Doppel-Box-Schallplatte - Kapitel 37

Kapitel 37

Императрица-кидани - Императрица-вдова кидани. Глава шестьдесят восьмая: Мать.

Обновлено: 2008-09-20 16:54:08 Количество слов: 3435

«О, — ответил Сяо Сюань, затем посмотрел на Умина, немного подумал и сказал ему: — Имя — это, по сути, знак, указывающий другим, кто ты есть. У всех нас должны быть имена. Если ты не против, Бохай Фэй, позволь мне дать ей имя, как насчет этого?»

«Спасибо, Ваше Величество», — сказала супруга Бохай. Глядя на молодую и прекрасную императрицу перед собой, она задумалась, какое имя выбрать для своей дочери. Она мало общалась с ней и лишь надеялась, что не создаст дочери трудностей.

«Без имени я назову тебя Шуге, — сказала Сяосюань. — Надеюсь, ты будешь таким же нежным и добродетельным, как твоя мать, таким же знающим и рассудительным. Твоя мать — супруга Его Величества Бохайского ордена, добродетельная и добрая. Надеюсь, ты всегда будешь помнить её, мать, которая так много трудилась ради тебя все эти годы и подарила тебе жизнь».

«Шуге благодарит Ваше Величество Императрицу». Улыбка появилась на лице Шуге, когда она получила свое имя. Наконец-то у нее появилось собственное имя, как и у других дочерей ее отца.

Словно что-то пронзило ей сердце, наложница Бохай со слезами на глазах посмотрела на Сяосюань и сказала: «Наложница Бохай благодарит Ваше Величество Императрицу».

Сяо Сюань слегка улыбнулся и сказал: «Я просто боюсь, что выбранное мной имя недостаточно хорошее и не подходит ей. Я действительно не заслуживаю благодарности».

Елюй Сянь молча сидел в стороне, наблюдая за ними. Он то и дело бросал взгляд на Сяо Сюаня, то на наложницу Бохай, с меланхоличным выражением лица.

После небольшой паузы Сяо Сюань сказал: «Сяо Чуо неблагодарен и не должен был нарушать покой наложницы Бохай в это время. Но есть кое-что, что, я думаю, лучше прояснить перед наложницей Бохай. Я не хочу, чтобы вы, Его Величество, или даже Шу Гэ неправильно меня поняли».

Услышав слова Сяо Сюаня, наложница Бохай почувствовала прилив волнения и поспешно спросила: «Что Ваше Величество Императрица хочет обсудить?»

«Речь идёт о свадьбе Цзи Сяня», — сказал Сяо Сюань.

Услышав это, лицо наложницы Бохайского царства тут же помрачнело, и она сказала: «Наложница Бохайского царства также знает, что Шуге недостоин молодого зятя императора. Всё решать Её Величеству Императрице».

«Я подняла этот вопрос просто так. Даже если императрица Сяо неблагодарна, она понимает, что наложнице Бохай сейчас нужно спокойно восстановиться, и ей не следует вас беспокоить. Просто этот вопрос касается пожизненного счастья двух принцесс, поэтому я пришла объяснить это наложнице Бохай».

«Две принцессы?» — недоуменно спросила наложница Бохай, не понимая, что имела в виду Сяо Сюань.

«Принцесса Бохай, возможно, и не знает, но у Цзисяня уже есть тот, кого он любит», — сказала Сяосюань.

"О?" — недоуменно спросила Елю Сянь.

«Интересно… какая из этих юных леди является возлюбленной молодого императорского дяди?» — еще больше озадачила наложница Бохай. Она не понимала, почему у молодого императорского дяди Сяо Цзисяня уже есть возлюбленная, если ранее она упоминала двух принцесс.

«Человек, которого любит Цзи Сянь, — это Гуаньинь», — спокойно сказал Сяо Сюань.

«Что? Это старшая принцесса?» Голос наложницы Бохай слегка дрожал.

Сяо Сюань посмотрел на неё и кивнул, сказав: «Цзи Сянь был рядом со мной с самого детства, и я прекрасно понимаю его чувства. С юных лет он воспитывал Гуань Гээр, держа её за руку. Куда бы Гуань Гээр ни пошла, Цзи Сянь всегда был рядом с ней. Гуань Гээр тоже очень любит Цзи Сяня; иначе она бы не пришла сюда, чтобы дуться с Его Величеством, независимо от повода. Дети, может быть, и не понимают любви, но они знают, кто для них важен и незаменим. В сердце Гуань Гээр Цзи Сянь — очень важный человек, как маленький ребёнок, плачущий от разлуки с матерью. Дело не в том, что у них нет чувств; чувства, глубоко запрятанные в детских сердцах, часто самые искренние. Поэтому… Сяо Чуо позволил себе прийти сюда, чтобы попросить Его Величество отменить брак между Цзи Сянем и Шу Гэ».

«Неужели Цзисянь любит Гуань Гээр? Как я мог быть таким глупцом, чтобы этого не заметить?» — тихо вздохнула Елю Сянь.

«Ваше Величество так занят государственными делами, что, вероятно, не замечает мыслей детей», — утешал ее Сяо Сюань. Взглянув на Шу Гэ, лицо которого все еще было полно детской невинности, стоявшую у постели, Сяо Сюань повернулся к наложнице Бохай и продолжил: «Я не пытаюсь намеренно сорвать этот брак; я действительно думаю о будущем этих троих детей. Если бы у Цзи Сяня не было Гуань Гэ в сердце, я бы не был таким назойливым. Именно потому, что у него есть Гуань Гэ в сердце, я думаю так далеко вперед. Цзи Сянь думает о других женщинах, а женится на другой. Будет ли эта женщина счастлива? Может ли она быть счастлива, живя каждый день в тени другой женщины? Мы все теперь родители; разве наше самое заветное желание не — видеть этих детей счастливыми?»

«Прекратите говорить». Слезы текли по лицу наложницы Бохай, когда она посмотрела на Сяосюань и сказала: «Спасибо, Ваше Величество, что рассказали мне все это. Спасибо за вашу заботу о Шуге».

Глядя на печальное лицо наложницы Бохай, Сяо Сюань низким голосом произнес: «Я лишь надеюсь, вы меня не неправильно поймете. Я действительно думаю о детях. У меня нет других намерений».

Принцесса Бохай кивнула и сказала: «Я понимаю».

Какая женщина захочет жить в тени другой женщины? Она уже стала украшением в её тени, так как же она может хотеть, чтобы её собственная кровь продолжала эту трагедию?

«Супруга Бохай знает, что её дни сочтены, поэтому она пошла на этот отчаянный шаг. Она умоляет Ваше Величество принять решение и найти для Шуге место, где она сможет жить в мире. К счастью, Ваше Величество вовремя напомнило ей об этом. Ваше Величество, супруге Бохай осталось жить совсем немного. У неё остался только один ребёнок, за которого я беспокоюсь. Я прошу Ваше Величество принять решение по поводу Шуге».

Сяо Сюань посмотрела на нее, опустила голову и молчала, затем повернулась к Шу Гэ и сказала: «Шу Гэ, встань на колени».

Шуге, стоявший в стороне, смотрел, как его мать печально плачет. Услышав, как императрица велела ему встать на колени, он не понял, что сделал не так, и быстро опустился на колени.

Сяо Сюань посмотрел на неё и сказал: «Твоя мать довольно больна. Боюсь, она будет волноваться за тебя и чувствовать себя неспокойно. С сегодняшнего дня ты мой ребёнок. Если хочешь, можешь переехать ко мне и жить с другими принцессами и принцами. Так твоя мать сможет чувствовать себя спокойно».

Услышав это, наложница Бохай сразу поняла, что имел в виду Сяо Сюань, и сказала Шу Гэ: «Почему бы тебе не поблагодарить свою мать поскорее?»

«Шуге благодарит маму!» — сказал Шуге.

«Не называй меня мамой, — сказала Сяосюань. — С этого момента ты будешь называть меня мамой, как Гуань Гээр и Сюй Гээр».

