Глава 76

Уна скрестил руки на груди и громко рассмеялся, бросив взгляд на кавалеристов на другой стороне, которые теперь оказались в тупиковой ситуации, и воскликнул: «Отлично!»

Мысли Цю Су метались. "Давай устроим бой один на один".

«Генерал-майор Цзи!» — удивленно воскликнул Хэ Чжуо.

"Хорошо, устроим поединок на мечах?"

Цю Су тяжело сглотнул. "Сравните с лошадью."

"Лошади?" — улыбнулся Уна, прищурив глаза. — "Как бы вы их сравнили?"

«Она бежит быстрее лошади».

Услышав едва скрываемую дрожь в голосе Цю Су, У На улыбнулся и сказал: «Не бойся, я не причиню тебе вреда. Но есть одно условие: если ты проиграешь, ты должен вернуться со мной в Усунь».

А что, если ты проиграешь?

«Цзи Хэн!» — Хэ Чжуо подъехал и сердито посмотрел на него. — «Война ещё толком не началась, куда ты так спешишь? Мы не потеряли ни одного солдата».

Цю Су покачала головой. «Мы не сможем поймать их лошадей. Если они пойдут к Таре и Инлуо, как мы сможем их остановить?»

Цю Су крепко сжала поводья, опустила глаза и сказала: «Ты тоже ничего не скажешь. Я была так наивна. Я думала, что это построение защитит меня, но оно не смогло победить врага».

Хэ Чжуо протянул руку, чтобы потянуть за поводья в руке Цю Су, но Цю Су потянул за поводья, и они разошлись в разные стороны.

Уна громко рассмеялась: «Если я проиграю, ты можешь делать всё, что хочешь».

Цю Су нахмурился и сказал: «Если вы проиграете, вы больше никогда не будете вторгаться в эти деревни».

"Заключить сделку."

Цю Су развернула лошадь, но Хэ Чжуо быстро преградил ей путь, стиснув зубы и воскликнув: «Не заставляй меня прибегать к насилию!»

Цю Су посмотрела на окровавленные лица кавалеристов, и один из них, с переломанной рукой, молча сидел на коне, держа в одной руке нож. Она улыбнулась Хэ Чжуо и сказала: «Глупец, как я могла проиграть?»

«Они все ездят на ахалтекинских лошадях!»

Цю Су похлопала по лежащему под ней автомобилю «Сицюн»: «Это тоже BMW».

Хэ Чжуо протянул руку, чтобы схватить Цю Су, но тот снова увернулся. Он махнул рукой угрожающим всадникам и сказал: «Этот молодой генерал будет соревноваться с У На в верховой езде. Вы все слышали обещание У На. Станьте свидетелями и посмотрите, сможет ли он сдержать свое слово и никогда не вторгнуться в нашу династию».

У На подняла бровь и улыбнулась: «Цзи Хэн? Ты только что сказал, что не будешь вторгаться в здешние деревни. Но это тоже хорошо, если ты вернешься со мной в Усун, ты тоже сюда не ступишь».

Цю Су поджала губы, развернула коня в сторону лагеря и с усмешкой сказала: «Отсюда до моей палатки, если догонишь меня, то победишь. Учитывая, что твой конь лучше моего…»

Уна прервала её со смехом: «Если я войду в лагерь, меня не схватят? Цена будет слишком высока».

«Честная игра? Нет».

Уна погладил подбородок и указал на дерево неподалеку, сказав: «А как насчет этого? Пункт назначения не предопределен, ты можешь бежать куда хочешь, главное, чтобы я тебя догнал, тогда я выиграю. А до того дерева я тебя погоню».

Цю Су нахмурилась, глядя на дерево, высота которого составляла всего около двенадцати футов, и спросила: «Как долго это считается концом?»

«Полчаса». У На похлопал лошадь под собой. Если бы все было как обычно, Си Цюну потребовалось бы всего пятнадцать минут, чтобы истощить свои силы, и он скоро бы наверстал упущенное.

«Цзи Хэн!» — Хэ Чжуо снова преградил ей путь. «Ты можешь сражаться верхом, но мы будем сражаться и здесь».

Цю Су протянула руку, и Хэ Чжуо быстро схватил её. Цю Су крепче сжала руку и улыбнулась, сказав: «Поверь мне хотя бы раз, хорошо?»

"не хорошо!"

Уна улыбнулась, скрестив руки на груди, и ее глаза засияли еще ярче.

«Я начну считать. Неважно, побежишь ты или нет. Просто вернись со мной в Усун».

Цю Су поджала губы, взмахнула рукой над поводьями и погнала лошадь вперед. Хэ Чжуо попытался последовать за ней, но его оттащил человек, стоявший рядом. Лошадь заржала, и Хэ Чжуо сердито посмотрел на нее: «Отпусти!»

«Сима даёт молодому генералу шанс проявить себя. Он побежал к лагерю, а генерал Цинь лично ведёт войска вперёд, ожидая его. Проблем не будет».

Хэ Чжуо поднял кнут, чтобы ударить, но кавалерист поджал губы и не отпустил его, понизив голос: «Сима, хорошенько подумай об обязанностях генерала Цзи. Это место не может оставаться без приказов Симы».

Хэ Чжуо был в ярости. Увидев, что У На уже рассмеялась и побежала за ним, он быстро свистнул, чтобы Сяо Цю последовал за ней.

Цю Су практически лежала на спине лошади, слушая свист ветра в ушах, в голове у нее все было пусто. Наконец, она невольно обернулась и увидела, как У На не только приближается, но и снова натягивает стрелу и целится в Сяо Цю. Цю Су пришла в ярость и зарычала в ответ: «Ты смеешь причинять ей вред! Ты, генерал Усуня, затеваешь драку с собакой!»

Уна свистнула, и стрела отклонилась от курса, вылетев с глухим стуком. Хотя Сяо Цю отскочила в сторону, стрела все равно точно попала ей под ногу.

Цю Су стиснула зубы, вытащила кинжал, прикрепленный к икре, откинулась назад и вонзила его в круп Си Цюна. Си Цюн заржал и резко рванулся вперед, чуть не сбросив Цю Су с лошади. Цю Су крепко сжала поводья, ноги дрожали, и изо всех сил она забралась обратно на спину Си Цюна, вцепившись в гриву лошади и закрыв глаза.

Пусть судьба распорядится иначе. Сицюн, похоже, конь генерала Циня. Она ткнула его в зад; неужели генерал Цинь затаит обиду? Вздох, лучше бы он просто прогнал её.

Сяо Цю не смогла угнаться за скоростью лошади, поэтому, тяжело дыша, остановилась, дважды развернулась, застонала и сильно занервничала.

Сицюн был хорошим и энергичным конем, но он все равно не мог сравниться с каштановым ахалтекинским конем Вуны, ехавшим следом. После полученного ранее удара Сицюн оторвался от него, но всего за пятнадцать минут он явно потерял свою прежнюю скорость, в то время как конь позади него приближался все ближе и ближе, не теряя скорости.

У На посмотрела на Цю Су, который цеплялся за спину Си Цюна, и громко сказала: «Ты даже не освоил верховую езду, а уже осмеливаешься соревноваться со мной. Ты дерзкий, или тебе я понравилась, и ты планируешь вернуться со мной в Усунь?»

Цю Су молчала, закрыв глаза. У На пнул лошадь в живот, и лошадь быстро догнала её, протянув руку, чтобы схватить Цю Су. Цю Су, внезапно набравшись смелости, перевернулась и повисла на боку лошади, ударившись одной ногой о землю. Она какое-то время ползла, прежде чем ей удалось подняться на спину лошади. Лошадь, Си Цюн, свернула с курса из-за силы Цю Су. Возможно, поняв, что бежать прямо невыгодно, она повернула и галопом помчалась вниз по склону холма.

