The most chaotic in history - Chapter 135

Chapter 135

«Вздох, но что бы ни случилось, мы обязательно защитим нашу родину!» — твердо заявила Мэйлин, хотя было непонятно, обращалась ли она к себе или к кому-то другому.

Совершенно очевидно, что Мэйлин всё ещё скрывала всё от Ши Тоу и остальных; по крайней мере, она не рассказала им об истинном воздействии проклятия.

Ши Тоу не позволила Ло Пи Пи задавать вопросы. Во-первых, она знала, что даже если спросит Мэй Лин, та может ничего не рассказать. Во-вторых, она подумала о Бао Цзы, прячущемся в кольцевом пространстве.

Как любимый питомец принцессы Ирен, Баоцзы наверняка знают, что произошло тогда, особенно учитывая, что оставленный Иреном Баоцзы очень на него похож. Ши Тоу считает весьма вероятным, что эти два Баоцзы были из одной партии.

«Маленький пельмень, умойся и жди!»

Перед тем как покинуть Фестиваль Богини Луны, Стоун погладил кольцо на пальце и про себя что-то пробормотал.

Бедная булочка, завернутая в кольцо, дважды чихнула, забрызгав себя супом. (Добро пожаловать! Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

☆, Глава 221 Исчезающая рисовая лапша

Глубокой ночью луна высоко висела в ветвях деревьев, а земля и деревья за пределами места проведения Праздника Луны были полны эльфов. Хотя все эльфы собрались здесь, вокруг Праздника Луны не было слышно ни звука.

Стоун поджала губы и последовала за Ло Пипи. После того, что произошло тем утром, она уже допросила Баоцзы, но не знала, упрямится ли тот или действительно ничего не знает. В любом случае, мертвый Баоцзы ничего не знал.

«Шестьсот лет назад великая богиня магии, принцесса Ирен, ниспослала божественное благословение нашей эльфийской расе. Именно благодаря ей наша эльфийская раса смогла наслаждаться комфортной жизнью на протяжении последних шестисот лет, не беспокоясь о внезапном исчезновении родственников и друзей».

За пределами места проведения Праздника Богини Луны Мэйлин, одетая в струящееся зеленое платье из глицинии, с любовью смотрела на свой народ. Рядом с ней стояли две эльфийки, одна из которых была Шанна. Стоун подумал, что эти три эльфийки, должно быть, старейшины, как и Шанна.

«Но сегодня утром сокровища, оставленные принцессой Ириной…» — на лице Мэйлин отразилась глубокая печаль. — «Они были повреждены».

Практически мгновенно из собравшихся эльфов поднялась волна шепота. Хотя шепот разносился быстро, он так же быстро и рассеивался. Менее чем за минуту все эльфы замолчали, так тихо, что было слышно только их дыхание.

«Старейшина Мэйлин, могу я спросить, кто обнаружил, что сокровища повреждены?» — внезапно спросила эльфийка, стоявшая рядом с Шанной.

Мейлинг взглянула на нее: «Это Шанна».

"О? Старейшина Шанна, могу я спросить, что вы тогда видели?" Эльф обернулся и пристально посмотрел на Шанну.

Шанна нахмурилась и на мгновение задумалась: «Старейшина Юй Си, это... это сокровище было чем-то укушено».

Это самое простое объяснение, но именно его эльфам будет труднее всего принять.

«Откусила кусочек?» Старейшина Юй Си явно не ожидала получить такой ответ. Она замерла на мгновение.

«Да, старейшина Юй Си, это правда», — Мэй Лин мягко кивнула всем. «Теперь, когда сокровище повреждено, нам нужно придумать решение. [~]»

«Подождите!» — наконец очнулась от оцепенения старейшина Юй Си и тут же прервала Мэй Лин. — «Нам еще нужно найти духа, который повредил сокровище!»

Из орды эльфов послышался шепот, и вскоре несколько эльфов громко заговорили: «Старейшина Мэйлин, нам нужно найти эльфа, который повредил сокровища!»

Старейшина Мэйлин нахмурилась, глядя на эльфов, на ее лице читалась тревога: «Однако, я думаю, сейчас самое важное — найти решение. Знаете, повреждения сокровищ означают, что заклинание принцессы Ирен скоро будет снято».

«Но разве не важно, кто повредил сокровища?» — настаивал старейшина Юй Си.

Все эльфы посмотрели на Мэйлин. Мэйлин на мгновение заколебалась, а затем беспомощно произнесла: «Но как нам узнать, какой именно эльф это?»

Стоя позади эльфов, Стоун с недоумением посмотрел на Мэйлин и тихо спросил стоявшую рядом с ним Ло Пипи: «Чем занимается Великий Старейшина клана эльфов?»

Ло Пипи поднял бровь и решительно ответил: «Жертва».

"А?"

«И молитвы о благословении».

Камень молчит, а это значит, что, хотя Мэйлин и является Великой Старейшиной клана эльфов, на самом деле она не обладает большой властью.

«Думаю, на этот раз Мэйлин в опасности».

Ло Пипи взглянула на Юй Си, которая противостояла Мэй Лин, и согласно кивнула: «Очевидно, что Юй Си более напористая, чем Мэй Лин, но кто знает…»

«Почему?» — Ши Тоу с удивлением посмотрел на Мэй Лин, а затем на Юй Си: «Думаю, положение Мэй Лин как Великой Старейшины, вероятно, действительно небезопасно».

«Мэйлин заботится о будущем эльфов, а Юси волнует только то, кто повредил сокровища. На самом деле, ей всё равно на сокровища; она просто хочет использовать их, чтобы кого-нибудь уничтожить, верно? Другими словами, она очень эгоистична».

«Разве эгоизм — это плохо?» Стоун был еще больше озадачен: «Королевская семья Падшей Империи Нижнего мира тоже эгоистична, не так ли?»

«Но Падшая Империя — это человеческое королевство, а это место действительно населено эльфами. [~]» — вздохнула Ло Пипи. Этот Юй Си, похоже, жертва шестисотлетней давности, верно? Иначе…

Стоун уже собирался что-то сказать, когда впереди раздался новый шум.

«Старейшина Мэйлин, раз вы не можете найти виновника, повредившего сокровища, позвольте мне это сделать, хорошо?» — наконец, Юй Си больше не могла сдерживаться. Она не хотела тратить больше времени на Мэйлин и обратилась к ней напрямую.

Мэйлин лишь на мгновение заколебалась, прежде чем согласно кивнуть.

Получив разрешение, Юй Си немедленно и уверенно направился к месту, где раньше находилась Мэй Лин: «Соплеменники-эльфы, я хочу задать вам вопрос. Когда принцесса Ирен наложила заклинание, она хотела защитить нас?»

Эльфы, как правило, довольно прямолинейны, и, услышав этот вопрос, все они согласно кивнули.

«Итак, теперь, когда сокровище повреждено, вы довольны или рассержены?»

Ши Тоу внезапно почувствовала неладное, но, открыв рот, ничего не сказала. Вместо этого она медленно приблизилась к Ло Пипи и остальным, незаметно протиснувшись между ними.

«Да, все эльфы не хотят, чтобы заклинание провалилось, потому что это только навредит нам и не принесет никакой пользы!» — внезапно повысила голос Юй Си, сердито протянула руку и указала прямо перед собой: «Поэтому сокровище повредили не эльфы!»

Взгляд Ши Тоу встретился с пальцами Юй Си, и она наконец поняла, чего та хочет. Она протянула руку и потянула Сюээр, давая ей понять, что не следует действовать импульсивно. Ло Пипи и Линда, напротив, оставались относительно спокойными, стоя молча.

«Ю Си, это гости, приехавшие издалека!» — строго упрекнула Мэй Лин. — «Так говорить нельзя!»

«Гости?» — Юй Си насмешливо посмотрела на нее. — «Тогда позвольте спросить, почему сокровища были повреждены сразу по прибытии?»

Мейлинг потеряла дар речи.

Ши Тоу прищурился и встретился взглядом с Юй Си: «Я также хочу спросить, как вы определили, что это был кто-то из нас? Знаете, мы были со старейшиной Мэй Лин всё вчерашнее утро».

Глаза Мэйлин загорелись, и она кивнула: «Да, я могу подтвердить, что они действительно были со мной все это время».

«И это все?» — спросила Юй Си, не желая сдаваться.

Мэйлин уже собиралась кивнуть, но потом, кажется, что-то вспомнила и повернулась к Шанне: «Шанна, сколько всего человек?»

Шанна моргнула: «Три человека и один орк».

"Это..." Мэйлин открыла рот, но, казалось, не знала, что сказать, поэтому снова закрыла его.

«Нет, есть ещё одна». Шанна вдруг хлопнула себя по лбу: «Есть ещё одна эльфийка, но, кажется, она ушла».

"Эльф?" — Ю Си удивленно посмотрел на Шанну. — "Как так получилось, что с ними эльф-чужак? Где этот эльф?"

В этот момент из-за дерева раздался отчетливый голос: «Я забрал Мифенэр. Она провела ночь у меня дома, но сегодня утром исчезла».

Стоун посмотрел в сторону источника звука и увидел эльфа, который вчера забрал рисовую лапшу, и которого, судя по всему, звали Зелёное Облако.

«Зелёное Облако, ты имеешь в виду, что та эльфийка пропала сегодня утром? Ты не знаешь, куда она делась?» — Юй Си на мгновение задумался, а затем несколько неуверенно спросил: «Может быть, это она?»

«Но она же тоже эльфийка!» — тут же возразила Зелёное Облако. «Ми Фаньэр очень весёлая; она ничего плохого не сделает!»

Ю Си и Мэй Лин переглянулись. Мэй Лин, немного поколебавшись, сказала: «Я правда не знаю. Я никогда не видела этого эльфа».

Ю Си тоже немного колебалась. Немного подумав, она громко спросила эльфов: «Извините, соплеменники, кто-нибудь из вас видел сегодня ту эльфиху по имени Ми Фенэр?»

Эльфы некоторое время перешептывались между собой, и наконец, совсем юный эльф протиснулся вперед: «Старейшина Юй Си, я видел эльфа прошлой ночью возле места проведения Праздника Богини Луны, но я не знаю, кто он…»

«Хорошо, тогда я задам ещё один вопрос. Кто-нибудь из членов клана присутствовал на празднике Богини Луны прошлой ночью?» — снова громко спросила Юй Си.

На этот раз не было необходимости шептаться; все эльфы в унисон покачали головами.

«Гости, прибывшие издалека, есть ли у вас что-нибудь еще сказать?» Подождав некоторое время и убедившись, что никто из ее соплеменников не ответил, Юй Си обратила внимание на Ши Тоу и его группу.

Ши Тоу вздохнула. Она не верила, что Ми Фенэр намеренно повредила сокровища эльфов, но проблема была в том, что Ми Фенэр пропала. Даже если бы она сама поверила Ми Фенэр, как бы она смогла убедить других эльфов?

«МиФенэр — эльфийка. Она жила одна в Багровом лесу с самого детства. Мы пожалели её и хотели отправить домой», — объяснила Ло Пипи, нахмурившись. — «Теперь она пропала, и мы очень волнуемся».

"Багровый лес?!" — в один голос ахнули все эльфы. Зелёное Облако, широко раскрыв глаза от недоверия, закричала: "Ах! Разве она не из Леса Демонического Звука?"

«Нет». Ло Пипи беспомощно развела руками. На самом деле, они никогда не объясняли, откуда взялась Ми Фен'эр, и не знали, почему эльфы были так уверены, что Ми Фен'эр должна была прийти из Леса Демонического Звука.

«Боже мой! Багровый лес — это же территория орков!»

«Нет, нет, теперь это территория чудовищ! Принцесса Ирен убила так много орков!»

"Ужас! Как эльф мог там оказаться?"

"..."

Слушая болтовню эльфов, Стоун уже подготовилась к худшему. В конце концов, у нее было свое кольцевое пространство; если эльфы устроят бунт, она сможет просто затащить их всех внутрь. На данном этапе ей больше не нужно было скрывать свои способности.

«Все, пожалуйста, помолчите на минутку», — сказала Мэйлин, чтобы успокоить эльфов. «А теперь давайте сначала найдем того эльфа по имени Мифенэр. Что бы ни случилось, мы не можем подставить доброго эльфа».

Эльфы наконец пришли к единому мнению: сначала найти МиФен'эр, а затем допросить её.

«Ло Пипи, ты думаешь, это возможно…» Стоун вдруг вспомнил одну возможность. Мифенэр, конечно, не стала бы намеренно портить сокровища эльфа, но если бы она проголодалась, то могла бы украсть несколько паровых булочек… (Добро пожаловать! Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

☆, Глава 222 Я пришел из Демонического Звукового Леса

Стоун и его спутники были временно оставлены в Лесу Богини Луны, в окружении более чем дюжины эльфов, фактически заточенных в этом открытом пространстве. Однако эльфы оказались добрыми существами; по крайней мере, они не заперли Стоуна и его друзей в настоящей тюрьме.

Конечно, возможно и то, что у эльфов просто нет тюрем.

Более десяти дней Ши Тоу и остальные были вынуждены оставаться на одном месте. Хотя им не приходилось беспокоиться о еде и питье, они каждый день ели фрукты. Несмотря на обилие фруктов, они все равно чувствовали, что их вкус становится пресным.

«Ло Пипи, скажи мне, сколько еще мы будем заперты?» Внутри палатки Ши Тоу лежал, раскинувшись на земле, укрытый толстым шерстяным одеялом.

«Откуда мне знать?» — в ответ на вопрос Стоуна Ло Пипи закатила глаза.

На самом деле, со Стоун было одно дело; в конце концов, у неё было место на арене, и иногда, когда остальные спали, она пробиралась туда и перекусывала вяленым мясом. Однако, несмотря на то, что она запаслась довольно большим количеством еды, пирожные, жареная курица и тому подобное почти закончились.

Поэтому Стоуну не терпелось покинуть это место. Увы, какой бы красивой ни была природа, она не могла сравниться с восхитительной едой, которую он там ел.

«Эти мерзкие эльфы!» — больше всех разозлилась маленькая оркица Сюээр. Бедняжка, она почти полмесяца не ела мяса. И что еще хуже, каждый раз, когда эльфы видели ее, они издавали оглушительный крик, заставляя ее весь день сидеть в палатке и выходить на свежий воздух только после наступления темноты.

«Сюээр, ты знаешь, как твои люди оскорбили эльфов?» Поскольку ему больше нечем было заняться, Ши Тоу протянул руку, притянул Сюээр к себе и спросил с лукавым тоном.

«Я покинула свой народ в юности, откуда мне знать такое?» — мрачно ответила Сюээр. — «Может, орки в прошлом ели эльфов?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606