«Мама!» Услышав слова императрицы, Шуге поспешно и робко позвала «Мама» и увидела, что «Мама» нежно улыбнулась ей.

Сяо Сюань встал и, глядя на лежащую на больничной койке наложницу Бохай, сказал: «Не волнуйтесь, хотя этот брак и отменён, я обязательно найду для Шу Гэ красивую и достойную наложницу, достойную титула принцессы. Вы отдохните сначала, а я сейчас вернусь. Думаю, Его Величеству есть что вам сказать».

«Спасибо, Ваше Величество», — сказала супруга Бохай, и слезы текли по ее лицу, когда она смотрела на Сяо Сюаня. Она действительно поняла ее чувства; вот что значит быть матерью — это общие эмоции всех матерей. Она никогда не представляла, что мать может так с ней обращаться. Она думала, что слова матери: «Давай побудем наедине», — были тонким намеком. Теперь, дойдя до этого момента, она наконец поняла: будь то колодезная вода или речная, это все вода, имеющая нечто общее — нежность и доброту женщины.

«Ваше Величество, есть кое-что, что наложница Бохай должна вам сказать, иначе она будет чувствовать себя виноватой. Когда вы впервые вошли во дворец, я сказала вам, что беременна. Я действительно не хотела лгать или иметь какие-либо другие намерения; я просто ошиблась. У меня не было опыта в этой области, и я думала, что рвота означает беременность, поэтому я так и думала. Пожалуйста, поверьте мне. С тех пор я чувствую себя виноватой, всегда чувствую, что это я виновата, что другие узнают об этом и думают, что у меня есть скрытые мотивы. Ваше Величество, Ваше Величество, мне очень жаль, что так получилось; я не хотела лгать». Наложница Бохай горько заплакала, и тут она услышала нежный голос у себя в ухе: «Я никогда вам не недоверяла. У меня нет привычки делать необоснованные подозрения, поэтому вам не нужно чувствовать себя виноватой».

Сказав это, Сяо Сюань посмотрела на Шу Гэ, помахала ей рукой и сказала: «Шу Гэ, возвращайся с матерью. Мать найдет тебе место для ночлега». Затем она посмотрела на Елю Сянь и сказала: «Я сначала отвезу Шу Гэ обратно. Бохай Фэй наверняка много чего тебе скажет. Проведи с ней больше времени в эти несколько дней. Остальное оставь мне. Я обо всем позабочусь».

«Янь Янь, я… спасибо тебе». Елю Сянь схватил Сяо Сюань за руку и рассказал ей, что его беспокоит.

С мягкой улыбкой Сяо Сюань сказал ему: «Что за чушь ты несёшь? Хотя я и не биологическая мать Шу Гэ, Ваше Величество, вы её биологический отец. Разве ваш ребёнок не мой? Наложница Бохай — ваша первая женщина, и она с вами дольше всех. В такие моменты вам следует проводить с ней больше времени и больше разговаривать. Если вы не будете ценить её сейчас, позже вы будете только жалеть».

Сказав это, Сяо Сюань взял Шу Гэ за руку и вышел с ним из комнаты. Наблюдая за их уходом, Елю Сянь почувствовал глубокое тепло в сердце. Она действительно так много думала о нём. Янь Янь, я не ошиблась, полюбив тебя.

Императрица-киданье - Императрица-вдова киданье. Глава шестьдесят девятая: Частная коллекция.

Обновлено: 2008-09-20 16:54:08 Количество слов: 3313

Подойдя к постели, Елю Сянь сел на кровать наложницы Бохай. Прежде чем он успел что-либо сказать, наложница Бохай воскликнула: «Я не могу сравниться с ней. Наложница Бохай никогда не была так хороша, как она».

Схватив её за руку, Елю Сянь сказала: «Глупышка, зачем сравнивать себя с ней? Ты — это ты, а она — это она. Вы всегда будете двумя разными людьми. Вы — два разных цветка, каждый со своим цветом и своей красотой. Достаточно того, чтобы ты излучала своё очарование, чтобы придать великолепие этому дворцу. Зачем сравнивать себя с ней? Разве цветок, стоящий в одиночестве в этом мире, не будет одинок?»

«Ваше Величество, я ошибалась», — воскликнула супруга Бохай. В этот момент она наконец поняла, что никогда его не теряла. Он всегда молча наблюдал за ней, молча восхищаясь ею. Это она упустила инициативу, позволив этому цветку, принадлежавшему ей, увянуть в этом уголке дворца.

Он наклонился и нежно обнял её, сказав: «В такой момент, почему ты говоришь такие детские вещи? Мне тоже очень больно. Я пренебрегал тобой все эти годы не потому, что не люблю тебя, а потому, что люблю её больше. У меня только одно сердце, и это сердце полностью посвящено ей. Я больше не могу проявлять к тебе никакой привязанности. Прости меня».

«Ваше Величество!» — воскликнула супруга Бохай, широко раскрыв глаза. Она отказывалась закрывать их, желая увидеть каждую прядь его волос и сосчитать каждую деталь его заботы, пока еще дышала.

В ту ночь рука наложницы Бохай безвольно легла в руку Елю Сянь, и она мирно закрыла глаза. Все для нее подготовили, и она ушла, ни о чем не беспокоясь.

Императрица Сяо, спасибо вам, спасибо за всё, что вы сделали для Шуге, спасибо за то, что вернули мне моего мужа перед смертью. Ваше Величество, если существует загробная жизнь, наложница Бохай больше не будет для Вас бременем. Наложница Бохай желает Вашему Величеству и вашему возлюбленному долгой и счастливой совместной жизни.

После смерти наложницы Бохай внутри и за пределами дворца распространились различные слухи, в частности, о том, будет ли принцесса, которую приняла императрица Сяо Чжо и назвала Шуге, рассматриваться наравне с другими принцами.

Вскоре все получили ответ.

Королева относилась к осиротевшей принцессе как к своей собственной, позволяя ей читать и играть с другими своими детьми. Она была беспристрастна во всем, что делала, и все подозрения исчезали в нежных улыбках и доброте королевы по отношению к ребенку.

Дети жили вместе счастливее, чем когда-либо прежде, с заботливой матерью, которая о них во всем заботилась. Это, несомненно, было для них благословением. Сяо Цзисянь был еще счастливее, став старшим зятем после того, как был вторым. Хотя оба были зятьями, именно этого он действительно хотел.

В том году произошло ещё одно событие, вызвавшее сенсацию при дворе и среди народа. Елюй Сянь оказал своей жене, Сяо Чжо, высшую и беспрецедентную честь. Не посоветовавшись с придворными чиновниками, Елюй Сянь издал указ для учёных Императорской историографии, предписывающий им обращаться к императрице как «朕» (Чжэнь, что означает «я» или «я») при записи её слов, и зафиксировать это правило в соответствующих исторических летописях. Этот императорский указ потряс двор и народ, заставив всех в царстве Ляо осознать положение Сяо Чжо в сердце Елюй Сяня и быстро повысив статус императрицы в глазах нации.

"Сянь! Сянь!" — Сяо Сюань ворвался в кабинет Елю Сяня, посмотрел на него за столом и спросил: "Зачем ты это сделал?"

Елю Сянь встал, посмотрел на Сяо Сюаня, стоявшего в дверях, и сказал: «Я всё тщательно обдумал, и больше ничего не могу тебе дать. То, что ты когда-то охранял ценой своей жизни, я теперь тебе отдаю. Помнишь, что ты говорил у себя дома, когда хотел найти Хань Дэрана: „Я не хочу быть наложницей“? Я всегда хранил эти слова в своём сердце. Если ты не хочешь быть наложницей, тогда я сделаю тебя императрицей. Теперь я отдаю тебе и свою империю. В моём сердце ты давно стала мне близка. Твои поступки хвалили не только министры, но и народ. Что же я не могу тебе дать?»

В этом году исполнилось восемь лет с начала эры Баонин династии Ляо.

В том году имя императрицы Сяо Чжо привлекло огромное внимание при дворе Ляо и среди простого народа. Все знали, что в династии Ляо была императрица Сяо Чжо, которая обычно занималась военными делами от имени царя Елюйсяня. Для женщины, пользовавшейся таким высоким уважением императора, это было поистине замечательно. Более того, эффективное управление народом со стороны императрицы Сяо Чжо привело к очень небольшому количеству жалоб со стороны населения. Поэтому с тех пор, по мере того как роль императрицы Сяо Чжо в управлении становилась все более легитимной, многие в династии Ляо знали только имя императрицы Сяо Чжо и постепенно забыли имя царя Елюйсяня.

В том году Чжао Куанъинь, человек, подаривший Сяосюань жемчужину, внезапно скончался за одну ночь. Его младший брат, Чжао Гуанъи, обошёл сына и взошел на трон напрямую, оставив после себя тайну, которая остаётся неразгаданной на протяжении тысячелетий.

На девятом году эры Баонин у Сяо Сюаня родилась вторая дочь, которую Елю Сянь назвала Чаншоу Ну (Девушка Долголетия). Пока семья жила счастливо, на следующий год, на десятом году эры Баонин, произошло неожиданное событие.

Великий канцлер Гао Сюнь и Нюли, командующий киданьским дворцом, пользовались доверием Елю Сянь. Поэтому Сяо Сюань, обычно занимавшийся государственными делами от имени Елю Сянь, старался избегать любых разговоров о них. Гао Сюнь и Нюли, уже пострадавшие от рук Сяо Сюань, и теперь, видя, как Елю Сянь позволяет ей использовать титул «я», естественно, понимали, что пока Елю Сянь жива, нападать на императрицу Сяо Чжо будет невероятно сложно. Они просто молчали во время придворных заседаний, редко комментируя государственные дела. Обе стороны поддерживали тупиковую ситуацию, основанную на взаимном ненападении, но в этом году несколько меморандумов изменили этот тупик.

Ненасытная жадность Нюли была общеизвестна при дворе и по всей стране. Сяо Сюань однажды упомянул об этом Елю Сяню. Елю Сянь сказал Сяо Сюаню: «Янь Янь, я много страдал с детства. Учитывая мое прошлое, уже чудо, что я выжил. К счастью, я встретил Нюли, который подружился со мной и всегда был рядом. Я знаю, что он по натуре жаден, но он верен мне, и был так верен все эти годы. Поэтому, Янь Янь, я надеюсь, ты будешь более великодушен к нему и не будешь создавать ему трудностей».

Сяо Сюань хранила в сердце слова Елю Сяня. Он был добр к ней, и она не могла отказать ему в просьбах. К тому же, всё, что она сейчас делала, было дано ей им, так что какая разница, какая это была его маленькая просьба?

Долгое молчание и снисходительность Нюли и Гаосюня успокоили их. Хотя при дворе они вели себя очень хорошо и честно, за кулисами творили беззаконие. Они общались с тетей и няней Елю Сяня, брали взятки и рекомендовали его на государственные должности, что вызывало негодование других министров, но ничего не могли с ними поделать.

В тот день Елю Сяньши, достигнув предела своего терпения, подал еще одно заявление об импичменте Нюли. В суде Сяосюань, как обычно, отклонил заявление. Глядя на разочарованный взгляд Сяньши, когда тот уныло отступил в ряды чиновников, Сяосюань почувствовал прилив смятения. Господин Сяньши уже не раз наказывал Нюли за нарушение закона, и каждый раз либо получал отказ от императора, либо заявление подавлялось ею. Вспоминая холодные улыбки на лицах чиновников, когда она отклоняла заявление, Сяосюань задавался вопросом, будут ли дела Нюли всегда подавляться.

