Capítulo 38

Ой!

Увидев, какой он крутой, Сюй Лэ не смог удержаться от громкого смеха. Недавно Сюй Лэ открыл для себя другие способы применения талисманов, и это была хорошая возможность проверить их на практике.

Сюй Ле оттолкнул Сюэ Линъюнь в сторону, подошел к мужчине в черном и легонько постучал его по лбу, но ничего не произошло.

Человек в чёрном думал, что его превратят в скот, и его глаза были полны желания умереть. Но когда он посмотрел на себя, он остался прежним, без каких-либо изменений. Он посмотрел на Сюй Лэ с сомнением в глазах.

"Ааааах!"

Человек в чёрном почувствовал, как волна энергии хлынула из нижней части тела в голову, и он не мог её остановить, как бы ни старался подавить.

Пых-пых-пых!

Человек в черном выпустил подряд более десятка кожаных мешков, звук которых был оглушительным и сопровождался отвратительным запахом. К счастью, Сюй Ле использовал свои телекинетические способности, чтобы создать ветер и разнести запах в другие стороны.

"Фу, как же ужасно пахнет! Что это за запах?!"

«Я больше не могу это терпеть, приходите и замените меня на смене, мне нужно подышать свежим воздухом!»

«Мечтаешь! Если кто и пойдёт, то первым пойду я».

Со стороны ветра доносились стоны солдат, которые бросились бежать наружу.

Глядя на мужчину в черном, можно было увидеть, что его нижняя часть тела уже была покрыта экскрементами и мочой, но он все равно не мог подавить позыв и продолжал испражняться, его лицо становилось все бледнее и бледнее.

Это сила Талисмана Тигра, с которой экспериментировал Сюй Лэ. Поскольку он способен уравновешивать силы, он также может нарушать равновесие. Поэтому Сюй Лэ попытался использовать Талисман Тигра, чтобы нарушить равновесие своего тела, что и привело к такому результату.

«Следующий — Куриный талисман». Мысли Сюй Лэ проникли в тело мужчины в чёрной одежде, превратившись в большую руку у его сердца, которое он затем нежно сжал.

Человек в черном, только что отдышавшийся, внезапно почувствовал резкую боль в сердце, словно его разминала рука. Интенсивная, пронзительная боль продолжала нарастать, мозг постоянно получал сигналы о боли. Непрекращающаяся агония заставила его корчиться на земле, глаза закатились, изо рта пошла пена.

Ах! Женщины, находившиеся рядом, сбились в кучу от страха, слишком испуганные, чтобы смотреть на жалкое состояние человека в черном, и в их сердцах посеялось семя страха.

Увидев, что этот парень вот-вот закончит, Сюй Лэ тут же остановился. Он не хотел тратить впустую этот ценный материал. На этот раз он уже проверил, что ментальная сила куриного талисмана может проникать в человеческое тело и принимать определённую форму внутри него. В будущем он сможет использовать свою ментальную силу, чтобы напрямую раздавить мозг, экономя время и силы.

Сюй Лэ использовал свою телекинетическую силу, чтобы взбаламутить чистую воду в бассейне, образовав водяной смерч, который смыл с человека в чёрном и маску, обнажив его развратное и бледное лицо.

Сюй Ле шагнул вперед и вселил в свое сердце силу талисмана кролика.

Бах-бах-бах-бах!

Человек в чёрном был не в силах сопротивляться и мог лишь беспомощно наблюдать, как Сюй Ле по своему желанию ставил над ним эксперименты. На этот раз он услышал, как его сердце начало бешено колотиться, звук его сердцебиения был сравним с барабанным боем на поле боя, но быстрее и интенсивнее.

Сердце снабжает кровью весь организм. Сердце начинает работать с высокой скоростью, и кровь постоянно транспортируется по всему телу. В норме человеческий организм и мозг обладают механизмами саморегуляции, предотвращающими чрезмерный приток крови. Однако при такой высокой скорости сердцебиения скорость реакции мозга уже не справляется. Лицо человека в чёрном стало белым, как бумага, из его семи отверстий течёт кровь, а тело неестественно раздулось, словно он мгновенно превратился в гиганта.

Наконец, он взорвался с оглушительным грохотом, повсюду разбрызгалась кровь, но его удалось удержать в этом небольшом пространстве благодаря психическому барьеру Сюй Ле.

Кровь стала единственным цветом в помещении, где находился человек в черном, воздух был затянут кровавым туманом, и от него остались лишь рваные клочки ткани.

«Ускорение, заданное талисманом кролика, привело к тому, что мое тело взорвалось, потому что оно не смогло угнаться за ним». Сюй Ле достал свой блокнот и записал результаты только что проведенного эксперимента. Он обнаружил дополнительные эффекты этих талисманов.

Сюй Лэ всегда считал, что знание — сила, и подобные научные эксперименты были для него необходимы. Что касается так называемой жертвы, то она просто случайно выпала ему на голову.

Сюй Лэ отложил блокнот, перевел взгляд на дрожащую Сюэ Линъюнь, стоявшую в стороне, и мягко спросил: «А вы, не могли бы вы рассказать мне о своем плане и о том, кто его разработал?»

Сюэ Линъюнь посмотрела на мужчину с мягкой улыбкой, и по её телу пробежал холодок. Она почувствовала, что этот человек — не что иное, как демон в человеческом обличье. Она попыталась сохранить спокойствие, но зубы начали непрестанно стучать.

«План состоял в том, чтобы сблизиться с тобой, завоевать твое доверие и сделать тебя врагом короля Шанга, тем самым ослабив его власть. Все это было поручено королем Уя; он хотел свергнуть короля Шанга и самому взойти на трон». Сюэ Линъюнь выпалила все это разом. Она не хотела терпеть эти бесчеловечные пытки и не смела обманывать демона перед собой.

Выслушав это, Сюй Лэ понял, что некоторые амбициозные люди хотят захватить трон. Он дал несколько указаний стоявшему рядом с ним воину-тени, а затем сказал Сюэ Линъюню: «Понятно. Так как же ты хочешь умереть?»

Сюэ Линъюнь горько усмехнулась, понимая, что ей не избежать своей участи. Она встала и сказала красивой женщине позади Сюй Лэ: «Можно мне одолжить расческу? Хочу расчесать волосы в последний раз перед смертью».

"У кого-нибудь есть расческа?" — спросил Сюй Лэ, не поворачивая головы, после того как съел очищенную виноградину.

«Учитель, у меня это есть».

Красивая женщина с длинными волосами шагнула вперед, достала из-под груди гребень из персикового дерева и протянула его Сюэ Линъюнь, после чего послушно отошла в сторону.

Сюй Лэ не стал её останавливать, а молча наблюдал, как она, элегантно и благородно, присела на корточки у бассейна, чтобы помыться. Наконец, пряди её чёрных волос упали на уши, она встала и посмотрела на Сюй Лэ, её взгляд стал спокойным и облегчённым.

Сможем ли мы наконец сбежать из этого мира?

«Давайте сделаем это!» — сказала она и закрыла глаза. Одетая в белое платье, она выглядела крайне подавленной, словно ее покинул весь мир.

«Брат Сюаньцзи…» Ванэр, стоявшая в стороне, почувствовала к нему жалость и хотела заступиться за него, но, встретившись с холодным взглядом Сюй Лэ, не смогла произнести ни слова.

Теперь она поняла, что была всего лишь служанкой Сюаньцзи. Хорошо, что господин ей благоволил; если бы она не знала своего места, ее бы бросили. Ваньэр крепко прикусила губу и несколько уныло стояла в стороне.

«Ты мешаешь мне сделать шаг, так что тебе следует уйти». Сюй Ле тихо вздохнул, крепче сжал гладкую руку прекрасной женщины и сказал ей:

Сюэ Линъюнь не выказала ни малейшего выражения лица. Выслушав её, она повернулась и направилась к двери, словно уже отбросив мысли о жизни и смерти.

Один шаг, два шага,

По мере приближения Сюэ Линъюнь к воротам, в ее прежде спокойном взгляде мелькнули нотки самодовольства и гордости.

Даже муравьи пытаются выжить, не говоря уже о такой прекрасной женщине, как она. Как она могла смириться с мыслью о том, чтобы расстаться с этим чудесным миром?

Актерское мастерство – это врожденный талант женщин, достигший 9-го уровня. Они способны играть с подлинными эмоциями, не нуждаясь в обучении, словно действительно не замечая смерти.

Сюэ Линъюнь прекрасно знала, что мужчины лучше реагируют на мягкость, чем на силу. Если она будет изображать из себя жесткую, то непременно умрет. Напротив, если она будет вести себя жалко и вызовет у мужчины сочувствие, появится проблеск надежды.

Значит, она сделала правильную ставку!

Сюэ Линъюнь, сделав небольшие шаги, спокойно вышла за дверь. Сюй Лэ же не двинулся с места.

Вжик-вжик!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140