Сицюн бросился в кусты, значительно замедлив шаг. Склон холма не был покрыт редким лесом; он состоял в основном из голой скалы, и даже в более густых зарослях земля была голой и не давала укрытия. Цюсу взглянула на Вуну, которая тоже прыгнула в кусты, стиснула зубы, спешилась, отхлестала Сицюна кнутом, чтобы тот убежал, а затем забралась на возвышенность.

У На остановил лошадь, посмотрел на Цю Су, которая поднималась только по крутым склонам, и с улыбкой сказал: «Госпожа, пожалуйста, назовите свое имя».

...

«Не нужно так быстро взбираться, я еще не спешился».

Цю Су больше не слушала его. В тот момент, когда ее пятка коснулась земли, вся икра словно сломалась. Она поползла немного по земле, туфля слетела с нее. Босая, с мозолями и шелушением на пятке, она знала только одно: подниматься вверх. Она скорее умрет, чем упадет в его руки. Речь шла уже не о пастухах из другой деревни, а о ее собственной жизни.

Уна спешился, взмахнул кнутом, в глазах мелькнула мимолетная улыбка, а затем его охватило волнение от встречи с добычей.

«Молодая леди, как вы оказались в лагере Ибэй? Разве в той династии не было предписано, что любая женщина, попавшая в лагерь, будет казнена? Это был ваш любовник?»

Уна рассмеялся, засунул хлыст за пояс, потер руки, огляделся и выбрал пологий участок, чтобы подняться в гору.

«Полчаса, полчаса, полчаса…» — Цю Су запаниковала и продолжала повторять время. Она отчаянно забралась наверх и, заглянув вниз, увидела У На, которая смотрела на нее снизу вверх и смеялась. Она так испугалась, что быстро легла на каменную стену.

«Уступите дорогу!» — Цю Су поджала губы, взглянув на выбранную У На тропу, а затем на BMW, припаркованный у подножия склона. Встряхнув ноги, она продолжила подъем, выбрав такой угол, чтобы через несколько шагов исчезнуть из поля зрения У На. Цю Су на мгновение замерла на скале, затем, услышав шаги У На, медленно спустилась вниз. На самом крутом участке она внезапно встала и побежала вниз, бросившись к BMW и, не обращая внимания на его сопротивление, забралась на него.

У На громко рассмеялась, выскочила из-за большого камня, посмотрела на Цю Су и сказала: «Ты хитрая штучка, ты даже лошадь умеешь украсть».

Руки Цю Су так дрожали, что она не могла крепко держать поводья. Увидев приближающуюся с улыбкой У На, лошадь под ней стала гораздо устойчивее. Она стиснула зубы и повторила свой старый трюк, вонзив нож в круп лошади.

Выражение лица Уны изменилось; прежняя насмешка сменилась безжалостностью. BMW поднял переднюю лапу и заржал, его тело поднялось почти вертикально. Как раз когда Цю Су подумала, что ее вот-вот вышвырнут, он внезапно выскочил из леса и вернулся на луг.

Цю Су силой потащила BMW к лагерю, но прежде чем она успела убежать, У На набросился на нее, как ястреб. Цю Су закричала и ударила У На кинжалом. У На не успел остановиться, и на тыльной стороне ладони образовалась глубокая рана.

Цю Су, словно сумасшедшая, снова ударила лошадь в круп. Конь, не выдержав боли, рванулся вперед. Глаза У На вспыхнули все большей яростью. Он приложил два пальца к губам и свистнул. Скачущая лошадь резко остановилась. Попытки Цю Су снова ударить лошадь в круп привели лишь к тому, что она встала на дыбы, ударила копытом по спине и зарычала. Руки Цю Су были покрыты кровавыми следами от поводьев, они онемели, и ее сбросило с лошади.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения