Kapitel 189

Кудрявый юноша погрузился в глубокие размышления, затем наклонился вперед, откинув левой рукой челку, закрывавшую лоб, и показал шрам. Этот шрам, прилегая к его и без того красивому лицу, делал его совершенно отвратительным и уродливым. Он с ненавистью произнес: «Это твоя работа! Ты что, совсем не помнишь?»

На лице Гу Цзыюнь появилось страдальческое выражение, словно она что-то вспомнила. Она с болью покачала головой, но всё же сказала: «Я не знаю, я правда не знаю».

«Хорошо», — вздохнул кудрявый юноша, встал с дивана и сказал: «Тогда давай сделаем вид, что ты ничего не знаешь. Однако тебе придётся пойти с нами. Это поможет тебе всё вспомнить».

Увидев, что Гу Цзыюнь стоит неподвижно, кудрявый юноша не удержался и пригрозил: «Ну же, что? Разве ты не хочешь знать? Пойдем с нами, иначе мы убьем двух старейшин, ту девушку и всех вокруг, а потом увезем тебя».

В этот момент кудрявый юноша пожал плечами и небрежно сказал: «Всё в порядке, не волнуйтесь, делайте, что хотите».

Затем он улыбнулся, указал на себя и на длинноволосую женщину и сказал: «Мы эксперты в этой области».

Они прошли подготовку в этой организации для частого совершения убийств.

Закончив фразу, кудрявый юноша замолчал и вышел прямо из дома. Длинноволосая женщина тоже встала, холодно посмотрела на Гу Цзыюня и тоже вышла.

После того как все ушли, из тени появилась Ли Лин.

"Брат Ли Лин!"

Увидев Ли Лин, Ду Минцзи удивилась и не смогла сдержать возгласа, но тут же поняла, что не может кричать громко, поэтому быстро прикрыла рот рукой.

Ли Лин кивнула ей, затем посмотрела на Гу Цзыюнь и тоже кивнула.

Гу Цзыюнь кивнула в ответ, затем повернулась и пошла вниз по лестнице, чтобы догнать кудрявого юношу.

"Цзыюнь." До Мён-хи увидела, что Гу Цзыюнь собирается уйти, и не удержалась, чтобы не попытаться его остановить.

Гу Цзыюнь с улыбкой повернулась к ней и утешила: «Я сейчас вернусь. Я доверяю вам своих родителей». С этими словами она спустилась по лестнице и приготовилась уйти.

Ли Лин подошла к Гу Цзыюнь, погладила её по голове и ласково сказала: «Посмотри на себя, у тебя всё лицо в крови, ты выглядишь ужасно».

Гу Цзыюнь улыбнулась Ли Лин. Ей не нужно было притворяться перед ней, она надула губы и сказала: «Ты ведь не будешь меня ненавидеть, правда?»

Ли Лин зажала нос и сказала: «Как такое может быть? Просто нехорошо всё пачкать. С этого момента я сама буду убирать за собой».

Гу Цзыюнь вздохнула с облегчением и улыбнулась: «Тогда отныне тебе придётся меня защищать».

Ли Лин улыбнулась и кивнула, сказав: «Не волнуйся, ты иди первой, я пойду позже». Говоря это, она взяла пальто с дивана, накинула его на плечи и взъерошила волосы.

Гу Цзыюнь больше ничего не сказала, взглянула на комнату своих приемных родителей, подошла к двери, надела туфли и вышла.

Вскоре Гу Цзыюнь села в машину к кудрявому юноше, машина завелась, и она отъехала от скотоводческой фермы.

Ли Лин не стала больше медлить и велела Ду Минцзи: «Минцзи, после моего ухода позвони своему отцу, офицеру Ду, и попроси его прийти и разобраться с этим. Не волнуйся, я не позволю, чтобы с Цзыюнь что-нибудь случилось».

Сказав это, Ли Лин замолчала и повернулась, чтобы направиться к двери.

«Брат Ли Лин, ты... будь осторожен».

Голос Ду Минцзи раздался сзади. Ли Лин обернулась, слегка улыбнулась ей и, выйдя из машины, последовала за кудрявым юношей и его спутником. (Остальной текст, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельной организации или группе.)

------------

Глава 135. Как играет моя маленькая фея?

Ли Лин следовала за машиной кудрявого юноши без включенных фар, поэтому позади машины виднелась лишь белая тень, из-за чего ее было трудно заметить.

После почти часовой поездки, почти до самого пригорода, машина кудрявого юноши въехала в здание. Ли Лин поняла, что они наконец-то прибыли в оплот организации.

Ли Лин припарковала машину в укромном месте в двух километрах от здания, выключила двигатель и направилась к нему.

Приближаясь к зданию, Ли Лин увидел нескольких мужчин в черной одежде, патрулирующих туда-сюда, а также охранников, стоявших на страже на нескольких постах. Он быстро подкрался, нашел угол, огляделся, дернул рукой, достал монету и щелкнул ею о стену в четырех-пяти метрах от себя.

Монета со щелчком ударилась о стену, издав четкий звук, но отскочила далеко и исчезла в соседней канализации.

«Кто?» — спросили мужчины в чёрном. Они вытащили пистолеты, и главарь сказал двум мужчинам: «Вы двое, идите и проверьте».

Оба кивнули, взяли пистолеты и осторожно направились в сторону, откуда Ли Лин выстрелила монетой.

Воспользовавшись тем, что люди в черном были сосредоточены на звуке звона монеты, Ли Лин несколько раз подпрыгнула и подбросила монету, увернувшись от их охраны, а затем вошла в здание.

Войдя в здание, первое, что вы видите, — это дом. Перед ним стоят на страже двое мужчин в чёрной одежде, каждый с автоматом. Ли Лин поворачивает за угол и появляется перед ними.

Внезапное появление Ли Лина заставило двух мужчин в чёрном закричать и направить на него оружие. Ли Лин двигался, словно гепард, оставляя за собой размытое пятно в воздухе. Прежде чем мужчины успели что-либо сказать, он в мгновение ока оказался перед ними. Он протянул обе руки и схватил их за шеи. С двумя щелчками Ли Лин сломал им шеи, и мужчины беззвучно скончались.

Ли Лин крепко держал два тела, чтобы они не упали и не издали ни звука. Затем он осторожно открыл дверь в комнату и огляделся. Комната была пуста, за исключением нескольких столов, стульев и шкафов, которые долгое время стояли без дела. На полу также был слой засохших пятен крови, которые невозможно было отмыть.

Ли Лин оглядела комнату. Должно быть, именно здесь организация убивала обладателей способностей первого уровня. Цзы Юнь, должно быть, сбежал отсюда.

Ли Лин затащил двух мужчин в черном в комнату, снял с одного из них одежду и одел его в черный костюм. Затем он поместил тела в шкафы и небрежно прошел через комнату в здание, расположенное позади.

Пройдя по длинному коридору, в конце появился лифт. Ли Лин открыл лифт и огляделся. Там были только кнопки для нижнего этажа. Тот факт, что эксперименты организации проводились под землей, не был для Ли Лин неожиданностью.

Эти люди проводят генетические эксперименты, которые по своей природе являются тайными. Создание подземной базы позволило бы им действовать гораздо незаметнее.

Лифт спускался более десяти секунд, прежде чем остановиться. Ли Лин предположил, что он достиг глубины более десяти метров под землей. Выйдя из лифта, он увидел перед собой длинный туннель.

В коридоре никого не было. Ли Лин посмотрел на угол стены над головой. Через каждые несколько сантиметров были установлены камеры. Ли Лин не боялся, что его узнают, потому что был одет в черный костюм. Даже если его узнают, ему не о чем беспокоиться, учитывая его навыки.

Продолжая идти вперед, Ли Лин, завернув за угол, услышал женский голос, доносившийся из комнаты. Голос доносился из стереосистемы и был довольно громким. Ли Лин приложил ухо к источнику звука и услышал страдальческий голос Гу Цзыюня.

Не теряя времени, Ли Лин отступил назад, а затем резко рванулся вперёд. С громким «бумом» железные ворота и стена были разбиты Ли Лином, образовав дыру.

Ли Лин ворвалась внутрь, рядом с ней стоял мужчина в чёрной одежде с пистолетом в руке. Мужчина смотрел на Ли Лин с пустым выражением лица, полным недоверия. Она никак не ожидала, что кто-то вломится таким образом.

Войдя, Ли Лин небрежно ударила мужчину в черной одежде по кадыку. Тот схватился за горло и упал назад, задохнувшись вскоре после приземления.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314