Вернувшись в кабинет Его Величества, он нигде не обнаружился; должно быть, он увел детей на охоту. Сяо Сюань открыл записку Сянь Ши и внимательно прочитал ее, втайне думая, что там, вероятно, описывается, как Нюй Ли и другие в очередной раз злоупотребили своей властью и вымогали деньги. «Увы! Сянь, твоя доброта к ним может оказаться идеальной защитой от их беззакония».

И действительно, на мемориале четко указывалось, что женщина тайно держала у себя 500 бронированных солдат.

Раньше, до того, как ты стал жадным, ты прятал все самое ценное в карман. А теперь ты осмеливаешься копить все подряд. Если я позволю тебе сегодня приберечь 500 таэлей, сколько ты приберешь завтра?

Немного подумав, Сяо Сюань крикнул: «Кто-нибудь, позовите ко мне Елю Сяньши!»

"да."

Наблюдая, как гонец убегает, Сяо Сюань приняла решение. На этот раз она была полна решимости преподать женщинам урок. «Сянь просила меня быть снисходительной к вам; это из доброты. Я не хотела преследовать ваши проступки, но вместо благодарности вы стали еще более беззаконными. На этот раз я преподам вам урок, чтобы вы знали свое место и сдерживали свое поведение».

Спустя мгновение в кабинет вошёл Елю Сяньши и сказал: «Сяньши приветствует Ваше Величество Императрицу».

Глядя на Сянь Ши, Сяо Сюань вздохнул и сказал: «Елу Сянь Ши, прими указ».

Сянь Ши был крайне встревожен. Императрица вызвала его именно в это время, вероятно, из-за его обращения к престолу. Обычно она вызывала его и других чиновников, предлагала им места, а затем мягко давала наставления. Однако на этот раз она не произнесла ни слова, прежде чем приказать ему принять указ.

Елю Сяньши тотчас же опустился на колени и сказал: «Ваш подданный Елю Сяньши получил указ от Её Величества Императрицы».

«Сегодня вы подали заявление, обвиняющее Нюли в тайном хранении 500 таэлей доспехов. Настоящим я приказываю вам немедленно привести людей в резиденцию Нюли и тщательно расследовать это дело. Если это правда, то Нюли будет заключен в тюрьму и будет ожидать дальнейшего наказания!»

«Ваш подданный Елю Сяньши подчиняется указу!» — воскликнул Сяньши, переполненный волнением.

Императрица-кидана – Глава семьдесят: Старое дело

Обновлено: 2008-09-20 16:54:08 Количество слов: 3197

Хотя внешне Сянь Ши казался распутным во время правления Елю Цзина, он обладал удивительной наблюдательностью и проницательностью. Внутри он презирал пренебрежение Елю Цзина к государственным делам и его тиранический характер, когда тот проводил дни за выпивкой и разгулом, казалось, ни к чему не проявляя интереса. Несмотря на это, его стремление посвятить себя династии Ляо никогда не ослабевало. Елю Сянь знал о его таланте к управлению и относился к нему с большим уважением. После триумфальной кампании Елю Цзина против племени Угу уважение Елю Сяня к нему только укрепилось. Позже, взойдя на трон, Елю Сянь в значительной степени полагался на Сянь Ши, сделав его своим доверенным лицом.

Елю Сяньши знал, что Елю Сянь был мудрым и способным императором, но даже у самых выдающихся императоров есть свои слабости. Слабость Елю Сяня заключалась в его терпимости и снисходительности к своим старым подчиненным. Это было единственным пунктом, вызывавшим у Елю Сяня недовольство. В отличие от Елю Цзин, который был жесток и тираничен, Елю Сянь был честным и мягким. Что наиболее важно, он был готов прислушиваться к советам своих министров, умел отличать добро от зла и был справедлив в своих наградах и наказаниях — редкое качество для правителя. Хотя Елю Сянь постоянно избегал или даже скрывал дела, касающиеся Нюли и Гао Сюня, министры все же искренне уважали этого царя Ляо.

Сянь Ши, долгое время избегавший мемориалов Елю Сяня, был потрясен, услышав указ Сяо Сюаня. Чтобы управлять страной, нужно начать с этих коррумпированных чиновников и высокомерных придворных.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema