Doppel-Box-Schallplatte - Kapitel 44

Kapitel 44

«Уверяю вас, Ваше Величество. Можете полностью доверить расследование нападения брату Сю».

Глядя на способного Елю Сюгэ, стоявшего перед ним, Елю Сянь кивнул и, немного подумав, сказал: «Сюгэ, среди наших ляоских воинов только твой конь и доспехи жёлтые, что позволяет армии Сун легко узнать тебя. Когда ты одержишь победу в Нанкине, они наверняка догадаются, что ты мой командир. Если ты сначала сменешь доспехи и боевого коня, армия Сун может тебя не узнать и, наоборот, проявит неосторожность, что увеличит твои шансы на победу».

«Да!» — Сюгэ принял приказ, вышел из шатра Елю Сяня, сменил коня и доспехи и созвал элитные войска, чтобы под покровом ночи переправиться через реку Наньи и начать ночную атаку на армию Сун. Он кипел от гнева; несколько сражений были сорваны и прерваны на полпути. На этот раз он не мог позволить себе быть таким трусливым в командовании войсками. «Елю Сюгэ, если хочешь вернуться в Шанцзин, покажи ей своим мечом, что ты воин, и ничто не сможет тебя остановить». Владея острым клинком, Сюгэ, словно зверь в ночи, уничтожал армию Сун. Застигнутая врасплох, армия Сун могла лишь бежать, потерпев поражение. Сюгэ воспользовался случаем и повел своих людей в погоню до самого Мочжоу, оставляя трупы, разбросанные по полю боя, и захватывая нескольких генералов Сун.

Елю Сянь был вне себя от радости, услышав эту новость, и наконец-то выплеснул свой гнев. На этот раз, вернувшись к ней, он смог держаться увереннее. Он немедленно приказал вернуться в столицу. В середине ноября армия Ляо двинулась обратно к столице. К тому времени армия Чжао Гуанъи только-только прошла префектуру Дамин. Узнав о поражении, Чжао Гуанъи пришел в ярость и приказал изменить курс на Нанкин, намереваясь снова атаковать город. К счастью, премьер-министр и министры династии Сун убедили его, объяснив истощение войск и важность отдыха для армии Сун. Это наконец успокоило импульсивного Чжао Гуанъи.

Завершение этой битвы наконец-то принесло короткий период «мира» между династиями Сун и Ляо.

Вернувшись в столицу, Сю Гэ получил в подарок от Елю Сянь царского коня и золотую чашу. Глядя на эти предметы, он смог лишь горько усмехнуться. Он вернулся в свою комнату, тихо сел и задумался о ней.

Я не знаю, когда смогу снова ее увидеть. Я был вдали от нее так много дней, и мне очень хочется с ней увидеться.

«Её Величество Императрица прибыла».

Внезапно из-за двери раздался голос. Услышав это, Хью усмехнулся. Он только что думал о ней, и вот она, приехала очень быстро.

Он встал и уставился на дверной проем. Он не собирался выходить из комнаты; он ждал, когда она войдет, чтобы они могли выпить чаю и поболтать.

Сяо Сюань вошёл в комнату Сю Гэ и услышал, как тот тихо произнёс: «Ваш подданный Елю Сю Гэ приветствует Ваше Величество Императрицу».

«В этом нет необходимости, мой Король Северного Двора!» — сказал Сяо Сюань, затем посмотрел на Сю Гэ и разразился громким смехом.

Хью почувствовал, как по спине пробежал холодок, поняв, что что-то не так, и быстро спросил: «Над чем ты смеешься?»

«Король Елю, помнишь, что ты мне сказал, когда уходил? Что я до сих пор должен тебе жену?» Сяо Сюань посмотрел на Сю Гэ с озорной улыбкой.

«Ваше Величество, должно быть, ослышалось». Хью поднял руку, чтобы потереть глаза, и сказал: «Как Хью мог такое сказать?»

"Эй! Ты же сам это сказал!" Улыбка Сяосюань мгновенно исчезла, и она сердито посмотрела на брата Сю.

«Эй, садитесь и выпейте чаю!» — сказал брат Сю жестом пригласил Сяо Сюаня сесть и налил им двоим чай. Пока рядом не было посторонних, они всегда чувствовали себя очень расслабленно.

Сяосюань села, держа в руке чашку чая, но ее взгляд был прикован к Сю Гэ. Она сказала: «Ты становишься не моложе. Пора найти женщину, которая будет о тебе заботиться».

Сделав глоток чая, Хью опустил голову и сказал: «А что, если я окажусь с кем-нибудь вроде тебя?»

Сяо Сюань на мгновение растерялся, а затем сказал: «Встретить такого, как я, — это настоящее благословение!»

Хью усмехнулся и тихо сказал: «Это правда, по крайней мере, продолжить род не составит труда».

Услышав это, Сяосюань поставила чашку, подошла к сидящему Сю Гэ и ударила его по плечу.

"Ты смеешь смеяться надо мной?"

Услышав её раздражённый голос, Хью поднял на Сяосюань свои большие, дикие глаза и сказал: «Нет, я просто хвалил тебя! Кто бы не хотел иметь больше детей, чтобы продолжить род? Единственная проблема — не найти кого-то вроде тебя». Он сказал это с невозмутимым лицом, но на лице Хью играла озорная ухмылка.

«Эй! Елю Сю, сколько лет ты смеешься надо мной? Тебе не надоело смеяться?» Сяо Сюань беспомощно смотрела на Сю. Она ничего не могла сделать. Всякий раз, когда заходила речь о детях, сколько бы людей ни было вокруг, она видела, как Сю тайком смеется про себя.

«Вот и всё!» — Хью взглянул на неё и спросил: «Ты голодна? Я попрошу кого-нибудь принести тебе что-нибудь поесть?»

Сяо Сюань покачала головой и, глядя на Сю Гэ, сказала: «Не меняй тему. Каждый раз, когда я говорю о поиске тебе жены, ты начинаешь говорить то и это. На этот раз я полна решимости найти тебе жену, чтобы она могла за тобой присматривать!»

«Я не хочу!» — твердо сказал Хью. «В любом случае, перестань об этом думать. Я не хочу, и точка! Если ты попытаешься навязать это мне, я выгоню ее и скажу ей, что она должна благодарить тебя, королеву, за свою судьбу».

"Ты! Елю Сюге, я делаю это ради твоего же блага! Если бы не наша многолетняя дружба, я бы и не стал помогать тебе находить женщин!"

«Так было бы лучше всего! Ни вам, ни Его Величеству не следует вмешиваться в личные дела брата Хью. Это был бы хороший способ почтить нашу многолетнюю дружбу», — сказал брат Хью.

Взглянув на брата Сю, Сяо Сюань вздохнула, снова села в кресло и сказала: «Брат Сю, я делаю это ради твоего же блага. Если ты потом пожалеешь, не вини меня».

Хью кивнул и сказал: «Я не из тех, кто о чём-то жалеет. Кстати, у меня есть для тебя кое-что».

«Что это?» — спросила Сяосюань с улыбкой.

Сю достал из кармана искусно вырезанный нефритовый браслет и протянул его Сяосюань, сказав: «Это для тебя».

Взглянув на нефритовый браслет в руке Сю, Сяо Сюань, казалось, что-то вспомнил и спросил: «Сю, я знаю, что Его Величество затаил обиду из-за осады Нанкина, поэтому он неоднократно посылал войска для нападения на династию Сун. Но что же с народом династии Сун…»

«Не волнуйся, носи его». Брат Сю перебил Сяо Сюаня и сказал: «Я не убил ни одного мирного жителя. Я убиваю только тех, кто мне противостоит. Браслет от честного человека, так что тебе не о чем беспокоиться. Я не позволю тебе носить ничего бесчестного».

Сяосюань, видимо, удовлетворившись ответом Сю, улыбнулся и надел браслет ей на правое запястье. Наблюдая за покачиванием нефритового браслета на ее руке, Сю почувствовал неописуемую печаль. Это был браслет, который он тайно заказал для нее, браслет, который он доставал и внимательно рассматривал каждый вечер, и вот теперь он наконец-то на ее запястье. У него была лишь одна надежда: что браслет останется на ее руке, сопровождая ее вечно, до конца времен, пока не высохнут моря и не рассыплются скалы…

Императрица Киданей - Вдовствующая Императрица Киданей Глава 83 Горничная

Обновлено: 2008-09-20 16:54:23 Количество слов: 3778

«На обратном пути в Пекин я не мог сидеть без дела, поэтому поохотился на дичь. Может, сходим поохотимся?» — спросил Сю у Сяо Сюаня.

Сяосюань кивнула и сказала: «Хорошо, приготовь ещё, я возьму немного и для детей».

«Не волнуйся, этого достаточно». Услышав, как Сяосюань упомянула ребенка, лицо Сю Гэ снова озарилось озорной улыбкой.

Месяц спустя столицу потрясла сенсационная новость, вызвавшая переполох в династии Ляо и среди соседних племен.

Елю Сюгэ был удостоен титула Юй Юэ. Этот молодой киданский полководец, благодаря своей храбрости и мудрости, заслужил самый престижный титул в династии Ляо.

На четвёртом году эры Цяньхэн, благодаря усилиям Елюй Сианя, Сяо Сюаня и чиновников Ляоского двора, кидани вышли из тени правления Елюй Цзина и постепенно восстановили своё могущество, добившись успехов в сельском хозяйстве и военном деле. Как раз когда все генералы и солдаты исполняли свои обязанности и радовались постепенному процветанию киданей, один человек внезапно выскочил и нарушил эту недолгую гармонию.

По просьбе Сяо Сюаня Си Инь избежал наказания и был назначен командующим юго-западного региона. Затем он вступил в заговор с соседними небольшими племенами в своем лагере, чтобы снова поднять восстание.

Елюй Сянь замял эту новость, запретив кому бы то ни было рассказывать об этом Сяо Сюаню, а также запретив императрице-вдове и принцессе Чжао навещать Сяо Сюаня. Он тайно отправил войска для подавления восстания. К тому времени, как Сяо Сюань узнал об этом, слабого и замкнутого счастливого Инь уже заключили в тюрьму в Цзучжоу.

Стоя у кабинета Елю Сяня, Сяо Сюань колебался, стоит ли заходить. Внутри Елю Сянь сидел один за своим столом, погруженный в размышления. Его брови были нахмурены, он думал о том, как поступить в этой ситуации. Вспоминая, как в прошлый раз она умоляла его пощадить ее вторую сестру и Си Инь, казалось, она не хотела бы, чтобы он причинил им вред и на этот раз.

Увы! Почему именно Си Инь?! Сяо Янган, зачем ты вышла за него замуж?! Елю Сянь давно разглядел непостоянство Си Иня. Хотя внешне он восстановил свой титул, втайне он по-прежнему относился к нему с опаской. В этот момент он задумался: «На этот раз Си Инь снова взбунтовался. Если я не разберусь с ним, это может создать угрозу в будущем, навредив Янь Янь и её ребёнку. Моё здоровье ухудшается. Я ни в коем случае не могу оставить такую серьёзную угрозу в живых. На этот раз, во что бы то ни стало, я должен убить Си Иня. Я не могу рисковать. Прежде чем умереть, я должен решить этот вопрос. На этот раз, кто бы ни умолял меня, даже если это будет сама Янь Янь, я не соглашусь. Я не могу оставлять такую огромную скрытую опасность вокруг них».

Елю Сянь был погружен в свои мысли в кабинете. Снаружи кабинета Сяо Сюань долго колебался, прежде чем войти в комнату.

"Сянь!" — тихо позвала она его по имени.

Увидев её приход, Елю Сянь поспешно встал со стула и подошёл к ней.

«Когда вы приехали, я подумал, что вы играете с детьми».

«Я пришла кое-что сказать тебе, а потом уйду. Ты избегаешь меня последние несколько дней, это из-за Сиинь? Я знаю, что не должна тебя беспокоить в это время, но что касается Сиинь, ты можешь делать с ней все, что хочешь, я не буду вмешиваться. Я просто хочу спросить тебя, можешь ли ты пощадить жизнь моей второй сестры?»

Немного подумав, Елю Сянь кивнула и сказала: «Хорошо, я согласна. Янь Янь, у страны свои законы, а у семьи свои правила. Жизнь Си Инь нельзя щадить. Что касается Сяо Янган, я пощажу её жизнь, потому что она твоя старшая сестра. Я надеюсь, что история Си Инь преподаст ей урок, и она поймет, что так делать нельзя».

«Прости, я тебя расстроила», — сказала Сяосюань, опустив голову. Она не знала, когда это началось, но начала волноваться и бояться, что он больше не полюбит её.

«Ты!» — воскликнул Елю Сянь, подняв лицо Сяо Сюаня. — «Как я могу на тебя злиться?» С этими словами он обнял Сяо Сюаня.

Боже, почему у меня не может быть больше времени, чтобы любить её и быть с ней вечно? У меня есть она, у меня есть дети, но моё тело подсказывает мне, что я вот-вот их потеряю. Почему так?

«Кашель, кашель, кашель», — Елю Сянь немного покашлял. Сяо Сюань нахмурился, быстро похлопал себя по груди и спросил: «Что случилось? Ты снова плохо себя чувствуешь? Я пойду и позвоню императорскому врачу».

«Нет, всё в порядке, я в порядке». Притянув её обратно в свои объятия, Елю Сянь утешил Сяо Сюаня, сказав: «Я в порядке».

Несколько дней спустя, прежде чем Елю Сянь смог разобраться с Си Инем, в Цзучжоу вспыхнуло восстание. Солдаты династии Сун, сдавшиеся во время битвы у моста Вагуань и ранее поддерживавшие связь с Си Инем, попытались прорваться в город и освободить его, но были вынуждены отказаться от своей попытки из-за сильной обороны города. Не желая сдаваться, они подстрекали сына Си Иня, Лю Лишоу, провозгласить себя императором, основав в Цзучжоу небольшой двор, соперничавший со столицей. Елю Сянь, конечно же, не потерпит такого поведения. Он отправил войска для подавления восстания, приказал казнить Лю Лишоу и вернул довольных Иня и Сяо Янганя в столицу.

В столице до сих пор сохранился княжеский особняк, но оригинальная позолоченная табличка с надписью «Особняк принца Чжао» была снята.

Си Инь вернулся в свой старый дом, думая, что императрица позаботится о нем из сестринской любви и не будет развивать этот вопрос дальше. Он и представить себе не мог, что ему больше никогда не представится возможность взбунтоваться в этой жизни. В июле Си Инь, несколько раз потерпевший неудачу в своих восстаниях, получил приказ покончить жизнь самоубийством в собственном доме.

Ее муж, Си Инь, умер, и ее сын, Лю Лишоу, тоже умер. Сяо Янган стояла одна во дворе поместья принца Чжао, не проронив ни слезинки. Глядя на луну, высоко висящую в ночном небе, она даже слегка улыбнулась.

Три дня спустя, в своем дворце, Сяо Сюань приняла служанку из семьи Чжао, которая пришла попросить аудиенции.

«Эта служанка приветствует Ваше Величество Императрицу». Служанка из резиденции принца Чжао вошла и опустилась на колени.

«Да, встаньте и говорите».

«Спасибо, Ваше Величество». Служанка встала, украдкой взглянула на Сяо Сюаня и сказала: «По распоряжению госпожи, мы приглашаем Ваше Величество в резиденцию завтра вечером на беседу. Госпожа также приготовила для Вашего Величества вино и блюда, и мы настоятельно просим Ваше Величество прийти».

«О!» — задумчиво ответила Сяосюань. — «После всего случившегося Вторая сестра, должно быть, чувствует себя ужасно. Я тоже давно её не видела. Обязательно приду к вам завтра вечером. Пожалуйста, передайте моё сообщение Второй сестре».

«Да, Ваше Величество», — ответила служанка.

«Что, Сяо Янь ищет императрицу?» — раздался голос, и Сяо Сюань обернулся, увидев, как снаружи входит Елю Сянь.

Служанка поспешно опустилась на колени и, поклонившись, сказала: «Приветствую Ваше Величество».

Елю Сянь холодно спросил: «Ваша жена пригласила императрицу на банкет?»

«Да, Ваше Величество», — тихо ответила служанка, склонив голову.

"Хм! Чем занимается твоя жена?" — усмехнулся Елю Сянь.

"Сянь!" — Сяо Сюань подошла к Елю Сяню и легонько потянула его за рукав, сказав: "Вторая сестра просто попросила меня догнать её, не принимай это близко к сердцу".

Глядя на Сяо Сюаня, Елю Сянь сочувственно вздохнул, но все же холодно спросил служанку: «Говори быстрее! Если посмеешь солгать, я тебя заживо сдеру с кожи!»

"Сянь!" Сяо Сюань широко раскрытыми глазами уставилась на Елю Сяня. Она не понимала, почему он вдруг так разозлился. Просто её вторая сестра послала кого-то пригласить её на обед, почему же он так сердится? Даже если её вторая сестра действительно что-то натворила, обслуживая Си Инь, Си Инь теперь мертва, и нет нужды держать обиду.

«Не надо так говорить. Это моя вторая сестра пригласила меня на ужин. Она не хотела ничего плохого сказать», — сказала Сяосюань, пытаясь убедить Елю Сянь.

«Янь Янь, послушай меня, всё не так просто», — сказала Елю Сянь.

«Не волнуйтесь слишком сильно…» Не успела Сяо Сюань договорить, как Елю Сянь указала на дрожащую служанку и сказала: «Вы верите, что я сейчас же прикажу вытащить вас и казнить?»

«Сянь, — подчеркнула Сяосюань, — что с ним не так? Почему он вдруг стал таким агрессивным? За все эти годы он впервые угрожал убить кого-то у нее на глазах».

"Мадам... она... она в вине..." - слабо произнесла служанка, стоя на коленях.

Услышав это, Сяо Сюань был ошеломлен и вместе с Елю Сянь посмотрел на дрожащую служанку, стоящую на коленях.

«Как дела?» — почти взревел Елю Сянь.

Служанка нервно взглянула на разъяренную Елю Сянь и прошептала: «Вино… отравлено».

«Говори громче и объясни!» — крикнула Елю Сянь, глядя на Сяо Сюаня, который на мгновение опешился.

«Дама отравила вино и хочет, чтобы я пригласила императрицу на пир. Она хочет… хочет… отравить… императрицу…» В этот момент служанка начала рыдать; у нее просто не хватило смелости сказать остальное.

***********************************

Ниже представлены несколько книг, которые я рекомендую. Посмотрите, если вам интересно, или можете закрыть это сообщение, если нет (извините за такое небольшое количество места).

***************************************

Рекомендуемые произведения:

"Прекрасные женщины" (Цитата читателя: "Пытайте его, пока он не очнется...") Идентификатор книги: 1009173

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema