Jianghu– Ein Ort, an dem man sich nicht verletzt - Kapitel 19
Mo Yan était si anxieuse qu'elle sautillait en chuchotant : « Tu... tu ne l'emportes pas avec toi ? »
« Tu pourrais le porter sur toi ? Ça rentre dans ta manche ? » lui demanda Zhan Zhao en retour.
"...Il me semble un peu trop épais."
Mo Yan commença à regretter d'être entrée les mains vides. Elle aurait dû prendre un petit sac pour pouvoir voler quelque chose facilement. Cependant, elle ne s'attendait pas à ce que le livre de comptes soit si épais
; il était pratiquement aussi épais qu'une brique. Elle pensait qu'il s'agirait d'un mince volume.
Lorsque la servante apporta le thé, les deux étaient déjà revenus à leur état initial, chacun examinant sa lettre avec une expression vide identique.
«
Veuillez savourer votre thé et vos en-cas, messieurs.
» La servante servit le thé et les en-cas puis s’écarta.
Zhan Zhao s'assit tranquillement, prit la tasse de thé, souffla dessus à plusieurs reprises et huma son parfum. Il sourit et dit : « Quel thé parfumé ! Puis-je vous demander son nom ? »
Lorsque la servante vit Zhan Zhao lui poser la question, elle ne put s'empêcher de sourire et dit : « C'est du thé Biluochun, également connu sous le nom de "thé au parfum effrayant". »
« Biluochun, un thé réputé de Suzhou. » Zhan Zhao acquiesça en souriant. « Avec une hospitalité aussi attentionnée, vous devez recevoir souvent des invités de marque. »
«
Nombreux sont ceux qui viennent voir le maître, mais seuls les invités qu’il a conviés dans son cabinet peuvent déguster ce thé Biluochun. Bien que le maître ne soit plus parmi nous, je vous servirai tout de même deux tasses de thé, selon la tradition.
»
Bien que Zhan Zhao fût vêtu de vêtements décontractés et non de sa tenue officielle, la servante sut qu'il n'était pas un homme ordinaire, car il avait été personnellement conduit par les trois concubines. Elle remarqua également son allure élégante et raffinée, sa douceur et sa voix posée, traits bien différents de ceux des invités qu'elle voyait habituellement, et elle ne put s'empêcher de bavarder.
Zhan Zhao rit et dit : « Ainsi, seuls ceux qui sont invités dans ce bureau sont considérés comme des hôtes de marque. Votre maître est un fonctionnaire de troisième rang, il est donc probable que ces hôtes de marque occupent tous des postes importants. Ils vont et viennent dans ce bureau. Il n'est pas étonnant que vous soyez si savante et expérimentée, contrairement aux simples servantes du manoir. »
En entendant ses compliments, la servante sourit timidement et dit : « Vous me flattez, monsieur. Je suis trop aimable et cultivée. Mais mon maître m'a dit que la plupart des hôtes comme vous, venus de la capitale, apprécient beaucoup ce thé. Il a dit que seule l'eau de source de Suzhou est digne de ce thé, et qu'on ne trouve pas cette saveur dans la capitale. »
« Oh… vous recevez donc souvent des invités dans la capitale ? » demanda-t-il nonchalamment en sirotant son thé. « Je pourrais même en reconnaître certains. »
La servante fronça les sourcils et réfléchit un instant, puis dit : « Un certain Lord Yan de la capitale est venu plusieurs fois, mais son nom est… Mon maître n’autorise pas les serviteurs à assister à ses réunions d’affaires, je ne le connais donc pas très bien. » Son expression était empreinte d’excuses.
Zhan Zhao sourit légèrement : « Ça va, ça va, ce n'est rien de grave. »
En entendant cela, Mo Yan, qui avait les yeux rivés sur la lettre, fronça légèrement les sourcils
: «
Seigneur Yan de la capitale
? Serait-il quelqu’un envoyé par Zhang Yaozuo pour contacter Bai Baozhen
?
»
Ils passèrent encore une demi-journée à lire des lettres avant de prendre congé. À peine sortis du manoir, ils rencontrèrent Han Zhang, qui les attendait depuis longtemps.
« J'ai trouvé ta sœur aînée, elle écoute des contes au salon de thé ! » dit Han Zhang avec un sourire. Pour convaincre Mo Yan de se rendre sur l'Île aux Pièges, il devait tout faire pour lui plaire.
« Vraiment ! » s'exclama joyeusement Mo Yan. « Emmenez-moi vite là-bas ! »
Comme prévu, ils trouvèrent tous les trois Ning Wangshu, la sœur aînée de Mo Yan, au salon de thé. Ils furent témoins d'une dispute entre elle et Yu Qing, la jeune fille du village aquatique de Taihu. Mo Yan se mêla à la querelle, provoquant une nouvelle altercation. Ce n'est qu'après le départ de Yu Qing que les quatre quittèrent le salon de thé.
Comme Li Xu avait déclaré avoir voyagé avec Ning Wangshu avant d'arriver à Kaifeng, Zhan Zhao, conformément à la coutume, interrogea Ning Wangshu à son sujet. Ning Wangshu répondit honnêtement. La comparaison avec la déclaration précédente de Li Xu ne révéla aucune incohérence, ce qui indiquait que Li Xu n'avait pas menti.
Mo Yan et Ning Wangshu ne s'étaient pas vues depuis longtemps et étaient très proches. Voyant qu'il se faisait tard, Zhan Zhao les laissa seules, convenant de se retrouver le lendemain matin à l'auberge Ziyun. Puis, avec Han Zhang, il prit congé et partit.
Voyant les deux silhouettes, l'une grande et l'autre petite, disparaître dans le crépuscule, Mo Yan laissa échapper un long soupir et s'assit par terre : « Ils sont enfin partis, tels des fantômes vengeurs. »
Ning Wangshu s'assit à côté d'elle et dit avec un sourire : « Je ne m'attendais pas à ce que tu fréquentes des gens du gouvernement. »
Mo Yan secoua la tête, encore incrédule. Une lueur d'espoir brilla dans ses yeux à la pensée de ce registre. Bien qu'elle fût agent de police, elle pouvait encore, à l'occasion, se livrer à des larcins. Elle avait clairement vu Zhan Zhao rendre le registre et connaissait la disposition approximative des bâtiments de l'usine textile. Puisqu'il lui était impossible de le récupérer en plein jour, sous les yeux de tous, autant filer discrètement la nuit.
«Ma sœur, je peux emprunter tes vêtements de nuit ce soir?»
Après avoir dîné avec sa sœur aînée Ning Wangshu, elles regagnèrent leur chambre ensemble, raconta Mo Yan avec un sourire. Ses vêtements de nuit étaient restés à l'auberge Ziyun. Y retourner ne serait pas un problème, mais déranger le chat serait gênant.
Ning Wangshu lui tapota doucement la tête : « Où penses-tu encore semer le trouble ? »
« J'ai des affaires importantes à régler ! Vraiment ! » Mo Yan baissa la tête et sourit.
« Sois prudente en tout ! » Ning Wangshu sortit son pyjama et le tendit à Mo Yan, en lui disant : « Sauf nécessité absolue, tu n'as pas le droit de blesser qui que ce soit… »
"D'accord, ne t'inquiète pas !"
« À quelle heure comptes-tu partir ? »
Mo Yan jeta un coup d'œil au ciel par la fenêtre et dit calmement : « Pas de précipitation, attendons après minuit. »
« Alors tu peux faire une sieste », dit Ning Wangshu avec un léger sourire, en remarquant ses cernes. « À te voir, je sais que tu n’as pas bien dormi ces derniers jours de voyage. »
« Soupir… » Mo Yan se frotta les yeux, s’allongea docilement sur le lit, tout habillée, et marmonna : « Ce chat se lève avant les poules tous les jours, comment veux-tu que je dorme bien… »
Ning Wangshu sourit et secoua la tête, se blottit dans la fine couverture, puis s'assit à table.
La sœur aînée semblait plus mince que lorsqu'elles étaient à la montagne. Mo Yan la fixait, perdue dans ses pensées… La pièce était faiblement éclairée, la lumière orangée se reflétant sur le visage de Ning Wangshu, qui portait une expression de désolation que Mo Yan ne lui connaissait pas. Elle se souvint du jeune maître Nangong dont Ning Wangshu avait parlé. Se pourrait-il que la sœur aînée agisse ainsi pour lui
?
Pas étonnant qu'on dise que l'amour fait souffrir. Mo Yan soupira intérieurement, mais ne comprenait toujours pas
: sa sœur aînée, d'ordinaire si joyeuse, s'inquiétait maintenant seule pour quelqu'un qui ne connaissait même pas le kung-fu.
Elle avait déjà entendu Han Zhang dire que le jeune maître Nangong était non seulement dépourvu de talent en arts martiaux, mais aussi de santé fragile. À ses yeux, un tel individu ne valait absolument rien, et pourtant sa sœur aînée le préférait, le louant pour ses «
innombrables mérites
». Voilà qui illustre bien l'étrangeté de l'amour.
Incapable de comprendre malgré tous ses efforts, Mo Yan se retourna, ferma les yeux et s'endormit. Dans son état second, il lui sembla entendre Ning Wangshu soupirer doucement…
Chapitre quatorze
Note de l'auteur
: Le petit lion est né
!
Lion est donc très, très, très occupée en ce moment… Lorsqu'elle se réveilla, le claquoir avait déjà sonné deux fois dehors et la chambre était vide. Il semblerait que sa sœur aînée ait elle aussi été très occupée cette nuit. Mo Yan enfila son pyjama, ouvrit doucement la fenêtre et constata que le monde extérieur était plongé dans un silence complet. Une fine brume enveloppait toute la ville de Suzhou et l'air était frais.
La légère brume offrait une excellente protection, même si les tuiles du toit étaient un peu glissantes.
Elle sauta légèrement par la fenêtre et atterrit silencieusement sur les tuiles vertes de l'immeuble voisin. Puis, d'un bond agile, elle bondit le long des faîtières, hautes et basses, pour rejoindre le jardin de l'usine textile.
L'étang de lotus, la nuit, avait perdu de son élégance diurne ; lorsque le vent se levait, les feuilles sombres et fanées ondulaient doucement, créant une atmosphère un peu étrange. Le petit bâtiment au sud était le boudoir de Mlle Bai Yingyu, tandis qu'à l'ouest se trouvait le bureau de Bai Baozhen. Mo Yan repéra soigneusement sa position, effleura le sol du bout des orteils et glissa sur les feuilles de lotus, se penchant au ras de la fenêtre du bureau.
Aucune lumière ni aucun son ne provenaient du bureau
; il devait donc être vide. Mo Yan repéra l’endroit, sortit une épingle à cheveux en argent, ouvrit la fenêtre et s’y glissa comme un poisson, atterrissant sur le canapé moelleux près de la fenêtre.
Le registre se trouvait dans un petit tiroir en bas à droite de l'étagère. Elle s'est approchée de l'étagère, a ouvert le tiroir, a mis la main à l'intérieur et a été choquée de le trouver vide !
Se pourrait-il que la famille Bai se soit rendu compte que quelque chose clochait et ait déplacé les livres de comptes ailleurs
?