Глава 11

Это была задняя часть горы Цинъюань, немного в стороне от небольшого дома Цю Су. Они обменялись взглядами и ускорили шаг. Цю Су была еще более решительной; сделав всего два быстрых шага, она схватила Пэй Юаня и побежала. Рана Пэй Юаня вновь открылась от силы его объятий, и бег резко усилил боль, заставив его вспотеть. Однако они пробежали всего несколько шагов, как перед ними появились несколько человек в черных одеждах.

Лидер намеренно понизил голос: «Отдайте этого человека».

Цю Су и Пэй Юань невинно моргнули, не говоря ни слова.

Горный владыка стоял между двумя враждующими фракциями, оскалив зубы. Ему хотелось завыть, как волку, но, вспомнив урок Цю Су о том, что лихие поступки следует совершать только при совершении преступлений, он смог лишь дважды громко залаять.

«Мы не намерены создавать трудности для деревни Цинфэн. Если вы передадите нам людей, мы сможем пощадить жизнь жителей деревни Цинфэн».

Это были резкие слова; похоже, он был кем-то важным. Цю Су подсознательно пыталась отмахнуться от этого, но Пэй Юань сжал её руку ещё крепче.

«Моя жена хочет передать мне своего мужа?»

«Ну, нет, ни за что». Цю Су огляделась; она была окружена с трёх сторон и могла только бежать назад. Разве это не отдалит её всё дальше и дальше от безопасности? Она подумала, обнаружили ли уже эту пещеру. Вздохнула, ей не стоило спускаться с горы сегодня; один неверный шаг ведёт к другому, а этот проклятый красавец...

«Словами моей жены я могу умереть спокойно», — нежно прошептал Пэй Юань на ухо Цю Су. — «Жена, когда я кричу „беги“, ты…»

"бегать!"

Не успев договорить, Цю Су схватил его и бросился бежать. Горный Владыка притворился, что его поцарапали, и повернулся, чтобы последовать за ним. Люди в чёрных одеждах позади них не ожидали, что двое и собака убегут, и после секундного колебания вытащили мечи и бросились в погоню. Однако Горный Владыка проявил свою свирепую натуру, оставаясь в паре шагов позади Цю Су. Тот, кто его догонит, увернётся и укусит в ответ, явно наслаждаясь укусом. Несмотря на свою полноту, он был довольно ловок и не понёс никаких потерь.

Цю Су и Пэй Юань скрылись в кустах. Затем Горный Владыка резко повернулся и бросился на людей в чёрном. Придерживаясь принципа ненападения, он лишь оскалил зубы и изобразил атаку на одного из них, один раз ударив его по лицу, после чего сам прыгнул в кусты, оставив человека в чёрном с изуродованным лицом и стонущим от боли. К сожалению, Цю Су внутри он найти не смог. Несколько раз обогнув кусты, увернувшись от людей в чёрном и убедившись, что Цю Су и Пэй Юань не лежат на земле, он с жалостью взглянул на скользкую метку на склоне холма, прежде чем снова сосредоточиться на борьбе с людьми в чёрном.

**************************************************

Театр Цинфэн:

Хэ Чжуо: Наконец-то я нашел кого-то еще более презренного, чем я сам.

Пэй Юань: Вы наконец-то признали, что вы презренный человек; этот господин очень доволен.

Примечание автора: Спасибо huiyu13579 за то, что бросила мину!

Спасибо дяде Аду за то, что бросил мину!

Ах~~

тереть тереть~~~~~~

P.S.: Пожалуйста, добавьте это в избранное, оставьте комментарий, пожалуйста, поддержите меня~~

8

8. Ночевка в шахте...

У подножия холма находилась большая яма, не очень большая у входа, примерно размером с двух человек, стоящих рядом, но довольно просторная под землей. Цю Су когда-то использовала эту яму для приманивания диких кроликов, но она также знала, что на дне этой ямы всегда водятся змеи!

После падения Цю Су на ощупь добралась до выступающего камня и остановилась. Она долго смотрела на ночное небо сквозь ветви, закрывавшие вход в пещеру, и вздохнула: «Внезапно появились темные тучи; похоже, вот-вот пойдет дождь».

«Моя жена даже небеса читать умеет?» — из темноты донесся голос Пэй Юаня, в котором слышалась нотка веселья. Спустя мгновение, словно подавляя что-то, он усмехнулся и сказал: «Жена, ты что, тренируешься стоять на одной ноге, как золотой петух?»

Когда глаза Цю Су постепенно привыкли к темноте пещеры, она увидела Пэй Юаня, сидящего у входа в пещеру, нахмурилась и спросила: «У тебя снова открылась рана?»

«К счастью, местный врач безжалостен; он зашивает кожу, как лохмотья, нисколько не сдерживаясь. Ах, просто немного болит. Жена, иди сюда, пусть муж прислонится к тебе и немного отдохнет».

Разве твоя спина не просто тряпка? Но Ци Сю действительно постаралась на славу. Когда Хэ Чжуо был маленьким, он сломал большой палец, когда шали. Ему не понравилось, как он зажил с первого раза, поэтому он попросил кого-нибудь подержать его, снять палец и вставить обратно. Цю Су наблюдала за этим со стороны, и ее глаза чуть не вылезли из орбит. Тете Чжоу пришлось долго держать ее и гладить, прежде чем палец наконец-то встал на место.

Пэй Юань тяжело вздохнул. "А может, я пойду туда?"

Почему этот парень становится всё более разговорчивым? Он не был таким, когда впервые открыл глаза. Может быть, его рана действительно снова открылась, и он просто придумывает глупости, чтобы отвлечься от боли? Цю Су подозрительно подошла на цыпочках и, увидев, что он не двигается, присела на корточки и осторожно пощупала его спину под халатом. Там действительно было что-то влажное и липкое, но, к счастью, немногое.

Пэй Юань вздохнул с облегчением, взял Цю Су за руку и сказал: «Моя жена снова меня трогает».

Ладно, она слишком много об этом думает. =…=

Цю Су села на место в паре с Пэй Юанем, но тот силой потянул её к себе. За дверью пещеры доносились слабые звуки волчьего воя и ответ горного владыки.

«Пошлёт ли нам повелитель гор кого-нибудь на помощь?»

«Нет», — Цю Су приподнялась, подтянув колени к груди. — «Скорее всего, он останется и будет охранять яму до рассвета, прежде чем отправиться на поиски кого-нибудь».

"Какая же глупая собака."

Цю Су не дал однозначного ответа.

«Почему ты хочешь стать главой деревни Цинфэн? Чего ты хочешь? Скажи мне, и, может быть, я тебе это дам».

Пэй Юань тихонько усмехнулся: «У тебя есть что-нибудь ценное?»

«Нет, поэтому это и странно».

«На самом деле, я приехал, чтобы отплатить за оказанную мне благодарность».

"Эм?"

Пэй Юань глубоко вздохнул и ласково сказал: «Жена, ты помнишь змею, которую спас много лет назад? Это я. На самом деле, я не хотел кусать твою лошадь; я просто очень хотел пить перед тем, как уйти. Я подумал про себя: если я выпью немного лошадиной крови, то обязательно вернусь и стану простым слугой горы Цинъюань, чтобы отплатить тебе за твою доброту. Позже меня съел орёл, и я переродился в кролика. Меня преследовали и ранили дикие собаки, но неожиданно жена снова спасла меня. Я съел две морковки, подаренные женой, думая, что если мы снова встретимся, я отплачу тебе своим телом. Позже, то есть сейчас, жена снова спасла меня, и я влюбился с первого взгляда. Ты всё это знаешь».

Цю Су невольно улыбнулся. «Я хочу услышать правду».

«Моя жена рано или поздно всё узнает». Пэй Юань поднял руку и коснулся мочки уха Цю Су, но тот увернулся.

Я видела этот цветущий сливовый куст очень давно.

Где это?

"Прямо в ухо моей жены."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения