленького вампира, все оставались в напряжении.

Издалека раздался странный короткий свисток, который с молниеносной скоростью устремился к ним.

Одним движением запястья Сяо Вэньбин достал пылающий огненный талисман. Он крикнул и с молниеносной скоростью запустил талисман вперёд.

Однако в воздухе мелькнула темная тень, описав странную дугу, словно большая летучая мышь, и ей удалось увернуться от препятствия в виде талисмана.

Сяо Вэньбин и остальные посерьезнели. Этот человек смог увернуться от блокады талисмана, используя лишь свою технику передвижения. Его скорость была непревзойденной в мире.

Темная фигура внезапно остановилась в воздухе, приняла человеческий облик и появилась рядом с Адбрадом. Это был пожилой мужчина лет пятидесяти-шестидесяти. Он быстро произнес несколько строк, и невидимые цепи, сковывающие графа-вампира, вспыхнули светом, а затем рассеялись в пустоте.

«Великий герцог? Боже мой, это же великий герцог высшего ранга, который вот-вот превратится в принца!» — воскликнул Смит, побледнев.

«Малыш, у тебя отличный глаз». Старик открыл рот, обнажив несколько длинных, острых клыков. Он посмотрел на Чжан Яци и Фэн Байи и усмехнулся: «Две прекрасные и восхитительные девственницы, хм, какая мощная духовная энергия. Если я выпью вашу кровь, я смогу эволюционировать. Великий Бог Тьмы, спасибо тебе за благосклонность к Альфреду, за то, что послал мне такую вкусную еду».

Смит внезапно шагнул вперёд, преградив путь Сяо Вэньбину и остальным. Он вытащил из кармана серебряный крест и крикнул: «Прогоните этих двух женщин! Как только он превратится в принца, даже паладин может не суметь его победить!»

«Пытаетесь уйти? Уже поздно». Альфред рассмеялся, снова превратившись в летучую мышь, и, издав резкий, насмешливый смех, облетел их со всех сторон.

«Свет светлячков», — усмехнулась Фэн Байи, и легким прикосновением своей тонкой руки перед ней внезапно вспыхнул ослепительный свет, а бесчисленные огни мечей, излучающие леденящую ауру, преследовали летучих мышей в воздухе.

Этот способ атаки явно превзошел все ожидания Альфреда. Как только его окутал свет меча, его тело внезапно взорвалось и превратилось в облако черного тумана.

В воздухе вспыхнул мощный поток духовной энергии. Фэн Байи нахмурилась и убрала свой летающий меч. Альфред снова принял человеческий облик, но его черная мантия теперь была испещрена дырами и едва прикрывала его тело.

"Проклятые восточные даосские искусства, вы что, из даосской секты?"

«Старик, наконец-то ты проявил хоть какое-то понимание», — усмехнулся Сяо Вэньбин и подмигнул Чжан Цзе.

Выражение лица Чжан Цзе было серьезным. Он продолжал жестикулировать руками, и в воздухе постоянно формировались духовные талисманы, одни для защиты, другие для нападения, непрерывно атакуя старого вампира.

Фэн Байи сделал жест меча, и свет в воздухе вновь появился. Свет меча заплясал и стремительно двинулся вперед.

Что касается Сяо Вэньбина, то он стоял перед Чжан Яци и Ван Хунчэнем, сложив руки за спиной, демонстрируя спокойствие и уверенность, свойственные мастеру.

Альфред уже достиг высшего уровня Великого Герцога, что эквивалентно высшему уровню стадии Золотого Ядра. Если бы он продвинулся дальше и достиг уровня Принца, он был бы сравним с экспертом стадии Зарождающейся Души в мире совершенствования.

Попробовав на вкус горечь восточных даосских техник, на этот раз он не смел проявлять ни малейшей неосторожности. Черный туман, то близко, то далеко, смешивался со светом мечей и талисманами, заполнявшими небо, и они сражались бесконечно.

Смит продолжал креститься на груди, его лицо выражало смесь радости и удивления: «Всемогущий Господь, это Ты привёл этих гостей с Востока в это место, чтобы спасти Свой народ. Слава Тебе, Всемогущий Господь».

Сяо Вэньбин закатил глаза. Это явно было его достижением. Эти двое были помощниками, которых он привёл из секты Небесного Дао. Как же они стали наставниками Господа?

Он мысленно фыркнул, но поскольку они все были в одной лодке, они вряд ли могли первыми обернуться друг против друга. Видя, что даже при помощи его старшего брата и Фэн Байи, они лишь примерно равны по силе старому вампиру, Сяо Вэньбин нахмурился и спросил: «Отец Смит, чего больше всего боятся вампиры?»

«Обычные вампиры боятся солнечного света, серебряных крестов, чеснока и т. д.»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447