Jianghu– Ein Ort, an dem man sich nicht verletzt - Kapitel 9

Kapitel 9

« Alors comment sais-tu qu'il a caché le pot de vin sous le lit ? »

Elle a ri doucement et a dit : « Je ne sais pas, je suppose. Mon maître cache toujours des jarres de vin sous son lit. »

Zhan Zhao ne put s'empêcher de soupirer ; elle avait beaucoup de chance.

« Au fait, Seigneur Zhan, pouvez-vous libérer mon frère aîné maintenant ? » demanda-t-elle joyeusement, pensant que puisque cette affaire concernait Zhang Yaozuo, elle n'avait rien à voir avec son frère aîné.

Il secoua la tête mais resta silencieux.

Voyant sa réaction, Mo Yan déclara d'un ton pressant : « C'est désormais très clair ! Il y a deux meurtriers, ce ne peut pas être mon frère aîné… »

« Mademoiselle Mo ! » l'appela Zhan Zhao. « C'est un marché animé ! »

Elle demanda avec curiosité : « Et alors ? »

Il la regarda et dit gravement : « Maintenant que vous faites partie de la fonction publique, vous devriez comprendre l'importance de cette affaire. Cette affaire concerne des fonctionnaires de la cour impériale, alors ne la discutez pas en public. »

« Hmph… » Bien que Mo Yan sût qu’il y avait du vrai dans ce qu’il disait, elle n’appréciait guère le ton moralisateur du chat et répondit d’un ton détaché

: «

Pas étonnant que l’on dise que vous, les fonctionnaires, méprisez toujours le peuple. Tous les gens dans la rue ne sont-ils pas des citoyens de la dynastie Song

? Le peuple devrait gérer les affaires du monde. Si le gouvernement et la cour sont honnêtes et intègres, de quoi se plaindre

!

»

Zhan Zhao était légèrement agacé par ses arguments déraisonnables, mais il ne souhaitait pas se disputer avec elle. Il dit simplement : « Allons à la morgue du manoir maintenant. »

En entendant le mot « morgue », ses jambes flageol. Elle lui jeta un coup d'œil, vit son expression glaciale et n'eut d'autre choix que de le suivre en silence.

Chapitre six

L'approche de la capitale était imminente et les rues grouillaient d'activité. Certaines boutiques, fermées le matin, avaient ouvert leurs portes, et le va-et-vient des passants était bien plus intense qu'à leur arrivée… Mo Yan n'avait plus le courage de regarder autour d'elle. Plus ils se rapprochaient de la préfecture de Kaifeng, plus son cœur s'emballait. Une fois franchie la porte ouest de la préfecture avec Zhan Zhao, son cœur battait si fort qu'elle ne pouvait plus le contrôler.

La morgue se trouvait tout près des cellules, dans une cour séparée. Zhan Zhao poussa le portail et appela plusieurs fois «

Oncle Zhou

», mais personne ne répondit. Il supposa que le médecin légiste était sorti pour une affaire et entra directement.

Mo Yan hésita longuement devant le portail de la cour avant de s'y engager lentement. Zhan Zhao avait déjà poussé la porte de la maison principale et elle aperçut vaguement plusieurs longues tables à l'intérieur. Une odeur nauséabonde la saisit, la faisant trébucher et faillir tomber.

« Mademoiselle Mo, entrez, je vous prie. » Zhan Zhao se retourna et remarqua alors seulement que le visage de Mo Yan était aussi pâle que du papier, un contraste saisissant avec son allure enjouée habituelle. Il ne put s'empêcher de demander : « Mademoiselle, y a-t-il quelque chose qui vous préoccupe ? »

Mo Yan esquissa un sourire forcé et secoua la tête à contrecœur, mais n'entra pas. Debout à trente centimètres de la porte, elle hésita et demanda : « Ces deux-là… sont à l'intérieur ? »

Zhan Zhao hocha la tête, remarquant que son visage pâlissait et que son regard se perdait dans le vague.

«

Tu vas bien

?

» Il pensait néanmoins qu’il valait mieux poser la question.

« Hein ? » Sa réaction sembla beaucoup plus lente, et après un long moment, elle leva soudain les yeux et dit : « Je vais bien ! Y a-t-il un problème ? »

"Alors entrez."

Après ces mots, Zhan Zhao n'a plus rien dit et est entré seul dans la maison.

Les corps de Bai Baozhen et des fonctionnaires gisaient à l'extrémité ouest de la maison, recouverts de deux draps blancs. Bien que la chaleur de l'été fût passée, les corps, restés là pendant deux jours, commençaient à dégager une légère odeur nauséabonde. Zhan Zhao, maniaque de la propreté de nature, même si son odorat n'était pas aussi développé que celui de Mo Yan, sentit néanmoins sa poitrine se soulever et la puanteur le prit à la gorge. Mais il se contenta de froncer légèrement les sourcils et s'efforça de la supporter.

