The most chaotic in history - Chapter 140

Chapter 140

«Знаю! Ты мне никогда не понравишься!» — сердито заявила Стоун, но это была правда. Хотя Стоун была помешана на внешности, такие красивые парни, как Исаму Цукуи, определенно не были в её вкусе.

Точнее, речь идёт о человеке, которого она себе представляет...

И Шиюэ безучастно уставилась на камень, вздохнула, а затем произнесла фразу, которая свела камень с ума: «Вздыхаю, моя дорогая младшая сестричка, неужели ты так сильно ненавидишь своих биологических родителей?» (Добро пожаловать! Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

☆, Глава 228: Истинные намерения Исазуки

«Ублюдок!» Неудивительно, что Стоун вдруг выругалась; слова И Сиюэ действительно ее ошеломили: «Ты, ты, ты...»

«Если бы я сказала тебе, что уже знаю о твоем прошлом, ты бы мне поверила?» И Сиюэ спокойно посмотрела на камень, без малейшей улыбки на лице, выглядя серьезнее, чем когда-либо.

Стоун на мгновение замолчал, а затем спросил: «Вы уже знали?»

"Да."

Увидев, что И Шиюэ без колебаний всё признала, Ши Тоу почувствовал прилив гнева в сердце, не зная, как его выплеснуть: «Ты, ублюдок!»

«Я знаю твое прошлое и почему ты приехал в столицу, но, если быть точным, это не моя идея была тебя тогда бросить». И Сиюэ посмотрела на Ши Тоу с невинным выражением лица: «Ты всего на семь лет младше меня, а это значит, что мне было всего 7 лет, когда тебя бросили».

"И что? Ты невиновен?!" Последнее слово вырвалось у него из-под носа.

«Всё, что я могу сказать, это то, что я тот, кто знает правду».

«Знаю, но не сообщаю!»

«Да, я признаю это. Но вы должны знать, что моя личность довольно странная». И Сиюэ горько усмехнулся: «Вы знаете, насколько странным стало мое так называемое положение четвертого принца? Я вообще не член королевской семьи».

«Я знаю, что ты старший сын семьи И!» — Ши Тоу поджал губы и с явным недовольством взревел: «И что? Ты всё ещё на их стороне?»

«Ну и что, если он старший сын семьи И? Посмотрите на нас сейчас, люди знают только о шести великих семьях Восточной империи Луомин. Кто знает, что есть еще и семья И? Предки семьи И помогали императору Кейту основать империю Луомин!»

Стоун нахмурилась. Ее так называемые исторические знания были весьма фрагментарными, почерпнутыми из трудов Баоцзы и Луопипи. На самом деле, она немного знала о принцессе Ирен, богине магии, но совершенно ничего не знала о семье Ирен.

«Ты тоже не знал, правда? Но когда-то семья И была самой могущественной дворянской семьей в империи Луомин!» В тоне И Сиюэ явно звучала меланхолия. Будучи старшим сыном семьи И, он был недоволен нынешним положением дел в семье, но и не мог ничего изменить.

«В таком случае вы можете возродить семью И». Стоун был типичным примером человека, который говорил, не понимая ситуации: «Разве ты не старший сын семьи И? Ты ведь должен занимать очень высокое положение в семье И, верно?»

И Сиюэ безучастно уставилась на камень: «Семья И? Хе-хе, но теперь в семье И остались только я и Сяоюй».

«Что?» — Стоун был поражен. И Сиюэ и И Сиюй были не очень стары, поэтому их родители и бабушки с дедушками тоже не могли быть очень старыми. Более того, в этом мире продолжительность жизни человека намного больше, чем в прошлой жизни Стоуна. Если человек живет без болезней и бедствий, дожить до двухсот лет — вполне нормальное явление.

«Они все мертвы. Семья И пала и никогда не вернется к былой славе». Губы И Сиюэ опустились, глаза ее наполнились отчаянием и печалью: «Ты знаешь, почему это произошло?»

Услышав это, Ши Тоу лишь хотелось закатить глаза. Откуда ей было знать? Даже если бы она была знатоком истории, не говоря уже о такой, как Ло Пипи, она бы сейчас совершенно ничего не знала.

«Всем известно, что в семье И родилась беспрецедентно гениальная волшебница, принцесса Илин, которая впоследствии стала известна как Богиня Магии. Думаю, вам стоит узнать о её славных деяниях, не так ли?»

На этот раз Ши Тоу не колебался и прямо кивнул.

«Однако мир не знает, что именно из-за принцессы Илин вся семья И оказалась под угрозой уничтожения!» И Сиюэ внезапно закрыла глаза и тяжело вздохнула. Казалось, она совершенно обессилела.

"Что?" Глаза Стоуна расширились. Неужели Ирен тоже сглазила?

После недолгой паузы И Сиюэ наконец немного успокоилась и снова заговорила: «Ирен — богиня магии, и я не буду вдаваться в подробности её деяний. Однако семья И известна своим мастерством в боевых искусствах. До внезапного появления Ирен семья И контролировала большую часть власти во всей империи Луомин. Гильдия мастеров боевых искусств, кузнечное дело, наёмническое общество… всё это находилось под контролем семьи И».

«И что?» — равнодушно пожала плечами Ши Тоу. Воспоминания о прошлой жизни подсказывали ей, что какой бы славной ни была династия, она рано или поздно погибнет, не говоря уже о семье. Тогда, когда Цинь Шихуан провозгласил себя Первым Императором, он мечтал о династии, которая просуществует тысячу поколений. Мог ли он когда-нибудь представить, что династия Цинь просуществует всего два поколения?

«И Имперская столичная академия».

«Что не так с Имперской столичной академией? Ею тоже управляет семья И?»

«Первоначально Императорская столичная академия называлась Академией Королевской боевой Ци, а позже была переименована в Императорскую столичную академию». И Сиюэ опустила глаза: «Посмотрите, как сильно изменилась принцесса Илин».

Ши Тоу была совершенно беспомощна. Хотя Бао Цзы постоянно твердил ей, что она — реинкарнация И Линя, в конце концов она смирилась с этим. Но ведь нельзя же приписывать ей все, что сделал И Линь, не так ли?

Думаю, сейчас дела идут довольно хорошо.

«Правда? Значит, хорошо, что тебя бросили собственные родители?» — И Сиюэ внезапно изменила тон и выпалила эти слова с большим сарказмом.

Стоун на мгновение опешился, а затем пришёл в ярость: «Да! Я думаю, это здорово, по крайней мере, это даёт мне понять, насколько бессердечны эти родители! Хм, я никогда не вернусь к ним, чтобы признать их существование!»

«Тогда поздравляю, они не придут вас приветствовать».

"Отлично, но я также надеюсь, что вы не будете меня беспокоить!" Стоуну больше не хотелось бросать на И Сиюэ сколько-нибудь приятный взгляд, и он махнул рукой, давая понять, что ему следует уйти как можно дальше.

«Думаешь, я буду рада прийти к тебе?» — презрительное выражение лица И Сиюэ крайне расстроило Ши Тоу.

«Я никогда не просил тебя приходить ко мне!»

«Хорошо, я больше не буду тебя искать, но, пожалуйста, дай мне настоящую технику «Девять Небес», способную потрясти мир!»

Ши Тоу удивленно поднял глаза. В этот момент лицо И Си Юэ выражало презрение, словно он и так был очень вежлив с Ши Тоу. Однако, присмотревшись, Ши Тоу все же заметил скрываемое им напряжение.

После недолгих раздумий Ши Тоу вспомнила, что действительно передала И Сиюй технику «Шок девяти небес», когда покидала столицу. Хотя И Сиюй обещала сохранить это в секрете, она не питала особых надежд: «Тебе рассказала сестра? В таком случае, она сказала тебе, что я уже передала ей технику «Шок девяти небес»?»

И Шиюэ пристально посмотрела на Ши Тоу: «Она сказала, что всегда была человеком, который не умеет держать всё в себе, поэтому она рассказала мне всё».

«Разве этого недостаточно? Зачем ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня?» Ши Тоу презрительно закатила глаза, глядя на И Си Юэ. Она знала это: мужчины, похожие на женоподобных, просто были такими привередливыми и нерешительными.

«Потому что это совершенно неправда».

«Что?!» Стоун с изумлением посмотрел на И Сиюэ, зная, что техника «Шок девяти небес» в её руке досталась ему от Баоцзы. Даже если Баоцзы был ненадёжен, он не стал бы лгать ему о чём-то подобном. Что ещё важнее, Стоун сам тоже овладел техникой «Шок девяти небес».

«Строго говоря, это не было полной подделкой; это была всего лишь сокращенная версия настоящей техники «Девять небес, сотрясающей мир».

Ши Тоу нахмурилась и начала вспоминать технику «Шок девяти небес», которую она видела. Честно говоря, этот метод совершенствования боевой ци действительно был довольно хорош. Даже такая, как она, не отличавшаяся усердием, могла значительно улучшить свою боевую ци после практики.

«Почему вы так говорите? Я тоже это практикую, и это очень эффективно».

По взмаху запястья в руке И Сиюэ появилась тонкая записная книжка: «Это для Сяоюй».

"верно."

«Посмотри на это». И Сиюэ взмахнула рукой, и на этот раз это был не просто блокнот, а рулон изысканно сшитой парчи.

Камень был покрыт парчой, и, прикоснувшись к нему, она поняла, что он очень старый. Более того, текстура говорила о том, что это не обычная парча: «Что это за материал?»

Ишизуки посмотрел на камень со странным выражением лица и спросил: «Ты не знаешь? Как ты можешь этого не знать?»

Стоун безразлично погладил парчу в руке: «Она очень плотная, как будто не порвется даже спустя десятилетия».

«Конечно, этому насчитываются сотни лет, если быть точным, шестьсот лет!»

Услышав фразу «шестьсот лет», Стоун наконец понял. Он догадался, что это еще один шедевр принцессы Ирен: «Неужели это реликвия принцессы Ирен?»

И Шиюэ широко раскрытыми глазами смотрела на камень с несколько противоречивым выражением лица, а затем молча кивнула.

«Должно быть, это что-то очень дорогое, откуда мне знать?» Ши Тоу недовольно надула губы, замолчала и развернула парчу, чтобы внимательно ее рассмотреть. Именно потому, что она смотрела на парчу в своих руках, она не заметила мимолетного, странного взгляда в глазах И Сиюэ.

«Техника сотрясения мира Девяти Небес? Неверно, она похожа на ту, что есть у меня. Хм, я так и знал, Ирен непременно оставит Технику сотрясения мира Девяти Небес своим потомкам». Стоун взглянул на неё и тут же пришёл к такому выводу.

Однако, подняв глаза, Ши Тоу увидела, что И Си Юэ смотрит на неё с искажённым выражением лица: «А? Что с тобой не так?»

«Кого вы называете потомком Ирен?!»

Моргнув, Стоун подумала про себя, что у человека перед ней, вероятно, начинается ранняя менопауза, и, ничего не говоря, просто произнесла: «Ты!»

Повторите ещё раз!

Стоун подняла глаза, явно озадаченная. Неужели выражение «потомки Ирен» — это оскорбление?

«Позвольте мне сказать вам, я старший сын семьи И в этом поколении, и я также являюсь нынешним главой семьи И!» — И Сиюэ стиснула зубы, пытаясь доказать свою состоятельность. На самом деле, в семье И сейчас всего два человека, и И Сиюэ, глава семьи, лишь немного лучше так называемого лидера, не обладающего никакой властью.

И что? Стоун надула губы, не задавая вопроса вслух, но выражение ее лица полностью выдавало ее внутренние мысли.

И Сиюэ с крайним недовольством посмотрела на неё: «Ты потомок Илиня! Все члены королевской семьи империи Луомин — потомки Илиня! А я, Сяоюй, — потомки брата Илиня!»

Почему это звучит так знакомо?

Дорогая, ты сговорилась с Баоцзы, чтобы рассказать свою историю?

Глава 229. Ирен, ты — демон.

«Ладно, ладно, я потомок Ирен, понятно?» Стоун закатил глаза и решил не спорить с этим придирчивым и инфантильным парнем.

«Хм, ты всегда таким был!»

Когда вы говорите, что он толстый, он начинает тяжело дышать.

Стоун испытывал лишь презрение к персонажу И Сиюэ: «Техника Шока Девяти Небес в моей руке — это точь-в-точь точь-в-точь такая же, как эта». Память Баоцзы действительно была превосходной; по сути, за исключением знаков препинания, в его словах не было ни единой ошибки.

«Я хочу оригинал!» — воскликнул И Шиюэ, но тотчас же зарычал.

"Я не."

"невозможный!"

Стоуну чуть не вырвало кровью. Почему так трудно было разговаривать с этим человеком? Он мысленно обратился к Баоцзы, и тот быстро дал ему ответ: что бы он ни дал, это было определенно подлинное.

Получив утвердительный ответ, Стоун стала ещё более напористой: «Нет значит нет! К тому же, я сама это практикую!»

«Это упрощенная версия; должна же существовать и оригинальная!» Исазуки была на пределе своих возможностей и начинала приходить в ярость.

Но Ши Тоу настаивала, что дала ей оригинальную версию, что так разозлило И Си Юэ, что она чуть не плюнула ей в лицо.

После недолгого противостояния Исазуки наконец уступил: «Если вы дадите мне копию оригинала, я могу выполнить одну вашу просьбу, всё подойдёт».

«Но я этого на самом деле не делал». Стоун был возмущен. Этот парень определенно делал это специально; он просто притворялся, что не понимает человеческий язык!

"У вас есть!"

Пфф! Это уже второй раз?

Обернувшись, чтобы взглянуть на Ло Пипи, чьи глаза распухли, как укусы комаров, а затем бросив взгляд на Линду, эта девушка, боже мой, опустила голову, выглядя так, будто еще не проснулась: «Вздох. Я просто не понимаю, почему вы так уверены, что у меня оригинал? Эй, ты же старший сын семьи И, нынешний глава семьи И, верно? Логически рассуждая, именно у тебя должна быть настоящая Техника Девяти Небес, Сотрясающая Мир!»

И Сиюэ сердито посмотрела на Ши Тоу: «Да, я глава семьи И, но техника «Девять Небесный Потрясение» была уничтожена И Линем давным-давно! От неё осталась лишь жалкая копия!»

"Э-э..." Стоун был ошеломлен. Что же происходит?

«Всё это из-за Ирен, она разрушила вековую историю семьи И. Она даже позволила своим подчинённым захватить бизнес семьи И, так называемые Шесть Великих Семей Востока. Хм! Все эти люди были рабами семьи И!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606