Глава 73

Глава 81: Эквивалентный обмен (Сегодня я немного взволнован, поэтому добавляю дополнительную главу, чтобы компенсировать это)

Сюй Лэ покинул офис и сразу же отправился домой. Согласно донесению теневого воина, следившего за Чжан Чулань, Чжан Чулань получила известие о том, что могила его деда была раскопана, и поспешно вернулась в свой родной город.

Пройдя несколько шагов, Сюй Ле остановил черный «Мерседес». Окно медленно опустилось, и Сюй Сян, сидевший на заднем сиденье, сказал Сюй Ле: «Давай я тебя подвезу!»

Сюй Лэ открыл дверцу машины, сел внутрь и спросил Сюй Сяна: «Как проходит твое выздоровление?»

«Неплохо, я никогда не думал, что мои старые кости смогут восстановить свою энергию».

Сюй Сян ответил с улыбкой, достал из-под сиденья черный портфель и передал его Сюй Лэ, торжественно сказав: «Это техники совершенствования, которые я собрал у выдающихся личностей. Однако большинство из них — техники низкого уровня. В конце концов, техники высокого уровня строго контролируются сектами. Здесь их всего несколько, так что, пожалуйста, не обижайтесь».

Сюй Лэ открыл коробку, внутри которой аккуратно лежало более десятка книг, включая учебники боевых искусств начального уровня, такие как Тайцзу Чанцюань, Уху Дуаньмэнь Дао и Теша Чжан, а также учебники внутренних боевых искусств более высокого уровня, такие как Цюаньчжэнь Мэнфа.

Сюй Лэ не был слишком разочарован. Он просто использовал это как ориентир для своего собственного пути. Что касается действительно полезных техник, то Восемь Навыков по-прежнему оставались лучшими. Фэн Баобао обладал Навыком Старого Крестьянина, также известным как Поток Источника Ци Тела. Это была техника для ковки Ци и тела.

Сюй Ле небрежно выбросил коробку в окно. Сюй Сян был ошеломлен и не смог сдержать возгласа: «Зачем ты это выбросил? Это, конечно, мелочь, но такие вещи не должны попадать в обычный мир. Сяо У, притормози и найди место для парковки».

Увидев встревоженное выражение лица Сюй Сяна, Сюй Лэ усмехнулся и спокойно сказал: «Не волнуйся, посмотри наружу».

На улице было немного пешеходов. На земле, где стояла коробка, появилась тёмная тень. Когда коробка упала на неё, казалось, что она погрузилась в озеро. Через некоторое время тень исчезла, а затем и сама тень тоже исчезла.

«Какая удивительная Ци! Кто ты такой?» Сюй Сян тоже стал свидетелем этого чудесного зрелища и был потрясен. Он много лет путешествовал по стране и никогда не видел ничего подобного — такой удивительной техники, которая действительно могла бы удерживать предметы.

«Вы ведь наверняка сказали этим людям в совете директоров, что они знают о моих способностях, верно?» Сюй Ле не ответил, а вместо этого задал другой вопрос.

Сюй Сян не удивился. Он доброжелательно улыбнулся, словно добродушный старик, и ответил: «Они лучше всех знают мое состояние. Если мне вдруг станет лучше, они обязательно заподозрят неладное. Вместо того чтобы заподозрить их, лучше сказать им прямо, чтобы избежать неприятностей и проблем для всех».

Какой хитрый старый лис!

Сюй Лэ подумал про себя, что он хитрый. И действительно, никого не стоит недооценивать. Как, например, Сюй Сян в комиксе, который еще до смерти думал о будущем Фэн Баобао, заставляя людей вздыхать, что он хороший человек.

Но после всех этих лет борьбы он выжил и занимает очень высокое положение в Южном Китае. Он смог перехитрить и переиграть власть имущих на протяжении стольких лет, при этом десятилетиями скрывая личность Фэн Баобао. Как он мог быть таким чистым и невинным человеком?

«Прожить долгую жизнь, не умирая, — значит быть вором». Долгая жизнь дала ему богатый опыт. Он был хорошим человеком, но только для своей семьи и Фэн Баобао. Для своих подчиненных он был достойным начальником. Для своих врагов он был надоедливым и отвратительным противником.

На этот раз казалось, что они не хотят создавать больше проблем, но на самом деле они напрямую провоцировали совет директоров проверить Сюй Ле и выяснить его биографию.

Однако Сюй Сян не ожидал такой резкой реакции Сюй Лэ и такой твердой и непреклонной позиции, поэтому он принес эти вещи, чтобы извиниться.

Выбрасывание Сюй Лэ вещей из окна было предупреждением и демонстрацией силы, призванной дать понять Сюй Сяну, чтобы он вел себя прилично.

«Передайте этим ребятам из совета директоров, что если им что-то нужно, пусть обменяют это на что-нибудь ценное. Я предпочитаю равноценный обмен, но если они пытаются получить что-то даром, пусть идут куда подальше. У меня нет времени тратить на такие мелочи».