Mo Yan entra enfin dans la pièce. Son regard effleura à peine les deux silhouettes humaines en tissu blanc qu'elle détourna précipitamment les yeux. Ses pas lui semblaient aussi lourds qu'une tonne, tant elle avançait avec difficulté.

Puis, Zhan Zhao dévoila lentement un drap blanc, révélant le corps de Bai Baozhen, dont la peau pâle était d'un bleu foncé...

Un visage enflé et déformé.

Un corps sans vie.

Doigts raides et pliés.

Un grand fracas retentit, Zhan Zhao se retourna et constata que Mo Yan avait disparu. La porte tremblait violemment sous le choc.

Il n'eut d'autre choix que de la recouvrir d'un tissu blanc, de soupirer doucement et de sortir de la maison.

Lorsqu'il trouva Mo Yan, elle avait déjà couru jusqu'aux abords de la cuisine, après avoir pratiquement traversé toute la préfecture de Kaifeng, et était assise sous un arbre, perdue dans ses pensées.

« Mademoiselle Mo ! Ça va ? » demanda Zhan Zhao, inquiet de la voir si effrayée. Mo Yan leva lentement les yeux vers lui, le regard vide, sans dire un mot.

Ayant traité des affaires de ce genre pendant longtemps, Zhan Zhao avait déjà vu des femmes terrifiées à la vue de cadavres

; elles se contentaient de crier, de se couvrir le visage et de s’enfuir, ou, dans les cas les plus graves, de pleurer. Mais la peur qu’elle manifestait était si intense qu’elle était incompréhensible.

À ce moment précis, la cuisinière, Ma Da Sao, sortit et les aperçut tous les deux. Elle sourit et dit : « Maître Zhan, qu'est-ce qui vous amène ici ? Avez-vous faim ? Que diriez-vous que je vous prépare quelques en-cas à goûter ? »

Cette Mme Ma n'avait que vingt-quatre ou vingt-cinq ans. Son nom de jeune fille était Fu et son prénom Wei. Grâce à ses talents culinaires exceptionnels, elle était très appréciée de Madame Bao et avait toujours suivi Bao Zheng. Trois ans auparavant, par l'intermédiaire de Madame Bao, elle avait épousé Ma Han.

Le seigneur Zhan s'adressa à Ma Han comme à des frères, il n'osa donc pas la traiter à la légère et s'inclina rapidement en disant : « Belle-sœur ! »

Voyant Mo Yan assise par terre, le regard vide et sans réaction, tante Ma demanda avec curiosité : « Qu'est-ce qui arrive à cette petite fille ? Quelqu'un l'a-t-il harcelée ? Elle a l'air si pitoyable… »

« Elle… est tout simplement allée à la morgue », expliqua-t-il rapidement, comme si elle insinuait qu’il avait harcelé Mo Yan.

« La morgue ! » Ma Da Sao s'accroupit et toucha le visage de Mo Yan, réprimandant Zhan Zhao : « Tu dois faire preuve de considération quand tu traites des affaires ! Comment as-tu pu emmener une jeune femme à la morgue ? Pas étonnant qu'elle soit si effrayée ! »

Zhan Zhao esquissa un sourire gêné, mais ne savait pas quoi dire.

« Viens avec moi prendre une soupe chaude pour te calmer ! » Tante Ma entraîna Mo Yan dans la cuisine, et cette dernière la suivit docilement.

« Seigneur Zhan, veuillez entrer vous aussi ! » Elle se retourna et appela Zhan Zhao, qui se tenait toujours là, puis entra seule sans attendre sa réponse.

Zhan Zhao n'eut d'autre choix que d'obéir et d'entrer.

Mme Ma les fit entrer dans la petite cuisine attenante et les fit asseoir à une petite table.

Une marmite de soupe mijotait sur un petit réchaud dans la cuisine, son arôme riche embaumant l'air. Ce parfum semblait faire pétiller les yeux de Mo Yan.

"Soupe d'angélique et de bœuf !" dit-elle en sentant l'arôme. "Et il contient aussi du Gynostemma pentaphyllum."

« Ma fille, tu as un nez si fin ! » La belle-sœur Ma trouva un bol, en versa une louche à chacune d'elles et dit avec un sourire : « Goûtez-y vite, je l'ai fait mijoter pendant plus de deux heures, voyez si c'est assez savoureux ? »

Zhan Zhao souffla sur la vapeur, prit une petite gorgée et savoura l'arôme de la viande mêlé à la saveur de la racine d'angélique. Il sourit poliment et dit : « C'est délicieux. Merci, belle-sœur. »

En regardant Mo Yan, elle constata que, la soupe étant encore chaude, elle ne pouvait que tenir le bol et boire lentement, par petites gorgées, mais elle ne montrait aucune intention de le lâcher.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138