Doppel-Box-Schallplatte - Kapitel 5
Императрица-кидана - Императрица-вдова кидана. Глава 8: Овраги.
Обновлено: 2008-09-20 16:53:53 Количество слов: 3795
Глядя на Елю Цзин, Сяо Сюань очаровательно улыбнулся, его улыбка была настолько прекрасна, что почти ослепляла.
Елю Цзин понимал, что провоцирует его, и ненависть на его лице только усиливалась.
Улыбка Сяо Сюань постепенно исчезла, когда она увидела Сяо Сивэнь. Сяо Сивэнь была привязана к лошади, и ее одежда была испачкана кровью.
Старик Сяо! Вспомнив старика, который всего несколько мгновений назад стоял на коленях и умолял её, Сяо Сюань почувствовала укол скорби, и слёзы навернулись ей на глаза. Сяо Чуо, твоего отца убил великий демон.
В ней закипела ярость, кровь закипела, и Сяо Сюань была ослеплена гневом. Сидя верхом на лошади, она указала на Елю Цзина и начала проклинать: «Елю Цзин, ты…» Она замолчала, поняв, что она девушка и не может заставить себя произнести такие ругательства. Но ненависть в ее сердце была невыносима, и она не смогла подавить свой гнев. Она быстро сменила слова на: «Ты, большой злой волк, все, что ты умеешь, это причинять вред другим! Ты безумец, ты бессердечный ублюдок! Кроме убийств, что еще ты можешь делать…» Услышав, как девушка на противоположном утесе постоянно проклинает его, лицо Елю Цзина заметно помрачнело. Он взревел: «Девушка, ты смеешь проклинать меня? Тебе надоело жить?»
«Вы хотите на меня охотиться? Я просто больше не хочу жить, что вы можете со мной сделать! Идите сюда! Я вас не боюсь!» — крикнул Сяо Сюань.
Услышав слова Сяо Сюаня, Елю Цзин пришел в ярость и, держа лошадь на поводке, расхаживал взад и вперед по краю обрыва.
Увидев Елю Цзина, застрявшего на краю обрыва, Елю Сянь почувствовал сильный порыв. Ему хотелось броситься к нему, сбросить Елю Цзина с обрыва и захватить трон. Однако он не был уверен. Он не знал, о чём думают сопровождавшие Елю Цзина министры. Сяо Сивэнь, его ближайший соратник, был без сознания и бесполезен. Его генералы, особенно немногословный Елю Сюгэ и всегда распутный Елю Сяньши, были совершенно непонятны. Глядя на взволнованного Елю Цзина, Елю Сянь решил сначала проявить сдержанность.
Елю Сянь размышлял про себя, а Елю Цзин взяла лук и стрелы, висевшие на седле.
Думая, что он собирается застрелить её из лука, Сяо Сюань быстро пришпорила коня и направилась к выступающей скале, спряталась за ней и продолжала кричать: «Елюй Цзин, стреляй! Давай! Твоя бабушка ждёт тебя! Давай!» Эти слова так разозлили Елюй Цзина, что его лицо побледнело, и он пожалел, что не может сесть к нему на коня.
«Стражники! Слушайте меня! Тот, кто поймает эту девушку, будет щедро вознагражден!» — крикнула Елю Цзин.
Генералы по эту сторону обрыва молчали. Никто из них не был глупцом. Как же им удалось их захватить?
«Чтобы построить мост, нужно срубить деревья», — пробормотал кто-то сзади.
«Бесполезно! К тому времени, как ты закончишь вырубать деревья и строить мост, эта девушка уже сбежит!» — выругался Елю Цзин, даже не поворачивая головы.
Вокруг воцарилась тишина.
«Я так зла! Я так зла!» — взревела Елю Цзин. — «Куча бесполезного мусора, все они бесполезны!»
Услышав рёв, доносившийся с противоположного утёса, Сяо Сюань спешилась и нашла несколько мест, где можно было присесть. Она забралась на выступающий край утёса, высунула свою маленькую головку и крикнула Елю Цзин: «Елю Цзин, я так зла! Иди сюда! Ты же хотел на меня охотиться? Почему ты не подходишь? Иди сюда скорее, и я дам тебе конфету!»
Услышав смех и ругань Сяо Сюаня, Елю Цзин так разозлился, что его чуть не вырвало кровью. Он был взрослым мужчиной, повидавшим всякое, а теперь его сводила с ума маленькая девочка, и он ничего не мог с этим поделать. Разве это не убьет его? Елю Цзин стоял на краю обрыва, стиснув зубы, и смотрел на девочку, прячущуюся на противоположном утесе, мечтая немедленно прилететь туда.
Елю Сюгэ, который до этого спокойно стоял в стороне и наблюдал, внезапно спешился и опустился на колени.
Не поняв, что имела в виду Елю Сюгэ, Елю Цзин сердито спросила: «Что случилось?»
«Ваше Величество, если Сюгэ захватит эту девушку, я умоляю Ваше Величество пощадить её жизнь», — сказал Елю Сюгэ, склонив голову.
Елю Цзин холодно посмотрел на Елю Сюгэ, взглянул на противоположный утес, затем на Елю Сюгэ и громко рассмеялся: «Хорошо, что тут сложного! Эта девушка довольно интересная. Она только что ускользнула от клинка Сяо Гу, это уже удача. Теперь она ускользнула прямо у меня под носом, так что она больше не моя добыча. Если ты сможешь ее поймать, она станет твоей добычей, и ты сможешь делать с ней все, что захочешь».
Услышав слова Елю Цзина, Елю Сюгэ медленно поднял голову, посмотрел на разъяренного Елю Цзина, сидящего на коне, и сказал: «Спасибо, Ваше Величество». Затем он встал, подошел к своему коню и вскочил ему на спину. Взглянув на скалу напротив широкого ущелья, Сюгэ жестом приказал солдатам позади него встать по обе стороны, расступившись перед ним.
Сяо Сюань, стоявшая по эту сторону обрыва, наблюдала за тем, как что-то упорядоченно расставляли, и ее сердце бешено колотилось от тревоги: Что они этим подразумевают? Отступление? Вероятно, они отступают. Неужели они могли пролететь так же, как и я?
Елю Сюгэ скакал на коне задом наперёд, и на лице Елю Сяньши появилась лёгкая ухмылка. Очень интересно. Он не ожидал, что дочь Сяо Сивэня доведёт Его Величество до такого состояния. Заинтригованно. Глядя на слегка нахмуренные брови принца Елю Сяньши и Елю Сюгэ, который теперь усердно вычислял расстояние, Елю Сяньши погладил бороду и продолжил смотреть на противоположный утёс.
Готов. Елю Сюгэ глубоко вздохнул и сильно ударил лошадь по животу обеими ногами. Лошадь, испытывая боль, подстегнулась и побежала вперед.
Достигнув края обрыва, Хью резко дернул за поводья, и лошадь рванулась вперед, оторвав от земли все четыре копыта.
Я иду ва-банк!
Никто не знал, о чём думал Елю Сюгэ и почему он это сделал. Но все знали, что он рискует своей жизнью ради другой! Елю Цзин прекрасно это понимал. Если бы Сюгэ действительно смог преодолеть эту пропасть, он бы обязательно сдержал своё обещание, потому что если бы не смог, Сюгэ ждала бы верная смерть. Его генерал пожертвовал жизнью ради жизни этой маленькой девочки из-за мимолетного гнева; цена была слишком высока, и он ни при каких обстоятельствах не мог нарушить своё слово.
В тот момент, когда конь Елю Сюгэ взмыл высоко в воздух, Елю Цзин захотел закрыть глаза, потому что не хотел потерять великого полководца, особенно такого верного и храброго.
Хью, зависший в воздухе, оставался бесстрастным. В голове у него ничего не было, а взгляд был прикован к женщине в белом на горном перевале напротив.
Она была не Сяо Гу; она была феей, феей, посланной богами, чтобы спасти моего Великого Ляо. Она не могла вынести вида убийств, не могла вынести вида их вспарывания животов и удаления желчных пузырей. Всего несколькими словами она загнала Сяо Гу, которого он ненавидел больше всего, в тупик, гарантируя, что ему больше никогда не придется видеть это злобное лицо. Он должен был спасти ее!
Копыта лошади ровно приземлились на краю обрыва. Из-за силы удара множество камней упало на подножие скалы.
Сяо Сюань забыла продолжить ругаться. Она широко раскрытыми глазами смотрела на Елю Сюгэ, спускающегося с неба, не веря своим глазам. Этот человек был словно легендарный небесный воин, практически летящий. Особенно впечатляющей была его посадка, такая уверенная и решительная, без тени паники на лице. Он шел к ней с праведным видом.
Когда Елю Сюгэ подъехал к ней, Сяо Сюань уже давно забыла, зачем он приехал; все, что она помнила, — это его героический силуэт, прыгающий со скалы.
"Отличное мастерство!" — Сяо Сюань показал Елю Сю Гэ большой палец вверх.
Хью нахмурился. Это было первое, что она ему сказала? Почему она не убежала? О чем она думала в этот момент?
Увидев нахмуренные брови Елю Сюгэ, Сяо Сюань, казалось, что-то вспомнил.
Она крепко прижалась к скале, глядя на Елю Сюгэ. Они стояли в противостоянии, сверля друг друга взглядами.
Здравствуйте! Меня зовут Чжун Сюань!
Долго сдерживаясь, Сяо Сюань наконец заговорила, и из-за нервозности выпалила свое настоящее имя. Елю Сюгэ слегка нахмурился, но быстро взял себя в руки и просто молча наблюдал за ней.
«Привет! Как дела, мой друг из царства Ляо!»
Увидев, что собеседник никак не отреагировал, Сяосюань заподозрила неладное. Может быть, она недостаточно ясно объяснила, и он не понял? Поэтому она выдавила из себя еще одну фразу.
Другая сторона по-прежнему не ответила.
«Ты такой красавец!»
С человеком, тупым как пробка, нет никакого общего языка. Единственный выход — попытаться польстить ему, чтобы посмотреть, есть ли шанс сбежать.
«Твой конь так же красив, как и ты!» — сказала Сяосюань. «Только такой конь достоин такого, как ты. Посмотри на своего коня, какие у него большие глаза! Его кожа, его грива — он не похож на коня из этого мира, это явно небесный конь!»
«Хм!» — раздалось лошадиное ржание. Сяо Сюань узнала в лошади свою собственную «Ачи», а не «небесную лошадь» перед собой. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ачи. Там стояла маленькая рыжая лошадка, ее большие глаза были устремлены на нее, она сидела на скале и тяжело дышала. Она что, шутит? Лошади могут злиться? Лошади могут ревновать?
По-видимому, поняв, что крики Ачи были протестом, Сяосюань извинительно улыбнулась ей. «Ну же, сколько времени? У тебя ещё есть время завидовать!» Пока она извиняюще улыбалась Ачи, железное дерево наконец расцвело, и мужчина перед ней наконец заговорил.
«Так кто же красивее, я или мама?»
"Конечно, это ты!" — сказал Сяо Сюань с невероятно лестным выражением лица.
Не отвечая, брат Сю спрыгнул с лошади, сделал несколько шагов вперед и стащил Сяо Сюаня со скалы.
«Что ты делаешь?» — испуганно кричала Сяосюань. — «Настоящий мужчина не спорит с женщиной. Зачем ты меня дергаешь?»
Хью не ответил, но поднял Сяо Сюаня на плечо и направился к обрыву. «Опустите меня! Опустите меня!» — раздался свиной вопль. Достигнув обрыва, Хью посмотрел в сторону, но противоположная сторона была пустынна, ничего не осталось. По всей видимости, Его Величество уже отвел свои войска обратно в лагерь.
Хью почувствовал облегчение.
Он доказывал самому себе, что скажет то, что думает, что любая женщина, которую он сможет захватить, станет его добычей, и он сможет делать с ней все, что захочет. Именно поэтому он ушел со своими войсками.
Императрица киданей — Глава девятая: Император Сун
Обновлено: 2008-09-20 16:53:53 Количество слов: 3696
На лице Хью появилась слабая улыбка. Не обращая внимания на крики Сяо Сюань, он отнёс её обратно к своему коню и опустил на землю.
«Его Величество, должно быть, вернулся в свою резиденцию. Давайте вернемся и найдем его», — сказал Елю Сюге.
«Нет, возвращайся сам, если хочешь. Я не собираюсь возвращаться к этому кровожадному чудовищу», — твердо заявила Сяосюань.
«Думаешь, я тебя отпущу?» — спросил Хью.
«Нет», — честно сказал Сяосюань.
«Тогда перестань спорить и садись на лошадь! Ты же не хочешь оказаться в положении своего отца, привязанного к лошади и вынужденного ехать верхом, правда?»
«Ты! Ты называешь себя мужчиной? Ты должен быть взрослым мужчиной, а вместо этого пособничаешь злу, присоединяясь к этому кровожадному злодею, сеющему хаос в мире. Ты вообще знаешь, что те, на кого ты охотишься, были живыми, дышащими людьми, рожденными из плоти и крови, такими же, как ты? У них тоже были родители! Где твоя совесть? Ты охотишься на безоружных людей только ради собственного удовольствия, делая с окружающими все, что хочешь, ни о чем не заботясь. Кроме себя, о ком еще ты когда-либо заботился?» Понимая, что она не ровня этому мужчине, Сяо Сюань просто стояла перед ним и рычала. Этот человек был в сговоре с этим кровожадным злодеем; он, вероятно, тоже ни на что не годен! При мысли об этом лицо Сяо Сюань стало еще холоднее. Она ледяным взглядом посмотрела на Елю Сюгэ и сказала: «Если хочешь меня убить, просто сделай это. Я ненавижу это, ненавижу настолько, что не могу отомстить за своего отца, Сяо… которого он только что убил. Так что, поторопись и помоги своему императору разобраться со мной. Если я хоть немного вздрогну, я не Чжун Сюань».
Увидев взволнованное выражение лица Сяо Сюань, Сю Гэ был ошеломлён. Сначала он подумал, что её раздражает недавняя насмешка Елю Цзина над Сяо Сивэнем, но, услышав слова Сяо Сюань: «Чтобы отомстить за Сяо… старика, которого он только что убил», он не мог не подумать, что она, возможно, неправильно поняла ситуацию. Немного подумав, он сказал: «Твой отец не умер; он просто потерял сознание от испуга».
«Ты лжешь! Этот Сяо… старик, на нем столько крови. Если бы его не убил этот кровожадный маньяк, как на нем могла быть кровь? Ты все еще пытаешься меня обмануть!» Сяо Сюань еще не привыкла к личности Сяо Сивэня и колебалась, называя его «стариком». В этот момент она вспомнила доброго старика, которого только что встретила, убитого, когда он умолял ее о пощаде, и почувствовала укол печали.
«Кровавые пятна на теле лорда Сяо принадлежат Сяо Гу; он просто потерял сознание от испуга». Видя, что она ему не верит, брат Сю нахмурился и терпеливо объяснил. Если бы это был кто-то другой, а не она, он бы не был так терпелив в объяснениях.
Сяо Сюань была ошеломлена услышанным и на мгновение потеряла дар речи.
"Чжун Сюань? Почему ты называешь себя Чжун Сюань?" — внезапно спросил брат Сю. И действительно, ему было очень любопытно. С того момента, как он спрыгнул со скалы, чтобы найти её, и до сегодняшнего дня это был уже второй раз, когда он слышал, как она упоминает Чжун Сюань. Разве её детское имя не Янь Янь? Что же это за Чжун Сюань?
Мысли Сяо Сюань были в смятении. Она еще не до конца привыкла к своей нынешней личности и постоянно совершала ошибку, раскрывая свою «фамилию» в критические моменты. Поэтому она холодно фыркнула и ответила: «Как я тебя называю — не твое дело».
«О!» — воскликнул Хью, вглядываясь вдаль и полностью скрывая разочарование в глазах, и сказал: «Давай вернёмся. В этой безлюдной глуши слишком много опасностей. К тому же, твой отец будет волноваться, если не увидит тебя, когда проснётся».
Глядя на Сю Гэ, на его странную прическу и мускулистое телосложение, Сяо Сюань чувствовала себя беспомощной и растерянной. Если вид ханьского китайца Хань Дэрана вызывал у нее чувство узнавания и тепла, то этот местный киданьский мужчина вызывал у нее отвращение. Она видела в нем только варварство и жестокость; она ненавидела таких бессердечных, бесчувственных людей.
«Мой… отец, моя… мать, если что-нибудь случится с моей семьей, не станет ли этот великий демон создавать им трудности?» — спросила Сяо Сюань. Она хотела уйти, уехать далеко. Она не хотела оставаться в королевстве Ляо; она хотела вернуться на землю ханьцев.
— Зачем ты спрашиваешь? — несколько озадаченно спросил Сю Гэ. — Ни в коем случае. Твоя мать, в конце концов, дочь императора Тайцзуна и принцесса Янь. Кроме того, твой отец всегда был верен Его Величеству. Зачем Его Величеству создавать трудности твоим родителям без всякой причины?
«Звучит неплохо, но раз мои родители такие влиятельные, и он так хорошо относился к моей семье, почему он убил меня?» — сердито спросила Сяосюань.
Елю Сюгэ был безмолвен, задыхаясь от слов Сяо Сюаня. Он не понимал, почему Елю Цзин сегодня ведёт себя так странно. Он и не подозревал, что Елю Цзин был в ярости от того, что Сяо Гу его обманул, и что Сяо Сюань высмеял Сяо Гу перед всеми министрами, из-за чего Елю Цзин потерял лицо. Он питал обиду на Сяо Сюаня, поэтому и поступил так. Услышав вопрос Сяо Сюаня, Елю Сюгэ мог лишь молчать.
Глядя на бесстрастное лицо Елю Сюгэ, Сяо Сюань вздохнула. Казалось, он не хотел причинить ей вреда, и хотя он ей не нравился, она не хотела вымещать на нём свою злость. Поэтому она подошла к Маленькому Красному Зайцу, взяла его за руку и медленно пошла вперёд.
"куда вы идете?"
Сзади раздался голос, и было очевидно, что это зовет железная башня.
«Наша семья Сяо — влиятельный клан в царстве Ляо, опора государства. Как женщина из семьи Сяо, я не могу бездельничать. На этот раз я приехала в Нанкин, чтобы отправиться на территорию императора Чжоу Шицзуна Чайцзиня и собрать информацию. Я отправляюсь туда прямо сейчас. Если я выживу, то, естественно, вернусь живой. Если же Небеса меня не защитят, пусть мои родители забудут обо мне».
Увидев, что Сяосюань уже сел на пони, брат Сю низким голосом крикнул: «Стоп! Что ты сказал?»
Оглянувшись на Сю Гэ, Сяо Сюань слегка приподняла подбородок и сказала: «Я отправляюсь на территорию Чжоу Шицзуна, чтобы собрать военную информацию. Просто передай мои слова родителям». Сказав это, Сяо Сюань проигнорировала Елю Сю Гэ и нежно погладила маленькую красную лошадку, сказав: «Ачи, пошли!»
Маленькая красная лошадка помчалась вперед, но не успев сделать и нескольких шагов, Сяо Сюань услышала «лязг» копыт, а затем почувствовала легкость, когда ее подняли со спины лошади. Придя в себя, она обнаружила себя сидящей на лошади Сю Гэ, прямо рядом с ним.