Сюй Ле изложил свои условия: он предпочитал равноправный обмен, при условии, что обе стороны находились в равных условиях. Если кто-то был слабаком и не имел никакой власти, то Сюй Ле сожрал бы его целиком, не оставив после себя даже костей.

Услышав это, Сюй Сян криво усмехнулся и нахмурился. Хотя слова Сюй Лэ звучали высокомерно, словно он был наивным молодым человеком, осмелившимся бросить вызов влиятельной компании по всей стране только потому, что обладал определенной силой, Сюй Сян чувствовал огромную власть Сюй Лэ и знал, что тот сможет выполнить свои обещания.

После тщательного обдумывания Сюй Сян понял, что он был прав. Если следовать принципу эквивалентного обмена, он тоже совершит сделку. Хотя у некоторых членов совета директоров могут быть возражения, это уже наилучший способ решения ситуации.

Сюй Сян вздохнул и с самоиронией заметил: «Молодые люди в наши дни становятся всё удивительнее. Даже этот старик начинает отставать от времени».

Сюй Лэ, не стесняясь в выражениях, продолжил: «В конце концов, ваша эпоха прошла, и эта новая эпоха принадлежит молодежи».

"Ха-ха, точно." Сюй Сян погладил бороду и от души рассмеялся.

Вскоре машина подъехала к квартире Сюй Лэ. Попрощавшись с Сюй Сяном, Сюй Лэ вернулся домой, где Лю Яньян уже приготовила обед — несколько простых домашних блюд. Хотя они были простыми, на вкус оказались хорошими.

Закончив обед, Сюй Лэ несколько минут поболтал с Лю Яньянем, после чего вернулся в свою комнату.

Внутри комнаты стоял таинственный воин, ожидая приказов, а все руководства по сверхъестественным боевым искусствам из портфеля были аккуратно разложены на столе.

Сюй Ле небрежно открыл книгу о технике «Пять тигров, рассекающих врата сабли». В ней содержались лишь описания приемов. Хотя они и не были очень сильными, они все же оказались весьма полезными для такого, как Сюй Ле, у которого еще не было достаточно времени, чтобы накопить силу.

………

В больнице, наполненной резким запахом дезинфицирующего средства, по коридору медленно шел мужчина в черной мантии. Казалось, никто его не замечал; все прохожие не обращали внимания на его странную одежду и уходили, как ни в чем не бывало.

Когда они завернули за угол, женщина средних лет в униформе уборщицы и в маске загадочно сказала двум людям рядом с ней: «Знаете что? Я слышала, что кто-то пришел в соседнюю палату!»

Кто это?

«Я слышал, что его зовут Лю Юнь, он аспирант. Я слышал, что из-за бедности его семьи он тайком пробирался ночью в дом своего профессора, чтобы воровать вещи. Когда его научный руководитель обнаружил его, он случайно упал с лестницы и, убегая, ударился головой, в результате чего стал инвалидом. К счастью, научный руководитель был добр, отвез его в больницу и оплатил медицинские расходы, иначе этот парень был бы мертв».

Человек в черной мантии остановился и внимательно прислушался к их разговору.

«Как можно быть настолько бесстыдным, чтобы воровать у собственного учителя? Кто его учитель?» — возмущенно выругался другой уборщик, заступаясь за учителя, а затем с любопытством спросил.

Женщина средних лет огляделась и, увидев, что никто не обращает внимания на их разговор, прошептала: «Его учитель — Сюй Бовэнь. Недавно он опубликовал результаты своих исследований, которые вызвали сенсацию как в стране, так и за рубежом. Новости о нем уже несколько дней показывают по телевидению».

«Сюй Бовэнь, это тот учёный, который вот-вот успешно разработает технологию нейронных связей? Мой сын постоянно говорит, что если это удастся, появятся игры в виртуальной реальности, «Sword Art Online» воплотится в жизнь и так далее. Хотя я этого не понимаю, это кажется очень удивительным».

«Что вы делаете? Быстрее уберитесь, вместо того чтобы болтать». Внезапно вышла женщина-врач в белом халате и прервала их разговор.

«Мы сейчас же уйдем». Сказав это, три женщины средних лет поспешно ушли.

Врач-женщина, глядя на болтливых женщин средних лет, раздраженно сказала: «Вы только и делаете, что болтаете. Я даже свой кабинет толком не убрала; там до сих пор пыльно. Мне еще нужно проведать вора Лю Юня. Зачем отправлять такого человека в больницу? Это пустая трата земли, если он умрет».

Сказав это, она покачала бедрами и ушла, не заметив, что за ней кто-то идет.

В палате № 404 на больничной койке лежал бледнолицый молодой человек с перевязанной головой, на затылке которого оставались следы крови.

Женщина-врач провела Лю Юнь поверхностный осмотр и покинула палату, продемонстрировав полное отсутствие профессиональной этики.

Лю Юнь был единственным пациентом в палате. После ухода женщины-врача Лю Юнь и мужчина в черном остались наедине.

Человек в черных одеждах взял в руки шар света, накрыл его своей одеждой и повернулся, чтобы уйти.

------------

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349