La neige tombe et le vent souffle - Chapitre 27

Chapitre 27

«Судя по словам этого молодого героя, намерена ли ваша секта Удан монополизировать меч, убивающий драконов?»

В этом и заключается суть поговорки «убить кого-то — значит сломить его дух»!

"Ха! Какая полная нелепость!"

Сяо Нин сердито рассмеялся: «В те времена меч Драконоборца впервые получил мой третий племянник, и из-за него он так жалко погиб!»

«С моральной и логической точки зрения, что плохого в том, что наша секта Удан взяла в свои руки Саблю Убийцы Драконов?»

«Что, старый монах, ты намекаешь, что Удан недостоин? Или Шаолинь так считает?»

"ты…"

Кончжи был в ярости. С громким хлопком он ударил рукой по деревянному столу перед собой. С треском все четыре ножки стола отломились, и деревянные обломки разлетелись во все стороны, мгновенно разлетевшись на части. Этот удар был поистине поразительным по своей силе.

Среди четырёх великих монахов Шаолиня Концзянь был сострадательным, но, к сожалению, уже умер; Конгвэнь был чрезвычайно проницательным и никогда не показывал своих эмоций; Консин был рассеянным, наивным и беззаботным, невежественным в мирских делах; Кончжи же был ограниченным и не мог терпеть насмешек Сяо Нина.

Он тут же пришёл в ярость и сказал: «Остроязыкий сопляк, ты не уважаешь старших, ты высокомерен и самонадеян. Пусть этот смиренный монах тебя отчитает!»

«Этот смиренный монах вот-вот совершит рывок, будьте осторожны!»

Сказав это, он шагнул вперёд, вытянул кулак и замахнулся на Сяо Нина. Его аура вспыхнула, обнажив всю мощь его девятого уровня, достигнутого им на этом уровне.

«Ха-ха! Если не можешь выиграть спор, прибегаешь к насилию. Это стиль Шаолиньского храма, великих мастеров боевых искусств? Сегодня я увидел нечто совершенно новое!»

"Фырканье!"

Увидев, как монах Кунчжи обрушился на землю, словно рухнула гора, Сяо Нин холодно фыркнул. В одно мгновение все присутствующие почувствовали, будто их сильно ударили молотком в грудь, и перед глазами потемнело.

Конг Чжи, двигавшийся лоб в лоб, первым попал под удар. Он почувствовал "покалывание" и обнаружил, что у него закружилась голова. Он невольно сплюнул кровь, что было вызвано серьезными внутренними повреждениями.

Его наступательный импульс на мгновение ослаб, но из-за инерции он все же бросился в атаку на Сяо Нина.

"Возвращаться!"

Взмахом рукава Сяо Нин высвободил огромную силу, от которой Конг Чжи отлетел назад, словно отмахиваясь от мухи.

------------

Глава 22. Он ускользнул, поджав хвост.

Конг Чжи, несшийся вперед, словно разъяренный зверь, был внезапно остановлен легким движением запястья Сяо Нина и в следующее мгновение отлетел назад, в том направлении, откуда пришел.

Увидев это, Конг Вэнь и Конг Син, находившиеся примерно в десяти футах позади них, резко изменили выражения лиц. В одно мгновение они невольно собрали все свои силы и вытянули ладони, пытаясь поймать Конг Чжи, летевшего к ним.

Они и представить себе не могли, что в тот момент, когда они вступили в контакт с Кончжи, от него исходила невообразимая сила, поразившая их, словно удар с другого берега горы.

Раздалось несколько трескучих звуков, когда четыре руки Конгвена и Конгсина были сломаны надвое огромной силой.

"Ах!"

Все трое одновременно вскрикнули от боли, их тела отлетели назад, и они приземлились в десятках футов от здания, прямо перед залом Чжэньу.

Все присутствующие с недоверием смотрели на Сяо Нина, который стоял посреди зала, сложив руки за спиной, с красными губами, белыми зубами и изящными, красивыми бровями.

На мгновение никто не осмеливался дышать, и в зале воцарилась такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка.

После того, как их троих отбросило в сторону, другие монахи Шаолиня немедленно окружили их, помогли им подняться, остановили кровотечение, дали лекарства и даже направили свою внутреннюю энергию на исцеление ран.

На мгновение сотни людей в зале молча наблюдали за происходящим, все еще осмысливая этот взрывоопасный момент и долгое время не в силах прийти в себя.

В мгновение ока Кончжи, один из четырех великих монахов Шаолиня, отлетел назад, а двое других монахов, Конгвэнь и Конгсин, также были отброшены остаточной силой удара. Все трое упали на землю, получив серьезные травмы.

Причиной этой победы стал всего лишь молодой человек с горы Удан.

"Шипение!"

Хотя большинство присутствующих не видели драку отчетливо, это не помешало им охватить безграничный ужас.

Четыре великих монаха Шаолиньского храма известны во всем мире уже несколько десятилетий. Это непревзойденные мастера, играющие ключевую роль в мире боевых искусств и по праву считающиеся лучшей боевой силой Шаолиньского храма.

Однако теперь он потерпел сокрушительное поражение на горе Удан, его репутация разрушена, и он стал первой ступенькой для этого младшего брата Удан, занимавшегося боевыми искусствами, на пути в мир боевых искусств.

Неудивительно, что он только что был таким высокомерным; у него просто невероятные навыки.

Это правда. Когда способные люди высокомерны, это называется чертой характера.

Высокомерие со стороны человека, не обладающего способностями, — это просто глупость.

При этих мыслях взгляды собравшихся героев, обращенные к Сяо Нину, были наполнены сложными и необъяснимыми эмоциями, включая шок, страх, восхищение и легкий оттенок волнения.

Они оба были в ужасе от уровня развития Сяо Нина, но в глубине души многие из них также радовались тому, что кто-то бросает вызов статусу Шаолиньского храма как ведущей власти!

"Кашель, кашель..."

Спустя неопределенное время тишину нарушил приглушенный кашель; это был голос аббата Конгвена.

После того, как несколько учеников поколения Юань совершили ряд ритуалов, Конг Вэнь наконец пришёл в себя. Он открыл глаза и слабо произнёс два слова: «Вернись в гору!»

Юаньинь, Юанье и остальные сложили руки вместе и сказали: «Мы почтительно подчинимся указу настоятеля!»

Предводитель Юань Инь поклонился толпе и сказал: «Прошу прощения, но Шаолинь должен будет отступить первым!»

Он повернулся, чтобы посмотреть на богоподобную и демоноподобную фигуру в зале, открыл рот, на его лице отразилась горечь, он немного подумал и сказал: «Учитель Чжан, учитель Сяо, это наш Шаолинь проявил невежливость в этой поездке. В будущем мы обязательно придем и извинимся перед вами, уважаемые учителя!»

Оставив после себя формальное замечание, Юань Инь махнула рукой и сказала: «Пошли!»

Группа шаолиньских монахов поспешно подняла трех монахов и вышла, мгновенно покинув зал Чжэньу.

Будучи мастером боевых искусств, группа из Шаолиньского храма понесла такое поражение, о котором не могла и говорить, и поспешно покинула храм, не оставив ни единого резкого слова.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127