На этой степи произрастает множество духовных трав, и Ян Фэн, естественно, не стал церемониться и сразу же принялся их собирать.
В этот момент с неба слетела большая группа людей.
Ян Фэн поднял глаза, и их взгляд внезапно расширился. Он увидел, что у всех этих людей были по паре черных крыльев.
Это как... демон!
«Неужели внизу человек?» Лидер был красивым и не от мира сего мужчиной. Он был ошеломлен и выглядел озадаченным.
«Хе-хе, Мо Вэнь, это всего лишь человек, муравей. Зачем так удивляться? Хм... Если подумать, люди очень редки и их популяция сократилась. Немного невероятно видеть здесь человека». За ним стоял мужчина, одновременно красивый и неземной.
По сути, все они одинаково странные и прекрасные.
«Давайте спустимся и посмотрим», — спокойно сказал Мо Вэнь, затем спрыгнул вниз, а за ним последовала группа людей.
Ян Фэн с любопытством наблюдал за их спуском; эти крылатые люди были поистине странными.
Однако она довольно привлекательна.
«Человек, это место не для тебя. Ты собираешься искать сокровища в руинах, где обитает повелитель, превосходящий все тяготы? Забудь об этом. Твоя человеческая раса давно пришла в упадок и никогда не возродится. Весь Западный континент принадлежит нашей демонической расе».
------------
Глава 676. Реликвии скорби
«Руины эксперта по преодолению скорби?»
Ян Фэн слегка приподнял бровь, несколько удивленный. Он не ожидал, что на Западном континенте появится могущественный эксперт уровня Трансцендентного Испытания.
Совершенно очевидно, что мир боевых искусств на Западном континенте, вероятно, сильнее, чем на Восточном.
Более того, это место очень странное.
У всех демонов, стоящих передо мной, на спине пара тёмных, манящих крыльев.
Согласно воспоминаниям Хаоса, в руинах Царства Преодоления Скорби обычно хранятся наследства и сокровища.
Если бы это были руины, оставшиеся после смерти эксперта уровня Превращения Дракона, Ян Фэн, возможно, проигнорировал бы это место, но здесь погиб эксперт уровня Преодоления Испытаний.
«Человек, откуда ты родом? Если ты готов рассказать мне, где сосредоточена твоя человеческая раса, мы можем рассмотреть возможность отвести тебя в руины, где обитает эксперт по преодолению скорби». В уголке губ Мо Вэня промелькнула нотка заговора.
Услышав это, Ян Фэн пожал плечами, указал на заградительный барьер вдали позади себя и сказал: «Вот откуда я пришел».
«Как ты смеешь, всего лишь человек, нести такую чушь! Эта метель была преградой, преградой, которая когда-то защищала могущественного культиватора, пережившего испытания. Именно там он получил тяжелые ранения и погиб, пытаясь её преодолеть!»
Очаровательный молодой человек внезапно пришел в ярость, его глаза, похожие на персиковые цветы, были полны яростного желания убить.
Если бы не необходимость выяснить местонахождение этого человека, он, вероятно, давно бы забил его до смерти.
«А мне какое дело, веришь ты мне или нет? Идиот!»
Ян Фэн насмешливо закатил глаза, а затем, используя своё божественное чутьё, продолжил поиски целебных трав на пастбище.
"Вы сами напрашиваетесь!"
Привлекательный мужчина пришел в ярость, поднял руку, чтобы поймать порыв ветра, который превратился в острый клинок и в мгновение ока рассек шею Ян Фэна.
«Незначительный навык».
Ян Фэн даже не взглянул на это; внезапно из его шеи вырвалось синее пламя, мгновенно рассыпавшее острый клинок в прах.
Сразу после этого из его тела вырвалось синее пламя, обвивавшее его руки, словно искажая пустоту.
«Какой могучий! Этот человек, вероятно, один из лучших среди людей! Неудивительно, что он осмелился прийти сюда один на поиски останков мастера, преодолевшего Путь Испытаний». Зрачки Мо Вэня слегка сузились, словно он был потрясен.
Ян Фэн не собирался продолжать поиски духовных трав. Он повернулся к этим странным молодым людям и холодно сказал: «Скажите мне, где находятся руины Царства Скорби, и я, возможно, пощажу ваши жизни».
Услышав это, все странные демоны замерли на месте, их глаза расширились, словно они услышали что-то невероятное.
Действительно, на Западном континенте люди являются самой низшей расой, за ними следуют зверолюди.
Даже самые сильные люди не смеют бросить вызов демонам.
«Что ж, это первый раз в моей жизни, когда мне, Мо Вэню, угрожает человек, столь же ничтожный, как муравей. Как интересно!» Глаза Мо Вэня вспыхнули ледяным, убийственным взглядом, он стиснул зубы и произнес.
"убийство!"
Как только он произнес это слово, группа демонов позади него внезапно расправила свои черные, манящие крылья и бросилась на Ян Фэна.
Несколько холодных отблесков небрежно мелькнули в их сторону, исходя из крыльев.
Ян Фэн тоже не посмел проявлять небрежность. Он мгновенно призвал Огненный Меч из своего пространственного кольца и выпустил несколько мечевых лучей.
Бум! Бум! Бум!
Внезапно произошел мощный афтершок, распространившийся во все стороны.
Несколько демонов были отброшены назад, а некоторые более слабые демоны даже упали на землю со сломанными крыльями.
«Сила этого человека как минимум находится на пике Небесного ранга. Как я и ожидал, он — один из лучших специалистов среди людей. В таком юном возрасте он, вероятно, станет первым человеком, достигшим Царства Превращения в Дракона!»
Мо Вэнь слегка прищурился, пристально разглядывая светлое и красивое лицо Ян Фэна, и тихо пробормотал что-то. Затем он взглянул на стоявшего рядом с ним незнакомого молодого человека.
«Предоставьте это мне».
Стоящий рядом с ним странно выглядящий молодой человек слегка кивнул, и его взгляд внезапно обратился к Ян Фэну с резким выражением.